On startup, launch Pri spuštení vyvolat Navigator Navigator Messenger Messenger Composer Composer Calendar Kalendár Show toolbars as Na panelech nástroju zobrazit Pictures and Text Obrázky a text Pictures Only Pouze obrázky Text Only Pouze text Navigator starts with V programu Navigator se pri spuštení zobrazí Blank page Prázdná stránka Home page Domovská stránka Last page visited Posledne navštívená stránka Clicking the Home button will take you to this page. Na tuto stránku prejdete klepnutím na tlacítko Domu. Location: Umístení: Use Current Page Aktuální stránka Browse... Procházet... History Historie History is a list of the pages you have previously visited. Historie je seznam dríve prohlédnutých stránek. Pages in history expire after: Platnost stránek v historii skoncí po: days dnech Clear History Smazat historii Location Bar History Historie v panelu umístení Clear the list of sites on the location bar: Seznam adres URL na panelu umístení: Clear Location Bar Smazat seznam míst For the Encoding: Pro kódování: Variable Width Font: Proporcionální: Size: Velikost: Fixed Width Font: Neproporcionální: Sometimes a document will provide its own fonts. V nekterých prípadech obsahuje dokument vlastní písma. Use my default fonts, overriding document-specified fonts Použít implicitní písma, která potlací písma dokumentu Use document-specified fonts, but disable Dynamic Fonts Použít písma z dokumentu, ale zakázat dynamická písma Use document-specified fonts, including Dynamic Fonts Použít písma z dokumentu vcetne dynamických písem Colors Barvy Text: Text: Background: Pozadí: Use Windows colors Použít barvy Windows Links Odkazy Unvisited Links: Nenavštívené: Visited Links: Navštívené: Underline links Podtrhávat odkazy Sometimes a document will provide its own colors and background. V nekterých prípadech obsahuje dokument vlastní barvy a pozadí. Always use my colors, overriding document Vždy použít implicitní barvy a potlacit nastavení v dokumentu Automatically load images Obrázky nacítat automaticky Enable Java Povolit aplety Java Enable JavaScript Povolit skripty JavaScript Enable JavaScript for Mail and News Povolit skripty Java pro poštu a diskuse Enable style sheets Povolit listy stylu Send email address as anonymous FTP password Poslat adresu elektronické pošty jako anonymní heslo FTP Cookies Soubor cookie Accept all cookies Prijmout všechny soubory cookie Accept only cookies that get sent back to the originating server Prijmout pouze soubory, které jsou poslány zpet na puvodní server Disable cookies Zakázat soubory cookie Warn me before accepting a cookie Varovat pred prijetím souboru cookie The cache is used to keep local copies of frequently accessed documents and thus reduce time connected to the network. The Reload button will always compare the cache document to the network and show the most recent one. Casto používané dokumenty mohou být ukládány do mezipameti pro rychlejší prístup do síte. Pri stažení dokumentu dojde k porovnání dokumentu z mezipameti s dokumentem ze síte, pricemž se vybere poslední verze dokumentu. Memory Cache: Mezipamet: KBytes kB Clear Memory Cache Smazat mezipamet Disk Cache: Mezipamet na disku: Clear Disk Cache Smazat mezipamet na disku Disk Cache Folder: Složka mezipameti na disku: Choose Folder... Vybrat složku... Document in cache is compared to document on network: Dokument v mezipameti je porovnán s dokumentem na síti: Once per session Jednou za relaci Every time Pokaždé Never Nikdy A network proxy is used to provide additional security between your computer and the Internet (usually along with a firewall) and/or to increase performance between networks by reducing redundant traffic via caching. Pomocí sítového serveru proxy se zajištuje další úroven zabezpecení mezi pocítacem a sítí Internet (vetšinou v soucinnosti s ochrannou bariérou). Pokud použijete mezipamet, zvýšíte rychlost sítového spojení, protože nebudou prenášena zbytecná data. Direct connection to the Internet Prímé pripojení k síti Internet Manual proxy configuration Rucní konfigurace serveru proxy Automatic proxy configuration Automatická konfigurace serveru proxy View... Zobrazit... Configuration location (URL): Konfigurace umístení (URL): Reload Znovu nacíst Choose in order of preference the language(s) in which you prefer to view web pages. Web pages are sometimes available in several languages. Navigator presents pages in the available language you most prefer. Vyberte jazyk nebo jazyky, kterým dáváte prednost pri prohlížení stránek Web. Stránky Web jsou nekdy k dispozici v nekolika jazycích. Program Navigator zobrazí stránky v dostupném jazyku, pro který jste vybrali nejvyšší preference. Order Poradí Language Jazyk Add... Pridat... Delete Odstranit Add Languages Pridání jazyku Select the language you would like to add. Vyberte jazyk, který chcete pridat. Languages: Jazyky: Others: Další: OK OK Cancel Zrušit The cache is used to keep local copies of frequently accessed documents and thus reduce time connected to the network. The Reload button will always compare the cache document to the network and show the most recent one. Casto používané dokumenty mohou být ukládány do mezipameti pro rychlejší prístup do síte. Pri stažení dokumentu dojde k porovnání dokumentu z mezipameti a dokumentu ze síte, pricemž se vybere poslední verze dokumentu. Servers Servery Type Typ Address of proxy server to use Adresy použitelných serveru proxy Port Port HTTP: HTTP: : : Security: Security: FTP: FTP: Socks: Socks: Gopher: Gopher: WAIS: WAIS: Exceptions Výjimky Do not use proxy servers for domains beginning with: Nepoužívat servery proxy pro domény zacínající: Use commas (,) to separate entries. Položky oddelujte cárkami (,). Description Popis New Type... Nový typ... Edit... Upravit... Remove Odstranit File type details Podrobnosti o typu souboru MIME Type: Typ MIME: Image Obrázek Extension: Prípona: GIF GIF Handled By: Zpracuje: Netscape (internal) Netscape (interní) Edit Type Úprava typu Handled By Zpracuje Navigator Prohlížec Navigator Save to Disk Uložit na disk Application: Aplikace: Ask me before opening downloaded files of this type Potvrzovat otevrení stažených souboru tohoto typu Use this MIME as the outgoing default for these file extensions Použít uvedený typ MIME implicitne pro tyto prípony souboru New Type Nový typ Description of type: Popis typu: File extension: Prípona souboru: Application to use: Aplikace: Use this MIME as the outgoing default for this file extension Použít uvedený typ MIME implicitne pro tyto prípony souboru What's Related Související Enable "What's Related" Aktivovat funkci "Související stránky" Automatically load "What's Related" information Automaticky nacíst "související" adresy After first use Po prvním použití Always Vždy Do not request "What's Related" information for the following domains (a comma-separated list) Bez urcování "souvisejících" informací pro následující domény (seznam s cárkou jako oddelovacem) Internet Keywords Klícová slova Internet Enable Internet Keywords Povolit klícová slova Internet Uninstall Deinstalovat Enable SmartUpdate Povolit automatickou aktualizaci softwaru Require manual confirmation of each install Požadovat výslovné potvrzení každé instalace To uninstall, select from the following list and click the Uninstall button. Deinstalaci provedete volbou v seznamu a tlacítkem Deinstalovat. Afrikaans [af] Afrikánština [af] Albanian [sq] Albánština [sq] Basque [eu] Baskictina [eu] Catalan [ca] Katalánština [ca] English [en] Anglictina [en] English/United States [en-US] Anglictina/Spojené Státy [en-US] English/United Kingdom [en-GB] Anglictina/Velká Británie [en-GB] French [fr] Francouzština [fr] French/France [fr-FR] Francouzština/Francie [fr-FR] French/Canada [fr-CA] Francouzština/Kanada [fr-CA] German [de] Nemcina [de] Japanese [ja] Japonština [ja] Chinese [zh] Cínština [zh] Chinese/China [zh-CN] Cínština/Cína [zh-CN] Chinese/Taiwan [zh-TW] Cínština/Tchaj-wan [zh-TW] Korean [ko] Korejština [ko] Spanish [es] Španelština [es] Spanish/Spain [es-ES] Španelština/Španelsko [es-ES] Portuguese/Brazil [pt-BR] Portugalština/Brazílie [pt-BR] Italian [it] Italština [it] Dutch [nl] Holandština [nl] Swedish [sv] Švédština [sv] Danish [da] Dánština [da] Dutch/Belgium [nl-BE] Holandština/Belgie [nl-BE] Faeroese [fo] Faerština [fo] Finnish [fi] Finština [fi] French/Belgium [fr-BE] Francouzština/Belgie [fr-BE] French/Switzerland [fr-CH] Francouzština/Švýcarsko [fr-CH] German/Germany [de-DE] Nemcina/Nemecko [de-DE] German/Austria [de-AT] Nemcina/Rakousko [de-AT] German/Switzerland [de-CH] Nemcina/Švýcarsko [de-CH] Galician [gl] Halicština [gl] Icelandic [is] Islandština [is] Indonesian [id] Indonéština [id] Irish [ga] Irština [ga] Scots Gaelic [gd] Skotská keltština [gd] Norwegian [no] Norština [no] Croatian [hr] Krótština [hr] Czech [cs] Ceština [cs] Hungarian [hu] Madarština [hu] Polish [pl] Polština [pl] Romanian [ro] Rumunština [ro] Slovak [sk] Slovenština [sk] Slovenian [sl] Slovinština [sl] Bulgarian [bg] Bulharština [bg] Byelorussian [be] Beloruština [be] Macedonian [mk] Makedonština [mk] Russian [ru] Ruština [ru] Serbian [sr] Srbština [sr] Ukrainian [uk] Ukrajinština [uk] Greek [el] Rectina [el] Turkish [tr] Turectina [tr] Portuguese [pt] Portugalština [pt] Spanish/Argentina [es-AR] Španelština/Argentina [es-AR] Spanish/Colombia [es-CO] Španelština/Kolumbie [es-CO] Spanish/Mexico [es-MX] Španelština/Mexiko [es-MX] Appearance\nChange the appearance of the display Vzhled\nZmena vzhledu obrazovky Navigator\nSpecify the home page location Navigator\nUrcení adresy domovské stránky Fonts\nChange the fonts in your display Písma\nZmena písem na obrazovce Colors\nChange the colors in your display Barvy\nZmena barev na obrazovce Advanced\nChange preferences that affect the entire product Další\nZmena predvoleb, které mají vliv na celý program Cache\nDesignate the size of the cache Mezipamet\nUrcení velikosti mezipameti Proxies\nConfigure proxies to access the Internet Servery proxy\nKonfigurace serveru proxy pro prístup k síti Internet Languages\nView web pages in different languages Jazyky\nZobrazení stránek Web v ruzných jazycích Memory Cache Mezipamet This will clear the list of pages you have previously visited.\r\nContinue? Tato operace smaže seznam dríve prohlédnutých stránek.\r\nChcete pokracovat? HTML Files\n*.html;*.htm\n\n Soubory HTML\n*.html;*.htm\n\n Browse for Home Page Prechod na domovskou stránku Select the folder you want to use for the disk cache. Volba složky, kterou chcete použít pro mezipamet na disku HTML Files\n*.htm\n\n Soubory HTML\n*.htm\n\n This will remove all the files currently in your disk cache.\r\nContinue? Tato operace odstraní všechny soubory aktuálne uložené v mezipameti na disku.\r\nChcete pokracovat? This will remove all the files currently in your memory cache.\r\nContinue? Tato operace odstraní všechny soubory aktuálne uložené v mezipameti.\r\nChcete pokracovat? Disk Cache Mezipamet na disku Applications\nSpecify helper applications for different file types Aplikace\nUrcení pomocných aplikací pro ruzné typy souboru Telnet Telnet TN3270 TN3270 Plugin Doplnek You must specify an extension for the file type. Musíte zadat príponu pro typ souboru. File Types Typy souboru If you remove a registered file type, you will not be able to open \nfiles of that type by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove the file type? Pokud odstraníte registrovaný typ souboru, nepujde otevrít\nsoubory daného typu dvojím klepnutím na jejich ikonu.\n\nOpravdu chcete odstranit typ souboru? You must specify the MIME type to be used for this file type. Musíte zadat typ MIME, který se má použít pro daný typ souboru. You must specify the application to use when opening this file type. Musíte zadat aplikaci, která se použije pri otevrení souboru daného typu. File Soubor The extension '.%s' is already in use by file type '%s'. Choose another extension. Prípona '.%s' je již použita pro soubory typu '%s'. Vyberte jinou príponu. Programs\n*.exe\n\n Programy\n*.exe\n\n SAVE TO DISK ULOŽIT NA DISK Disk Space Prostor na disku Please enter numeric digits only. Zadejte prosím pouze císlice. More disk space Více prostoru na disku Are you sure you want to uninstall "%s" ? Opravdu chcete deinstalovat komponentu "%s" ? Error in uninstall. Chyba pri deinstalaci. Smart Browsing\nConfigure browsing aids Procházení\nKonfigurace pomucek procházení This will remove all the items in the location bar dropdown list.\r\nContinue? Tato operace odstraní všechny položky v seznamu na panelu umístení.\r\nChcete pokracovat? Invalid Domain Neplatná doména One of the domains listed appears invalid. Please enter domains like www.netscape.com, or www.netscape.*. Jedna z uvedených domén je neplatná. Zadejte prosím doménu ve formátu www.netscape.com nebo www.netscape.*. SmartUpdate\nConfigure software installation Aktualizace softwaru\nKonfigurace softwarové instalace Image Conversion Prevod obrázku File Name: Název souboru: File Format Formát souboru Help Nápoveda Get Location Umístení Static Static Choose File... Vybrat soubor... Page Title Titulek stránky Enter a title for the current page Zadejte titulek pro aktuální stránku The page title identifies the page in the window title and in bookmarks. Page titles can have spaces and special characters in them.\n\nYou can change the title in the Page Properties dialog box. Titulek stránky identifikuje stránku v záhlaví okna a v záložkách. Titulky stránek mohou obsahovat mezery a speciální znaky.\n\nTitulek mužete zmenit v dialogovém okne Vlastnosti stránky. Default color from\nbrowser preferences Implicitní barva\nz predvoleb prohlížece. Other... Další... Select Edit Changes Volba úpravy zmen This page has been modified by another program and you also have unsaved changes in the Netscape Composer.\n\nSelect which version to use: Tato stránka, kterou jste upravili v editoru Netscape a dosud neuložili, byla upravena také jiným programem.\n\nVyberte, kterou verzi stránky chcete použít: Keep current page changes Uchovat zmeny aktuální stránky Replace current page with other version Nahradit aktuální stránku jinou verzí Alternate Image Properties Vlastnosti náhradního obrázku Alternate text Alternativní text This text will appear while image is loading, when the "Show Images" option is turned off, and in text-only browsers. Tento text bude zobrazen pri nacítání obrázku, je-li vypnut prepínac "Zobrazit obrázky", a v prohlížecích pracujících v textovém režimu. Low resolution image Obrázek nízkého rozlišení This image will be displayed before the main image.\nUse an image with a smaller file size (usually fewer colors) than the main image so it loads faster. Obrázek zobrazený pred hlavním obrázkem.\nPoužijte obrázek s menší velikostí souboru (obvykle méne barev), aby se stahoval rychle. Choose File... Vybrat... Edit Image Upravit Extra HTML Další HTML (msg here) (msg here) Check Spelling Kontrola pravopisu Word: Slovo: Suggestions: Návrhy: Language: Jazyk: Replace Nahradit Replace All Nahradit vše Check Kontrolovat Ignore Ignorovat Ignore All Ignorovat vše Learn Naucit Edit Dictionary... Upravit slovník... Stop Zastavit Personal Dictionary Úprava slovníku Add Pridat New Word: Nové slovo: Words: Slova: Netscape Editor Hint Rady editoru Netscape Don't display this message again. Nezobrazovat tuto zprávu znovu Hint text Text rady IDI_ASTERISK IDI_ASTERISK Yes Ano No Ne Horizontal Line Properties Vlastnosti vodorovné cáry Dimensions Rozmery Height: Výška: pixels pixely Width: Šírka: Alignment Zarovnání Left Vlevo Center Na stred Right Vpravo Extra HTML... Další HTML... 3-D shading 3-D stínování Save settings as default Uložit nastavení jako implicitní Loading Images Nacítání obrázku Please wait... Cekejte prosím... Colors and Background Barvy a pozadí Page Colors Barvy na stránce Use viewer's browser colors (No colors saved in page) Použít barvy prohlížece (ve stránce nebudou uloženy žádné barvy) Use custom colors (Save colors in page) Použít vlastní barvy (uložení barev ve stránce) Normal Text Bežný text Link Text Text odkazu Active Link Text Aktivní odkaz Followed Link Text Navštívený odkaz Background (Background image overrides this color.) Pozadí (Tuto barvu potlací obrázek na pozadí.) Color Schemes: Barevná schémata: Background Image Obrázek na pozadí Use Image : Použít obrázek: Leave image at the original location Ponechat obrázek na puvodním míste Save these settings for new pages Uložit tato nastavení pro nové stránky Confirm Save File Potvrzení uložení souboru (file being saved) (file being saved) This file already exists.\nDo you want to replace it with the new copy? Tento soubor již existuje.\nChcete jej nahradit novou kopií? Yes to All Ano pro všechny No to All Ne pro všechny Image location - Enter a remote URL or local file Umístení obrázku - zadejte vzdálenou adresu URL nebo lokální soubor Use as background Použít na pozadí Text alignment and wrapping around images Zarovnání a zalamování textu kolem obrázku EDAL_T_ EDAL_T_ EDAL_C_ EDAL_C_ EDALCB_ EDALCB_ EDAL_A_ EDAL_A_ EDAL_B_ EDAL_B_ EDAL_L_ EDAL_L_ EDAL_R_ EDAL_R_ To see wrapped text, view page in Navigator window. Chcete-li si prohlédnout výsledný text, zobrazte stránku v okne Navigator. Constrain Zachovat Original Size Puvodní velikost Space around image Okraje kolem obrázku Left and right: Levý a pravý: Top and bottom: Horní a dolní: Solid border: Plný okraj: Remove Image Map Odstranit mapu Alt.Text / LowRes... Alt.text / nízké rozlišení... Link Odkaz Link source Zdroj odkazu Linked text: Text odkazu: (Anchor text goes here) (Anchor text goes here) Link to Cíl odkazu Link to a page location or local file: Odkaz na stránku nebo lokální soubor: Remove Link Odstranit odkaz Current page Aktuální stránka Selected file Vybraný soubor (Link message goes here) (zpráva odkazu) Show targets in: Místo zobrazení cílu: Character Znak Font Face Typ písma {replace\nme} {replace\nme} Color Barva Use Color: Použít barvu: Don't change Nemenit O O Font Size Velikost písma The font size is based on your font preference settings. The font may not appear in this size in other browser windows. Velikost písma závisí na nastavení predvoleb. V ruzných prohlížecích proto muže být stejné písmo zobrazeno ruznými velikostmi. Style Styl Bold Tucné Italic Kurzíva Underline Podtržené Strikethrough Preškrtnuté Superscript Horní indexy Subscript Dolní indexy Blinking Blikající Nonbreaking Bez zalamování Remove Style Settings Odstranit nastavení stylu Remove All Settings Odstranit všechna nastavení Paragraph Odstavec Paragraph style: Styl odstavce: Additional style: Další styl: List Seznam Style: Styl: Compact line spacing Kompaktní rádkování (Number OR bullet style) (Number OR bullet style) Starting number: Pocátecní císlo: META Tags Znacky META Netscape system variables (HTTP-EQUIV tag) : Systémové promenné Netscape (znacka HTTP-EQUIV) : User variables (META tag) : Uživatelské promenné (znacka META): Name: Název: Value: Hodnota: Set Nastavit Clear Vymazat Target Properties Vlastnosti cíle Enter a name for this target: Zadejte název cíle (místa urcení): Publish Page Zverejnení stránky Page Title: Titulek stránky: HTML Filename: Soubor HTML: HTTP or FTP Location to publish to: Adresa HTTP nebo FTP, na které chcete stránku zverejnit: User name: Jméno: Password: Heslo: Use Default Location Použít implicitní adresu Save password Uložit heslo Other files to include Další obsažené soubory Files associated with this page Soubory prirazené této stránce All files in page's folder Všechny soubory ve složce Select None Zrušit výber Select All Vybrat vše e.g.: "My Web Page" napríklad: "Stránka Web" e.g.: "mypage.htm" napríklad: "mypage.htm" General Obecné [Unknown - page is not saved] [neznámé - stránka není uložena] Title: Titulek: Author: Autor: Description: Popis: Other attributes Další atributy Use commas to separate multiple words or phrases. Více slov nebo frází oddelujte cárkami. Keywords: Klícové slovo: Classification: Klasifikace: Save New Page Uložení nové stránky You must save this page locally before continuing with the requested action. Pred dalším provádením operace musíte stránku uložit do lokálního souboru. Save... Uložit... HTML Tag Znacka HTML Enter tag name and any attributes or parameters for one tag only: Zadejte název znacky a atributy nebo parametry príslušející pouze jedné znacce: Verify Overit Java Script in Page Header Skript Java v záhlaví stránky Enter Java Script tags to place in page header. Script will run before page displays. Zadejte skript Java, který chcete umístit do záhlaví stránky. Skript bude spušten pred zobrazením stránky. Create New Page Vytvorení nové stránky From Template... Pomocí šablony... From Page Wizard... Pomocí pruvodce stránek... Open Local File... Otevrít lokální soubor... New Page From Template Nová stránka na základe šablony Enter a remote location or local file to use to create a new page: Zadejte vzdálené místo nebo lokální soubor, na jehož základe chcete vytvorit novou stránku: Netscape Templates Šablony Netscape Choose samples from Netscape's Template Website Vzory mužete vybrat ze serveru šablon Netscape New Table Properties Vlastnosti nové tabulky Number of rows: Pocet rádku: Number of columns: Pocet sloupcu: Table Alignment Zarovnání tabulky Include caption: Pridat popis: Above table Nad tabulku Below table Pod tabulku Border line width: Šírka cáry okraje: Cell spacing: Mezery mezi bunkami: pixels between cells pixely mezi bunkami Cell padding: Výpln bunek: pixel space within cells pixely v bunce Table width: Šírka tabulky: Table min. height: Min. výška tabulky: Equal column widths Sloupce stejné šírky Table Background Pozadí tabulky Use Image: Použít obrázek: Choose Image... Vybrat obrázek... Apply Použít Table Tabulka pixels between cells pixely Row Rádek Horizontal Alignment Vodorovné zarovnání Default Implicitní Vertical Alignment Svislé zarovnání Top Nahoru Center Stred Bottom Dolu Baselines Základní cáry Row Background Pozadí rádku Cell Bunka Cell spans Rozpetí bunky row(s), and rádku a column(s) sloupcu Text style: Styl textu: Header style Styl hlavicky Cell width: Šírka bunky: Cell min. height: Min. výška bunky: Cell Background Pozadí bunky JPEG Image Quality Kvalita obrázku JPEG High Vysoká Medium Strední Low Nízká Choose the quality for this image. The higher the quality, the larger the image will be. Vyberte kvalitu pro tento obrázek. Cím vyšší bude kvalita, tím vetší bude obrázek. New Nový Enter Java Script, Target Frames, or other attributes to include in the link tag: Zadejte skript Java, cílové rámecky nebo jiné atributy, které chcete uvést ve znacce odkazu: Other Link Attributes Další atributy odkazu Error in HTML Tag Chyba ve znacce HTML Unopened Tag: '<' was expected Neotevrená znacka: chybí znak '<' Unclosed: '>' was expected Nezavrená znacka: chybí znak '>' Premature close of tag Predcasné uzavrení znacky Tagname was expected Byl ocekáván název znacky Unterminated String in tag: closing quote expected Neukoncený retezec ve znacce: chybí uvozovky Unknown tag error Chyba neznámé znacky (Built-in) (vestavený) (Plugin) (doplnek) (no suggestions) (žádné návrhy) Delete All Odstranit vše Czech Ceština Russian Ruština Catalan Katalánština Hungarian Madarština French Francouzština German Nemcina Swedish Švédština Spanish Španelština Italian Italština Danish Dánština Dutch Holandština Portuguese Portugalština Portuguese(Brazilian) Portugalština (Brazílie) Portuguese(European) Portugalština (Evropa) Norwegian Norština Bokmal Bokmal Nynorsk Nynorsk Finnish Finština Greek Rectina English Anglictina English(US) Anglictina (US) English(UK) Anglictina (UK) Afrikaans Afrikánština Polish Polština Unknown Neznámé Done Hotovo You are already checking the spelling of another document.\nYou need to close the spelling checker dialog box \nbefore you can check the spelling of this document. Provádíte kontrolu pravopisu jiného dokumentu.\nPred kontrolou pravopisu tohoto dokumentu musíte\nzavrít dialogové okno Kontrola pravopisu. The Spelling Checker tool is not currently installed.\n\nYou can download it from the Netscape Home Page. Nástroj Kontrola pravopisu nebyl správne instalován.\n\nMužete jej stáhnout z domovské stránky Netscape. There is not enough memory to run the Spelling Checker tool. \nTry closing some windows and choose Check Spelling again. Pro spuštení nástroje Kontrola pravopisu není dostatek pameti. \nZkuste zavrít nekterá okna a znovu spustit kontrolu pravopisu. The Spelling Checker tool is damaged. \n\nYou can download it from the Netscape Home Page and reinstall it. Nástroj Kontrola pravopisu je poškozen. \n\nMužete jej stáhnout z domovské stránky Netscape a znovu jej nainstalovat. (correct spelling) (správný pravopis) Open Otevrít Save As Uložit jako All Files (*.*) Všechny soubory (*.*) Untitled Nepojmenovaný an unnamed file nepojmenovaný soubor Hide Skrýt No error message is available. K dispozici není žádná chybová zpráva. An unsupported operation was attempted. Byl proveden pokus o nepodporovanou operaci. A required resource was unavailable. Vyžadovaný prostredek je nedostupný. Out of memory. Nedostatek pameti. An unknown error has occurred. Vyskytla se neznámá chyba. Invalid filename. Neplatný název souboru. Failed to open document. Otevrení dokumentu selhalo. Failed to save document. Uložení dokumentu selhalo. Save changes to %1? Chcete uložit zmeny do souboru %1? Failed to create empty document. Chyba pri vytvárení prázdného dokumentu. The file is too large to open. Soubor je príliš velký, a nelze jej proto otevrít. Could not start print job. Nelze spustit tiskovou úlohu. Failed to launch help. Vyvolání nápovedy selhalo. Internal application error. Interní chyba aplikace. Command failed. Chyba pri provádení príkazu. Insufficient memory to perform operation. K provedení operace není dostatek pameti. System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. Položky systémového registru byly odebrány a soubor INI (pokud existoval) byl odstranen. Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. Ne všechny položky systémového registru (nebo soubor INI) byly odstraneny. Please enter an integer. Zadejte prosím celé císlo. Please enter a number. Zadejte prosím císlo. Please enter an integer between %1 and %2. Zadejte prosím celé císlo v rozsahu od %1 do %2. Please enter a number between %1 and %2. Zadejte prosím císlo v rozsahu od %1 do %2. Please enter no more than %1 characters. Zadejte prosím maximálne %1 znaku. Please select a button. Stisknete prosím tlacítko. Please enter an integer between 0 and 255. Zadejte prosím celé císlo v rozsahu od 0 do 255. Please enter a positive integer. Zadejte prosím celé kladné císlo. Please enter a date and/or time. Zadejte prosím datum a (nebo) cas. Please enter a currency. Zadejte prosím menu. Unexpected file format. Neocekávaný formát souboru. %1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given. %1\nTento soubor nelze najít.\nOverte prosím, že jste uvedli správný název souboru vcetne cesty. Destination disk drive is full. Cílový disk je plný. Unable to read from %1, it is opened by someone else. Nelze císt ze souboru %1 - je otevren jiným uživatelem. Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. Nelze zapisovat do souboru %1 - je urcen pouze pro ctení nebo otevren jiným uživatelem. An unexpected error occurred while reading %1. Pri ctení souboru %1 došlo k neocekávané chybe. An unexpected error occurred while writing %1. Pri zápisu do souboru %1 došlo k neocekávané chybe. Unable to read write-only property. Nelze císt vlastnost urcenou pouze pro zápis. Unable to write read-only property. Nelze zapisovat do vlastnosti urcené pouze pro ctení. Unable to load mail system support. Nelze nacíst podporu systému pošty. Mail system DLL is invalid. Knihovna DLL systému pošty je neplatná. Send Mail failed to send message. Operace odeslání zpráv selhala. No error occurred. Nedošlo k žádné chybe. An unknown error occurred while accessing %1. Behem prístupu %1 došlo k neznámé chybe. %1 was not found. %1 - nenalezen. %1 contains an invalid path. %1 - neplatná cesta. %1 could not be opened because there are too many open files. %1 - nelze otevrít, protože je otevreno príliš mnoho souboru. Access to %1 was denied. Prístup %1 byl zamítnut. An invalid file handle was associated with %1. Souboru %1 byl prirazen neplatný manipulátor souboru. %1 could not be removed because it is the current directory. Adresár %1 nelze odstranit, protože je nastaven jako aktuální. %1 could not be created because the directory is full. Soubor %1 nelze vytvorit, protože adresár je plný. Seek failed on %1 Operace hledání selhala na míste %1 A hardware I/O error was reported while accessing %1. Behem prístupu k souboru %1 byla zaznamenána hardwarová vstupne/výstupní chyba. A sharing violation occurred while accessing %1. Behem prístupu k souboru %1 došlo k narušení sdílení. A locking violation occurred while accessing %1. Behem prístupu k souboru %1 došlo k narušení uzamcení. Disk full while accessing %1. Behem prístupu k souboru %1 byl zjišten nedostatek prostoru na disku. An attempt was made to access %1 past its end. Byl proveden pokus o prístup za konec souboru %1. An unknown error occurred while accessing %1. Behem prístupu k souboru %1 došlo k neznámé chybe. An attempt was made to write to the reading %1. Byl proveden pokus o zápis pri ctení souboru %1. An attempt was made to read from the writing %1. Byl proveden pokus o ctení pri zápisu do souboru %1. %1 has a bad format. %1 má špatný formát. %1 contained an unexpected object. %1 obsahuje neocekávaný objekt. %1 contains an incorrect schema. %1 obsahuje nesprávné schéma. EDTRCDLL DLL EDTRCDLL DLL 4.51.0.31 4.51.0.31 EDTRCDLL EDTRCDLL Copyright © 1996 Copyright © 1996 EDTRCDLL.DLL EDTRCDLL.DLL EDTRCDLL Dynamic Link Library EDTRCDLL Dynamic Link Library 4.51 4.51 Author Name: Jméno autora: Automatically save page every Automaticky ukládat po minutes minutách External Editors Externí editory HTML Source: Zdrojový text HTML: Choose... Vybrat... Images: Obrázky: Choose Vybrat... Font Size Mode Režim velikosti písma Show relative size as points based on your Navigator font sizes Zobrazit relativní velikost podle velikosti písma prohlížece Navigator Show relative HTML font scale: -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4 Zobrazit relativní merítko písma HTML: -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4 Show relative HTML scale and absolute "point-size" attributes Zobrazit atributy HTML pro rel. merítko a absolutní velikost (body) Links and images Odkazy a obrázky When saving remote pages... Pri ukládání vzdálených stránek... Maintain links Udržovat odkazy Keep images with page Ukládat obrázky se stránkou Adjust links to work from the page's location. (Links to local pages will work when local versions exist.) Úprava odkazu podle adresy stránky. (Odkazy na lokální stránky budou fungovat v prípade existence lok. verzí stránek). Save copies of images to the page's location.\nImages will always appear in local version of the page and when page is published. Uložení kopie obrázku na místo stránky.\nObrázky budou vždy zobrazeny v lokální verzi stránky a pri zverejnení stránky. Tip: Check both options if you will be using remote publishing. Rada: Chcete-li používat vzdálené zverejnení, zaškrtnete obe polícka. Default publishing location Implicitní místo zverejnení Enter a FTP or HTTP site address to Publish to: Zadejte adresu serveru FTP nebo HTTP pro zverejnení: If publishing to a FTP site, enter the HTTP address to browse to: Pri zverejnení na serveru FTP, zadejte adresu HTTP pro prohlížec: Composer\nSet general preferences for authoring Web pages Editor\nNastavení obecných predvoleb pro úpravy stránek Web Publishing\nDesignate the default publishing location Zverejnení\nUrcení implicitního místa zverejnení Executable (*.exe)\n*.exe\nAll Files (*.*)\n*.*\n\n Spustitelné soubory (*.exe)\n*.exe\nVšechny soubory (*.*)\n*.*\n\n Choose HTML Editor Application Výber aplikace editoru HTML Choose Image Editor Application Výber aplikace editoru obrázku Eudora Import - Mail Messages Import Eudora - poštovní zprávy Next > Další > Skip Preskocit Look for mailboxes in: Hledat poštovní schránky v: Select mailboxes to import: Vybrat poštovní schránky pro import: Import into a mail folder named: Import do poštovní složky s názvem: Progress Prubeh Eudora Import - Address Books Import Eudora - adresáre Finish Dokoncit Look for address books in: Hledat adresáre v: Select address books to import: Vybrat adresáre pro import: About Migrate... About Migrate... Unable to create directory: %1 Nelze vytvorit adresár: %1 Not enough memory to import mailboxes. Nedostatek pameti pro import poštovních schránek. Unable to open file: %1 Nelze otevrít soubor: %1 Unable to create file: %1 Nelze vytvorit soubor: %1 Unable to find any Eudora settings. Nelze najít žádná nastavení Eudora. Error writing to disk. The disk may be full or possibly damaged. Chyba v zápisu na disk. Disk muže být plný nebo poškozený. Disk error writing to file %1. The disk may be full or possibly damaged. Disková chyba pri zápisu do souboru %1. Disk muže být plný nebo poškozený. Not enough memory to convert the selected address books to ldif format. Nedostatek pameti pro prevod vybraných adresáru do formátu ldif. Importing Mailboxes... Probíhá import poštovních schránek... Please enter a valid Messenger Mail Folder name to import the Eudora mailboxes into. Zadejte prosím platný název poštovní složky Messenger pro import poštovních schránek Eudora. Importing address books... Probíhá import adresáru... Unable to find the communicator preferences file: %1 Nelze najít soubor predvoleb programu Communicator: %1 Error creating preferences file for import. Your communicator settings have not been updated. Chyba pri vytvárení souboru predvoleb pro import. Nastavení programu Communicator nelze aktualizovat. Not enough memory to complete the operation. Nedostatek pameti pro dokoncení operace. Error reading preferences file: %1 Chyba pri ctení souboru predvoleb: %1 Unable to save imported prefs in file: %1 Nelze uložit importované predvolby do souboru: %1 Netscape's Hidden Frame Skrytý rámecek Netscape Error searching for Eudora mailboxes in file: "%1". Some mailboxes may not be available for import. Chyba pri prohledávání poštovních schránek Eudora v souboru: "%1". Import nekterých poštovních schránek nemusí být možný. Create New Folder in: %1 Vytvorení nové složky: %1 New Folder Nová složka A disk error occurred importing mailbox: %1. (Probably ran out of disk space.) Disková chyba pri importu poštovní schránky: %1. (Pravdepodobne plný disk.) A disk error occurred importing attachment file: %1 Disková chyba pri importu souboru prílohy: %1 Eudora Mail Eudora Mail "%1" is not a valid destination folder name. Folder names cannot contain backslashes. Název "%1" není platným názvem pro složku. Názvy složek nesmejí obsahovat zpetná lomítka. A mail folder named "%1" already exists. Please enter a new mail folder name to import to. Poštovní složka "%1" již existuje. Zadejte prosím nový název poštovní složky, do které chcete importovat. Eudora Address Books (*.txt)|*.txt|| Adresáre Eudora (*.txt)|*.txt|| nndbase.txt nndbase.txt Unable to create temporary directory for converting address book files. Nelze vytvorit docasný adresár pro prevod souboru adresáre. *.* *.* Eudora Eudora Imports mailboxes and address books from Eudora version 1.x and later. Import poštovních schránek a adresáru z programu Eudora verze 1.x a pozdejší. There are no mailboxes selected to import. Pro import nebyly zvoleny žádné poštovní schránky. No address books are selected for import. Pro import nebyly vybrány žádné adresáre. Mail,Address Books,Settings Mail,Address Books,Settings Settings Settings POPAccount POPAccount Mail server user name: Jméno uživatele na poštovním serveru: Incoming mail server: Server pro príchozí poštu: RealName RealName Your name: Jméno: ReturnAddress ReturnAddress Reply-to address: Adresa odpovedi: SMTPServer SMTPServer Outgoing mail server: Server pro odchozí poštu: LeaveMailOnServer LeaveMailOnServer Leave messages on server after retrieval: Ponechat zprávy na serveru po vyzvednutí: true true false false nicknames.ldif nicknames.ldif .ldif .ldif .4ldif .4ldif .toc .toc .mbz .mbz descmap.pce descmap.pce *.mbx *.mbx *.fol *.fol Eudora Nicknames Eudora Nicknames Nickname Nickname *.txt *.txt eudora.ini eudora.ini nndbase nndbase .sbd .sbd Mail\ Mail\ prefs.js prefs.js Main Main Install Directory Install Directory CurrentUser CurrentUser Users Users DirRoot DirRoot Netscape Netscape Netscape Navigator Netscape Navigator Eudora Mail Box (*.mbx)|*.mbx|| Eudora Mail Box (*.mbx)|*.mbx|| Netscape Executable|netscape.exe|| Netscape Executable|netscape.exe|| Program\netscape.exe Program\netscape.exe nsmailui.dll nsmailui.dll Defaults\Mail Defaults\Mail *32.dll *32.dll *16.dll *16.dll Japanese Pro Nicknames Japanese Pro Nicknames Japanses Lite Nicknames Japanses Lite Nicknames Foreign language nicknames name 3 Foreign language nicknames name 3 Foreign language nicknames name 4 Foreign language nicknames name 4 Foreign language nicknames name 5 Foreign language nicknames name 5 Foreign Nickname File 3 Foreign Nickname File 3 Foreign Nickname File 4 Foreign Nickname File 4 Foreign Nickname File 5 Foreign Nickname File 5 Foreign Nickname Subdir 1 Foreign Nickname Subdir 1 Foreign Nickname Subdir 2 Foreign Nickname Subdir 2 Foreign Nickname Subdir 3 Foreign Nickname Subdir 3 Foreign Nickname Subdir 4 Foreign Nickname Subdir 4 Foreign Nickname Subdir 5 Foreign Nickname Subdir 5 us-ascii us-ascii Fishbone Designs Fishbone Designs EudoraModule DLL EudoraModule DLL 1, 0, 0, 7 1, 0, 0, 7 EudoraModule EudoraModule EudoraModule.DLL EudoraModule.DLL EudoraModule Dynamic Link Library EudoraModule Dynamic Link Library 1, 0, 0, 1 1, 0, 0, 1 About NSImportApp O aplikaci NSImportApp NSImportApp Version 1.0 NSImportApp verze 1.0 Copyright (C) 1998 Copyright (C) 1998 Netscape Messenger Import Utility Importní program Netscape Messenger Please select an import format from the list below: Vyberte prosím importní formát z následujícího seznamu: This utility will import mail and/or address books from other mail programs and common address book formats into Messenger. Tento program naimportuje poštu nebo adresáre z jiného poštovního klienta nebo standardního adresárového formátu do programu Messenger. About Import... O importním programu... Netscape Inbox|Inbox|| Netscape Inbox|Inbox|| Inbox Inbox Address Books (.ldif)|*.ldif|| Adresáre (.ldif)|*.ldif|| LDIF Files (.ldi;.ldif)|*.ldif;*.ldi|All files (*.*)|*.*|| Soubory LDIF (.ldi;.ldif)|*.ldif;*.ldi|Všechny soubory (*.*)|*.*|| LDIF file (address book) Soubor LDIF (adresár) LDIF is an address book interchange format and is usually created by exporting an address book from Netscape Messenger or a directory from an LDAP server. Formát LDIF je formát pro vzájemnou výmenu adresáru a je obvykle vytvoren exportem adresáre z programu Netscape Messenger nebo adresáre ze serveru LDAP. Address Books (.ldi)|*.ldi|| Adresáre (.ldi)|*.ldi|| LDIF Files (.ldi)|*.ldi|All files (*.*)|*.*|| Soubory LDIF (.ldi)|*.ldi|Všechny soubory (*.*)|*.*|| The import utility was unable to import the converted LDIF file directly into Communicator. You may save the converted file and use the Import command available in the Address Book File menu to manually import the file. Importní program nemohl importovat prevedený soubor LDIF prímo na program Communicator. Prevedený soubor mužete uložit a soubor naimportovat rucne použitím príkazu Import z nabídky Soubor adresáre. This utility will import mail messages and address books from the mail programs listed below. If you do not wish to do this now, you can import mail and address books at any time by selecting "Import" from the Tools menu. Tento program naimportuje poštovní zprávy a adresáre z níže uvedených poštovních programu. Pokud nechcete operaci provést hned, mužete naimportovat poštu nebo adresáre pozdeji volbou príkazu "Import" z nabídky Nástroje. Please select a mail package to upgrade from: Vyberte prosím poštovní balík, ze kterého chcete získat data: Netscape Messenger Upgrade Utility Netscape Messenger Upgrade Utility!!! Locate Your Netscape INBOX Mail File Umístení souboru došlé pošty programu Netscape Import LDIF File Import souboru LDIF Communicator Address Book Adresár programu Communicator Import .nab, .na2, and html formatted address books. These are all Communicator specific address book formats that were created with current or previous vesions of Netscape Communicator. Import souboru .nab, .na2, a adresáru ve formátu html. Jedná se o formáty specifické pro program Communicator, které byly vytvoreny aktuální nebo predchozí verzí programu Netscape Communicator. Import Address Book File Import souboru adresáre NAB Files (.nab,.na2)|*.nab;*.na2|HTML Files (.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*|| Soubory NAB (.nab,.na2)|*.nab;*.na2|Soubory HTML (.htm)|*.htm;*.html|Všechny soubory (*.*)|*.*|| TextImp.dll TextImp.dll .ldi .ldi Import\ Import\ NSImport Application NSImport Application 1, 0, 0, 8 1, 0, 0, 8 NSImportApp NSImportApp NSImportApp.EXE NSImportApp.EXE NSImportApp Application NSImportApp Application LDAP Directory Server Adresárový server LDAP HTTP Server Server HTTP Server information Informace o serveru Address: Adresa: User DN: Uživatelské DN: Base URL: Základní adresa URL: The information below is necessary to connect to your Roaming Access server. If you do not know the information requested, please contact your system administrator. Níže uvedené informace jsou nezbytné pro pripojení k vašemu serveru Roaming Access. Neznáte-li požadované údaje, spojte se prosím s administrátorem systému. Items Soubory The user profile items selected below will be retrieved from your Roaming Access server on startup and transferred to the server on shutdown. Níže uvedené údaje profilu uživatele budou nacteny ze serveru Roaming Access pri spuštení a preneseny na server pri ukoncení práce systému. Bookmarks Záložky Mail Filters Poštovní filtry Address Book Adresár User Preferences Predvolby uživatele Java Security Zabezpecení jazyka Java Certificates and Private Keys Certifikáty a tajné klíce Use Roaming Access to retrieve your user profile information from any place on the network. Použít technologii Roaming Access k nactení údaju o profilu uživatele z libovolného místa v síti. Remember my Roaming Access password Zapamatovat prihlašovací heslo k serveru Roaming Access Please enter your login information to be used when retrieving your user profile from the Roaming Access server. Zadejte prosím prihlašovací údaje potrebné pro nactení vašeho profilu uživatele ze serveru Roaming Access. User Name: Jméno uživatele: Enable Roaming Access for this profile Povolit technologii Roaming Access pro tento profil Your user profile information will then be retrieved from your Roaming Access server each time on startup and transferred to the server on shutdown. Informace profilu uživatele budou nacteny ze serveru Roaming Access pri každém spuštení a preneseny na server pri ukoncení práce systému. Server Information\nSpecify the roaming access server information Informace serveru\nZadání informací serveru Roaming Access Item Selection\nSpecify which items to transfer Výber souboru\nUrcení prenášených souboru Roaming Access\nEnter your server login information Roaming Access\nZadání údaju pro prihlášení k serveru Plain quoted text beginning with ">" is displayed with Zobrazení prostého citovaného textu uvedeného znakem ">" Color: Barva: Display plain text messages and articles with Zobrazení prostých textových zpráv a clánku Fixed width font Neproporcionální písmo Variable width font Proporcionální písmo Play sound when messages arrive Zvuková signalizace prijetí zpráv Remember the last selected message Pamatovat posledne vybranou zprávu Confirm when moving folders to the trash Potvrzovat presun složek do koše Use Netscape Messenger from MAPI-based applications Používat program Netscape Messenger z aplikací MAPI The information below is needed before you can send mail. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. Pred odesláním pošty jsou zapotrebí níže uvedené informace. Neznáte-li požadované údaje, spojte se prosím s administrátorem systému nebo poskytovatelem služeb síte Internet. Email address: Adresa elektronické pošty: Reply-to address(only needed if different from email address): Adresa pro odpovedi (pouze je-li odlišná od adresy elektronické pošty): Organization: Organizace: Signature File: Soubor s podpisem: Attach my personal card to messages (as a vCard) Pripojovat vizitku ke zprávám (jako vCard) Edit Card... Upravit... Forwarding and Replying to Messages Postoupení a odpovídání na zprávy By default, forward messages: Postoupit zprávy (implicitne): Automatically quote the original message when replying V odpovedi automaticky citovat puvodní zprávu Then, Pak Spell check messages before sending Kontrolovat pravopis v odesílaných zprávách Message Wrapping Zalamování zpráv Wrap incoming, plain text messages to window width Zalamovat prijaté textové zprávy podle šírky okna Wrap outgoing, plain text messages at Zalamovat odchozí textové zprávy po characters znacích Send messages that use 8-bit characters Posílat zprávy používající osmibitové znaky As is (does not work well with some mail servers) Ve stávající podobe (nefunguje pro nekteré servery pošty) Using the "quoted printable" MIME encoding Použitím kódování "citovaných tisknutelných znaku" typu MIME (does not work well with some mail or newsgroups readers) (nefunguje správne v nekterých programech pro ctení pošty nebo diskusí) Incoming Mail Servers Servery pro príchozí poštu Set as Default Implicitní Outgoing Mail Server Server pro odchozí poštu Outgoing mail (SMTP) server: Poštovní server (SMTP): Outgoing mail server user name: Jméno uživatele na serveru: Use Secure Socket Layer(SSL) or TLS for outgoing messages: Použití vrstvy SSL (Secure Socket Layer) nebo TLS pro odchozí zprávy: If Possible Je-li to možné Local mail directory: Lokální poštovní adresár: To set server properties (such as checking for new messages automatically), select a server and then click Edit. Chcete-li nastavit vlastnosti serveru (napríklad automatickou kontrolu nových zpráv), vyberte server a poté klepnete na tlacítko Upravit. Ask me before downloading more than Zobrazit dotaz pred vyzvednutím více než messages zpráv Newsgroup directory Adresár diskusní skupiny If I request a receipt when sending a message, I want Pokud požaduji potvrzení pri odeslání zprávy, potrebuji A delivery receipt from the receiving server (DSN) Potvrzení o dorucení od prijímajícího serveru (DSN) A read receipt, notifying me when recipients display the Potvrzení o prectení, které oznamuje, že príjemci zobrazili objekt: Both types of receipt Oba typy potvrzení When a receipt arrives Pri prijetí potvrzení Leave it in my Inbox Ponechat jej ve složce Došlá pošta Move it to my Sent Mail folder Presunout jej do složky Odeslaná pošta When I receive a message and the sender requested a receipt (MDN) Pri prijetí zprávy, jejíž autor požaduje potvrzení (MDN), Never return a receipt Nikdy nevracet potvrzení Return receipts for some messages Vracet potvrzení pro nekteré zprávy Customize... Prizpusobit... message (MDN) zpráva (MDN) Startup State Stav pri spuštení Communicator can start in either online or offline modes. When online you have full access to your network. When offline you can only read messages that you have previously downloaded. Program Communicator lze spustit v režimu Online nebo Offline. V režimu Online máte úplný prístup k síti. V režimu Offline mužete císt pouze zprávy, které jste predtím stáhli. Remember Previous State Pamatovat predchozí stav Ask Me Zobrazit dotaz Communicator will remember the state it was in last and start in that mode. Program Communicator si bude pamatovat predchozí stav a v tomto režimu bude následne spušten. Communicator will ask you each time you start the program. Program Communicator zobrazí dotaz pri každém spuštení. When Going Online Pri prechodu do režimu Online Ask me if I want to send my unsent messages Zobrazit dotaz ohledne poslání neodeslaných zpráv Automatically send my unsent mesages Poslat neodeslané zprávy automaticky Do not send my unsent messages Neposílat neodeslané zprávy When Exiting Communicator Pri opuštení programu Communicator Prompt me to synchronize my messages Zobrazit výzvu ohledne synchronizace zpráv Newsgroup Messages Diskusní zprávy Download only unread messages Stahovat pouze neprectené zprávy Download by date Stahovat podle data from od since za days ago posledních dní All Messages Všechny zprávy In order to read mail and newsgroup messages offline, you must first select them for downloading. Use the Select... button to select items for downloading. Chcete-li poštovní zprávy a zprávy diskusních skupin císt v režimu Offline, musíte je nejprve vybrat pro stažení. Klepnete na tlacítko Vybrat a urcete položky, které chcete stáhnout. Select ... Vybrat... Choose which layout you prefer for the Messenger window: Rozhodnete o rozvržení okna Messenger: Double-clicking a folder or a newsgroup opens it in a new window Poklepáním na složku nebo na diskusi ji otevrete v novém okne Double-clicking a message opens it in a new window Poklepáním na zprávu ji otevrete v novém okne Note: a change to this setting will only take effect the next time you open a Messenger window. Poznámka: Zmena tohoto nastavení se projeví až pri dalším otevrení okna Messenger. If you prefer fewer windows, unselect these options, and Messenger will open items into existing windows. Pokud chcete omezit pocet oken, zrušte zaškrtnutí tohoto polícka a program Messenger bude otevírat položky ve stávajících oknech. The Newsgroups menu item or button: Po volbe tlacítka Diskuse nebo príslušného príkazu z nabídky: Opens newsgroups in a Messenger window Otevrít diskusní skupinu v okne Messenger Opens the Message Center Otevrít poštovní centrum Customize Return Receipts Potvrzení - úprava When I receive a message and its sender requested a receipt(MDN), send one in the following cases: Pri prijetí zprávy, jejíž autor požaduje potvrzení (MDN), potvrzení odesílat takto: If I'm not in the To or CC list of the message (as for a message to a mailing list): Nejsem-li uveden v polích Komu a Kopie (napríklad zpráva poštovního seznamu): If the message comes from outside the domain: Pokud zpráva prichází od autora mimo doménu: In all other cases: Ve všech ostatních prípadech: When sending a mail message, automatically Automatika pri odesílání poštovní zprávy Folder Složka BCC self Samotné BCC BCC Other Další address: adresa BCC: When sending a newsgroup message, automatically Automatika pri odesílání diskusní zprávy Storage for Drafts and Templates Pamet pro koncepty a šablony Keep Draft Uchovat koncept Keep Template Uchovat šablonu Message formatting Formátování Use the HTML editor to compose messages Vytváret zprávy použitím editoru HTML Use the plain text editor to compose messages Vytváret zprávy použitím editoru prostého textu When sending HTML mail messages to recipients who are not Pri odesílání zpráv HTML príjemcum, kterí nejsou uvedeni listed as being able to receive them: na seznamu uživatelu schopných prijímat tyto zprávy: Ask me what to do if the message has HTML formatting, Vždy zobrazit dotaz, co delat (je-li zpráva ve formátu HTML), Convert the message into plain text Prevést zprávu na prostý text Send the message in HTML anyway Bez ohledu na uživatele odeslat zprávu ve formátu HTML Send the message in plain text and HTML Odeslat zprávu ve formátu prostého textu i HTML otherwise send plain text jinak odeslat prostý text (may lose some formatting) (muže dojít ke ztráte formátování) (some recipients may not be able to read it) (nekterí príjemci ji nebudou schopni precíst) (uses more disk space) (zaplnení vetšího prostoru na disku) You can override these settings in any message through the options panel of the message composition window Tato nastavení lze potlacit pro libovolnou zprávu pomocí panelu Možnosti v okne editoru zprávy. Pinpoint Addressing Automatické adresování Look for addresses in the following: Hledat adresy v následujících komponentách: Address Books Adresár Directory Server Adresárový server When there are multiple addresses found: Pri nalezení více adres: Show me a list of choices Zobrazit seznam možností Accept what I have typed Prijmout napsaný text If there is one match in your personal address books: Pri nalezení jediného výskytu v osobním adresári: Use the address and do not search in the directory Použít adresu a neprohledávat adresár When displaying full names: Pri zobrazení celých jmen: Show names using display name (from address book card) Zobrazovat jména podle pole Zobr. jména (na vizitce) Show names using last name, first name Zobrazovat jména ve formátu príjmení, krestní jméno Do not store messages locally that are larger than Lokálne neukládat zprávy vetší než kB kB Automatically compact folders when it will save over Automaticky komprimovat složky, jakmile presáhnou Newsgroup Messages Only Pouze zprávy diskusních skupin When it's time to clean up messages: Pri vycištení zpráv: days dní Keep messages which have arrived within the past Uchovat zprávy prijaté za posledních Keep all messages Uchovat všechny zprávy Keep the newest Uchovat nejnovejších Keep only unread messages Uchovat pouze neprectené zprávy Remove message bodies only older than Odstranit tela u zpráv starších než yesterday vcerejšího dne 1 week ago 1 týdne 2 weeks ago 2 týdnu 1 month ago 1 mesíce 6 months ago 6 mesícu 1 year ago 1 roku ( %d newsgroups selected) (vybráno %d diskusních skupin) Regular Bežné Bold Italic Tucná kurzíva Regular Bežná Bigger Vetší Smaller Menší Messages Zprávy Newsgroup Servers Servery diskusních skupin Download Stáhnout Never Send Nikdy neodeslat Automatically Automaticky Ask me Zeptat se Place a copy in folder: '%s' on '%s' Uložit kopii do složky: '%s' - '%s' Keep drafts in: '%s' on '%s' Uchovat koncepty: '%s' - '%s' Keep templates in: '%s' on '%s' Uchovat šablony: '%s' - '%s' (Default) (implicitní) Please enter a number that is greater than 0. Zadejte prosím císlo vetší než 0. BCC: %s BCC: %s If the message comes from outside the domain %s: Pokud zpráva prichází od autora mimo doménu %s: Mail Newsgroups\nSettings for Mail and Newsgroups Pošta a diskuse\nNastavení pro poštu a diskusní skupiny Identity\nSet your name, email address, and signature file Identita\nZadání jména, poštovní adresy a souboru s podpisem Messages\nChoose settings for messages Zprávy\nNastavení pro odchozí zprávy Mail Servers\nSpecify servers for mail Poštovní servery\nUrcení serveru pro poštu Newsgroup Servers\nSpecify your servers for reading newsgroups Diskusní servery\nUrcení serveru pro ctení diskusních skupin Return Receipts\nSettings for requesting or returning receipts Potvrzení\nNastavení pro vyžádání nebo vrácení potvrzení Offline\nChoose the startup mode of the product Režim Offline\nVolba režimu spuštení programu Download\nChoose settings for reading messages offline Stahování\nVolba nastavení pro ctení zpráv v režimu Offline Window Settings\nConfigure your window layout Nastavení okna\nKonfigurace rozvržení okna Copies and Folders\nCopies, drafts and templates Kopie a složky\nKopie, koncepty a šablony Formatting\nMessage formatting Formátování\nFormátování zpráv Addressing\nSettings for addressing messages Adresování\nNastavení pro adresování zpráv Disk Space\nManage the amount of disk space taken by messages Prostor na disku\nSpráva prostoru na disku, který zaujímají zprávy Inline Vložené Quoted Citované As Attachment Jako príloha start my reply above the quoted text umístit odpoved nad citovaný text start my reply below the quoted text umístit odpoved pod citovaný text select the quoted text vybrat citovaný text As Attachment Jako příloha Mailing List Poštovní seznam Mailing List Info Informace o poštovním seznamu List Name: Název: List Nickname: Prezdívka: Type names or drag addresses into the mailing list below: Napište jména nebo pretáhnete adresy do níže uvedené poštovní složky: Add mailing list to: Pridejte poštovní seznam do: Static Statický Items Matching Odpovídající položky Name Jméno Prefers to receive rich text (HTML) mail Dává prednost prijímání pošty HTML First Name: Jméno: Last Name: Príjmení: Display Name: Zobr. jméno: Email: E-mail: Nickname: Prezdívka: Work: Práce: Fax: Fax: Home: Domu: Pager: Pager: Cellular: Mobilní telefon: Synchronize Offline Items Synchronizace položek pro režim Offline Mail and News Items Položky pošty a diskusí Choose categories for synchronization: Vybrat kategorie pro synchronizace: Mail Messages Poštovní zprávy Directory Entries Adresárové položky Only categories with selected items are available. K dispozici jsou pouze kategorie s vybranými položkami. Use the Select Items button to choose mail folders, newsgroups, and directories for synchronization. Pomocí tlacítka Vybrat položky vyberte poštovní složky, diskusní skupiny a adresáre, které chcete synchronizovat. Select Items... Vybrat položky... Send Unsent Messages Odeslat neposlané zprávy Work offline after synchronization Po synchronizaci pracovat v režimu Offline Synchronize Synchronizovat Close Zavrít Go Offline Prechod do režimu Offline Going offline will tell Communicator not to make any network connections. Prepnutí do režimu Offline oznamuje programu Communicator, aby nenavazoval žádná sítová spojení. Do you want to synchronize before going offline? Chcete provést synchronizaci pred prepnutím do režimu Offline? Dialog Dialog Mail Folders Poštovní složky Newsgroups Diskusní skupiny Directories Adresáre Select... Vybrat... Go offline after synchronization Po synchronizaci prepnout do režimu Offline Mail, Groups and Directories Pošta, skupiny a adresáre Send Messages Poslat zprávy Security Zabezpecení You have this person's Security Certificate Máte tento osobní bezpecnostní certifikát This person's Secuirty Certificate will expire.... Tento osobní bezpecnostní certifikát je platný do.... This means that..... To znamená, že..... Show Certificate Zobrazit certifikát Conferencing Konference To call another person using the configured conferencing application, you must choose the server you would like to use to look up that person's address. Chcete-li zavolat jiné osobe použitím konfigurované aplikace pro konferenci, musíte zvolit server, který budete chtít použít k vyhledání adresy této osoby. (For example: name.domain.com or 123.45.678.90) (napríklad: jméno.doména.com nebo 123.45.678.90) ConferenceApp is currently defined to %s as the preferred conferencing application Modul ConferenceApp je aktuálne definovaná %s jako preferovaná konferencní aplikace Select Addresses Výber adres To: Komu: Cc: Kopie: Bcc: BCC: Properties... Vlastnosti... Search For... Hledat... This message will be sent to: Adresáti této zprávy: Show names containing: Jména obsahující: Directory Name Název adresáre Contact Kontakt City: Mesto: State: Stát: Zip: PSC: Country: Zeme: Title: Funkce: Department: Oddelení: URL: URL: Go Prejít Secure Zabezpecit Login with name and password Prihlášení se jménem a heslem LDAP Server: Server LDAP: Search Root: Hledání v koreni: Port Number: Císlo portu: Don't show more than Nezobrazit více než results výsledku Offline Settings Nastavení režimu Offline Select this directory for download Vybrat tento adresár pro stažení Update Now Aktualizovat Select Items for Download Položky pro stažení - výber Choose Mail folders, Newsgroups and Directories for offline use: Vyberte poštovní složky, diskuse a adresáre pro použití v režimu Offline: Header name Název záhlaví Enter header Zadejte záhlaví Notes Poznámky Subscribing to Folders Prihlášení do složek Messenger detects that you have upgraded from a previous version. In order to read your mail, Messenger will need to know which folders you would like to subscribe to. Program Messenger zjistil prechod na vyšší verzi. Pokud chcete císt svou poštu, program Messenger potrebuje vedet, ke kterým složkám se chcete prihlásit. Only folders you subscribe to will appear in your folder view. Any folders you do not subscribe to will not be available in your Messenger window. (Note: you can always change which folders you subscribe to by selecting Subscribe from the File menu). V zobrazení složek se objeví pouze složky, ke kterým se prihlásíte. Složky, ke kterým nebudete prihlášeni, nebudou v okne Messenger k dispozici. (Poznámka: prihlášené složky mužete dodatecne upravit volbou príkazu Prihlásit z nabídky Soubor). Automatically subscribe to all my folders on %s Automaticky prihlásit ke všem složkám v jednotce %s Let me choose now which folders are subscribed to Rucne vybrat složky pro prihlášení MNRCDLL DLL MNRCDLL DLL MNRCDLL MNRCDLL MNRCDLL.DLL MNRCDLL.DLL MNRCDLL Dynamic Link Library MNRCDLL Dynamic Link Library Title Title Information on this page requires a plug-in for: Informace na této stránce vyžadují doplnek pro: Communicator can retrieve the plug-in for you from: Program Communicator muže doplnek samostatne nacíst ze zdroje: What would you like to do? Prejete si tuto operaci provést? Get the Plug-in Stáhnout doplnek type/x-type type/x-type The SmartUpdate feature makes it easy to install new plug-ins. To take advantage of SmartUpdate, you must enable Java, JavaScript and AutoInstall in the Advanced panel of the Preferences, then click the plug-in icon on the page. Automatická aktualizace softwaru usnadnuje instalaci nových doplnku. Chcete-li využívat automatickou aktualizaci, musíte v panelu predvoleb Pokrocilé povolit aplikace Java, skripty Java a funkci AutoInstall. Poté klepnete na ikonu doplnku na stránce. Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Navigator can retrieve the plug-in for you from: Program Navigator muže doplnek samostatne nacíst ze zdroje: Plug-in Not Loaded Doplnek není stažen What would you like to do? Jak si prejete pokracovat? The SmartUpdate feature makes it easy to install new plug-ins. To take advantage of SmartUpdate, you must enable Java, JavaScript and AutoInstall in the Advanced panel of the Preferences, then click the plug-in icon on the page. Automatická aktualizace usnadnuje instalaci nových doplnku. Chcete-li využívat funkci automatické aktualizace, musíte v panelu predvoleb Pokrocilé povolit aplikace Java, skripty Java a funkci AutoInstall. Poté klepnete na ikonu doplnku na stránce. However, you are currently offline. If you would like to get the plug-in, click Cancel, select "Go Online" from the File menu, then click the plug-in icon on the page. Nicméne práve jste v režimu Offline. Pokud chcete stáhnout doplnek, klepnete na tlacítko Zrušit, vyberte príkaz "Prejít do režimu Online" z nabídky Soubor a poté klepnete na ikonu doplnkového modulu na stránce. Netscape's Plug-in Finder page Stránka pro hledání doplnku Netscape Click here to get the plugin Chcete-li stáhnout doplnek, klepnete zde. Click here after installing the plugin Po instalaci doplnku klepnete zde. Netscape Communications, Inc. Netscape Communications, Inc. Default Plug-in Default Plug-in * * Netscape Default Plug-in (*.*) Netscape Default Plug-in (*.*) 1, 0, 0, 13 1, 0, 0, 13 DEFPLUGIN DEFPLUGIN Copyright © 1995-1997 Copyright © 1995-1997 NPNUL32.DLL NPNUL32.DLL Netscape Default Plug-in Netscape Default Plug-in Password Heslo Please enter your e-mail password: Zadejte prosím heslo elektronické pošty: Connecting to the mail server named "%s" for user "%s". Navazování spojení k poštovnímu serveru "%s" pro uživatele "%s". Launching Mail Spouštení pošty Launching Netscape Messenger Spouštení programu Netscape Messenger Automatically Find Netscape Messenger Automaticky hledat program Netscape Messenger Path to Netscape.exe: Cesta k souboru Netscape.exe: Mail Window to Open When Launching Netscape Messenger Okno pošty otevrené pri spuštení programu Netscape Messenger Open Inbox Window Otevrít okno došlé pošty Open Message Center Window Otevrít okno Poštovní centrum Mail Server Configuration Konfigurace poštovního serveru Mail Server Name: Název poštovního serveru: Username Jméno uživatele Servername Název serveru To change these settings, run Netscape Messenger and change them in the preferences dialog. Chcete-li zmenit tato nastavení, spustte program Netscape Messenger a upravte je v dialogovém okne Predvolby. Mail Server Type: Typ poštovního serveru: IMAP or POP3 IMAP nebo POP3 Notification Upozornení Frequency Frekvence Check for Mail Every Kontrolovat poštu každých Minutes minut Show Animation When Checking for New Mail Spustit animaci pri kontrole nové pošty Notification When Mail Arrives Upozornení na novou poštu No Sound (visual indication only) Bez zvuku (pouze vizuální upozornení) Play the Default Windows Sound Prehrát predvolený zvuk systému Windows Play this Sound File: Prehrát zvukový soubor: Show Animation to Indicate New Mail Waiting Indikovat novou poštu zobrazením animace Mouse Myš Double Click Action Akce pro dvojité klepnutí Run Netscape Messenger Spustit program Netscape Messenger Check for New Mail Now Okamžite zkontrolovat novou poštu Show Options Volby zobrazení New Message Nová zpráva Ctrl-Double Click Action Akce pro Ctrl + dvojité klepnutí Netscape Mail Properties Vlastnosti pošty Netscape exe exe netscape.exe netscape.exe Executable Files (*.exe)|*.exe|| Spustitelné soubory (*.exe)|*.exe|| wav wav Sound Files (*.wav)|*.wav|| Zvukové soubory (*.wav)|*.wav|| Invalid Sound File. Please enter a valid filename for a sound file or select the Default Sound. Neplatný zvukový soubor. Zadejte prosím platný název zvukového souboru nebo vyberte predvolený zvuk. Invalid Executable File. Please enter a valid filename for Netscape Mail or select the Auto option. Neplatný spustitelný soubor. Zadejte prosím platný název souboru pro poštu Netscape nebo vyberte volbu Auto. POP3 Server Server POP3 IMAP4 Server Server IMAP4 Please enter a number between 1 and 9999. Zadejte prosím císlo od 1 do 9999. Netscape Mail Pošta Netscape Netscape Communications Corp. Netscape Communications Corp. NSMAILUI DLL NSMAILUI DLL 4.50.0.0 4.50.0.0 NSMAILUI NSMAILUI Copyright © 1996-1998 Copyright © 1996-1998 NSMAILUI.DLL NSMAILUI.DLL Netscape Communications nsnotify Netscape Communications nsnotify 4.5 4.5 a a Check Now Kontrolovat okamžite Run Mail Spustit poštu New Message... Nová zpráva... Options... Volby... Enabled Zapnuto Exit Konec You have %ld new messages waiting. Na prectení cekají nové zprávy. Jejich pocet je %ld. Unable to contact mail server to check for new messages. Nelze navázat spojení s poštovním serverem a zkontrolovat nové zprávy. Haven't yet contacted the mail server to check for new messages. Dosud nebylo navázáno spojení s poštovním serverem a zkontrolovány nové zprávy. There are no new messages waiting. Nejsou žádné nové zprávy. Unable to run Netscape Mail "%s". Nelze spustit poštu Netscape "%s". Netscape Mail Error Chyba pošty Netscape Unable to complete operation because the file NSMAILUI.DLL could not be found. Operaci nelze dokoncit, protože nebyl nalezen soubor NSMAILUI.DLL. The program requires Win95 or NT 4.0 or newer. Program požaduje systém Win95, NT 4.0 nebo jejich novejší verze. Now checking for new messages... Probíhá kontrola nových zpráv... Netscape Communications Corporation Netscape Communications Corporation nsnotify nsnotify nsnotify.exe nsnotify.exe Mailbox Import Error Chyba pri importu do poštovní schránky Continue Pokracovat Abort Predcasne ukoncit An error occurred attempting to import the following mailbox: Došlo k chybe pri importu následující poštovní schránky: Would you like to skip this mailbox and continue importing or abort the import operation? Prejete si preskocit tuto poštovní schránku a pokracovat v importu nebo import úplne zrušit? Outlook Express Import - Mail Messages Import z programu Outlook Express - poštovní zprávy Outlook Express mailbox's are in: Umístení poštovní schránky Outlook Express: Select mailboxes to import: Výber poštovních schránek pro import: Import into a Netscape mail folder named: Import do poštovní složky Netscape s názvem: Outlook Express Import - Address Book Import z programu Outlook Express - adresár Address book: Adresár: Contents: Obsah: Outlook Express Outlook Express Imports mail and address books from Outlook Express. Import pošty a adresáru z programu Outlook Express. Outlook Express Mail Outlook Express Mail {Default} {Default} Outlook Express Mail (.mbx)|*.mbx|| Outlook Express Mail (.mbx)|*.mbx|| Unable to create a netscape mail folder named: %1 Nelze vytvorit poštovní složku Netscape s názvem: %1 "%1" is not a valid destination folder name. Folder names cannot contain backslashes. Název "%1" není platným názvem cílové složky. Názvy složek nesmejí obsahovat zpetná lomítka. A mail folder named "%1" already exists. Please enter a new mail folder name to import to. Poštovní složka "%1" již existuje. Zadejte prosím název nové poštovní složky, do které chcete importovat. Some mailboxes can not be imported due to file name restrictions, these mailboxes have been unchecked for import. Nekteré poštovní schránky nelze importovat kvuli omezením jmen souboru. Tyto poštovní schránky byly vyrazeny z importu. Not enough memory to complete the import. Nedostatek pameti pro dokoncení importní operace. Error writing to file: %1. Disk may be full. Chyba pri zápisu do souboru: %1. Disk muže být plný. Error reading from file: %1 Chyba pri ctení ze souboru: %1 An error occurred importing mailbox: %1 Chyba pri importu poštovní schránky: %1 Mailbox name unknown Neznámý název poštovní schránky Unable to read the file: %1.\nThis file contains the mailbox names as they appear in Outlook Express. You may continue the import process but you will have to manually rename and reorganize the imported mailboxes. Nelze císt soubor: %1.\nTento soubor obsahuje názvy poštovních schránek z programu Outlook Express. V importu mužete pokracovat, ale budete muset rucne prejmenovat a znovu usporádat importované poštovní schránky. Unable to find any valid Outlook Express mailbox files in the specified directory. V urceném adresári nelze najít platné soubory poštovní schránky Outlook Express. Person:\t Osoba:\t Group:\t Skupina:\t An error occurred reading the Outlook Express address book file. Došlo k chybe pri ctení souboru adresáre Outlook Express. Unable to open the Outlook Express address book. Nelze otevrít adresár Outlook Express. Importing address book entries... Probíhá import položek adresáre... Unable to create temporary file for address book conversion. Nelze vytvorit docasný soubor pro prevod adresáre. Error creating temporary file for address book import. Chyba pri vytvárení docasného souboru pro import adresáre. A disk error occurred while attempting to save address book enrties. Došlo k diskové chybe pri pokusu o uložení položek adresáre. Error reading address book entry "%1". Chyba pri ctení položky adresáre "%1". Outlook Express Addresses Adresy programu Outlook Express WAB Files (*.wab)|*.wab|All Files (*.*)|*.*|| Soubory WAB (*.wab)|*.wab|Všechny soubory (*.*)|*.*|| *.wab *.wab wab wab folders.nch folders.nch Mail Mail .mbx .mbx .idx .idx From ????@???? 1 Jan 1965 00:00:00 From ????@???? 1 Jan 1965 00:00:00 givenname: givenname: sn: sn: cn: cn: dn: cn= dn: cn= ,mail= ,mail= mail: mail: xmozillanickname: xmozillanickname: member: cn= member: cn= OutlookExpress DLL OutlookExpress DLL 1, 0, 0, 3 1, 0, 0, 3 OutlookExpress OutlookExpress OutlookExpress.DLL OutlookExpress.DLL OutlookExpress Dynamic Link Library OutlookExpress Dynamic Link Library Outlook 97/98 Import - Mail Messages Import z programu Outlook 97/98 - poštovní zprávy Outlook 97/98 Import - Address Book Import z programu Outlook 97/98 - adresár Outlook 97/98 Outlook 97/98 Imports mail and address books from Outlook '97 or Outlook '98. Import pošty a adresáru z programu Outlook '97 nebo Outlook '98. Outlook Mail Outlook Mail A mail folder named "%1" already exists. Please enter a new mail folder name to import to. Poštovní složka "%1" již existuje. Zadejte prosím novou složku pošty, do které chcete importovat. An error occurred reading the Outlook address book file. Došlo k chybe pri ctení souboru adresáre Outlook. Unable to open the Outlook address book. Nelze otevrít adresár Outlook. Outlook Addresses Adresy programu Outlook Unable to find or load MAPI32.DLL. Outlook must be installed properly on this machine to import mail messages. Nelze najít nebo nacíst knihovnu MAPI32.DLL. Chcete-li na tomto pocítaci importovat poštu, musíte správne nainstalovat program Outlook. 1, 0, 0, 4 1, 0, 0, 4 Preferences Predvolby Category: Kategorie Tree1 Tree1 Ctrl+Q Ctrl+Q Edit Úpravy Cut Vyjmout Ctrl+X Ctrl+X View Zobrazení Show Navigation Toolbar Zobrazit panel nástroju navigace Back Zpet Alt+<- Alt+<- Communicator Communicator Ctrl+1 Ctrl+1 Messenger Poštovní klient Messenger Ctrl+2 Ctrl+2 Composer Editor Composer Ctrl+4 Ctrl+4 Add Bookmark Pridat záložku Ctrl+D Ctrl+D File Bookmark Uložit záložku Root Koren Edit Bookmarks... Upravit záložky... Ctrl+B Ctrl+B Guide Pruvodce PLACEHOLDER PLACEHOLDER Newsgroups Diskuse Ctrl+Shift+2 Ctrl+Shift+2 Tools Nástroje Ctrl+H Ctrl+H Security Info Informace o zabezpecení Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Message Center Poštovní centrum Ctrl+Shift+1 Ctrl+Shift+1 Import Utility Importní program Java Console Konzola Java Server Tools Serverové nástroje Page Services Služby na stránce Window Okno New Window Nové okno Folder... Složka... Message Zpráva Ctrl+M Ctrl+M Open Page... Otevrít stránku... Ctrl+O Ctrl+O Print Tisk Ctrl+W Ctrl+W Navigator Window Okno Navigator Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Page From Template... Stránka ze šablony... Page From Wizard... Stránka z pruvodce... Save As... Uložit jako... Ctrl+S Ctrl+S Save Frame As... Uložit rámecek jako... Send Page... Odeslat stránku... Edit Page Upravit stránku Edit Frame Upravit rámecek Upload File... Prenést na server... Offline Režim Offline Work Offline Pracovat v režimu Offline Synchronize... Synchronizovat... Page Setup... Nastavení stránky... Print Preview Náhled Print... Tisk... Ctrl+P Ctrl+P Copy Kopírovat Ctrl+C Ctrl+C Paste Vložit Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+A Ctrl+A Find in Page... Hledat na stránce... Ctrl+F Ctrl+F Find Again Hledat další Ctrl+G Ctrl+G Search Internet Hledat v síti Internet Preferences... Predvolby... Show Zobrazit Navigation Toolbar Panel nástroju navigace Location Toolbar Panel nástroju umístení Personal Toolbar Osobní panel nástroju Floating Component Bar Plovoucí pruh komponent Increase Font Zvetšit písmo Ctrl+] Ctrl+] Decrease Font Zmenšit písmo Ctrl+[ Ctrl+[ Reload Obnovit Ctrl+R Ctrl+R Show Images Zobrazit obrázky Refresh Prekreslit Stop Page Loading Zastavit nacítání stránky Stop Animations Zastavit animace Page Source Zdrojový text stránky Ctrl+U Ctrl+U Page Info Informace o stránce Ctrl+I Ctrl+I Character Set Znaková sada Western (ISO-8859-1) Západní (ISO-8859-1) Central European (ISO-8859-2) Stredoevropská (ISO-8859-2) Central European (Windows-1250) Stredoevropská (Windows-1250) Japanese (Auto-Detect) Japonská (automatická detekce) Japanese (Shift_JIS) Japonská (Shift_JIS) Japanese (EUC-JP) Japonská (EUC-JP) Traditional Chinese (Big5) Tradicní cínská (Big5) Traditional Chinese (EUC-TW) Tradicní cínská (EUC-TW) Simplified Chinese (GB2312) Zjednodušená cínská (GB2312) Korean (Auto-Detect) Korejská (automatická detekce) Cyrillic (KOI8-R) Azbuka (KOI8-R) Cyrillic (ISO-8859-5) Azbuka (ISO-8859-5) Cyrillic (Windows-1251) Azbuka (Windows-1251) Cyrillic (CP866) Azbuka (CP866) Baltic (ISO-8859-4) Baltská (ISO-8859-4) Baltic (Windows-1257) Baltská (Windows-1257) Greek (ISO-8859-7) Recká (ISO-8859-7) Greek (Windows-1253) Recká (Windows-1253) Turkish (ISO-8859-9) Turecká (ISO-8859-9) Unicode (UTF-8) Unicode (UTF-8) Unicode (UTF-7) Unicode (UTF-7) User-Defined Definovaná uživatelem Set Default Character Set Nastavit implicitní znakovou sadu Forward Vpred Alt+-> Alt+-> Home Domu New Folder... Nová složka... Open Attachment Otevrít prílohu Replace Me Replace Me File... Soubor... Template Šablona Get New Messages Vyzvednout nové zprávy Get Next N Messages Vyzvednout dalších N zpráv Update Message Count Aktualizovat pocet zpráv Subscribe... Prihlásit... Rename Folder... Prejmenovat složku... Empty Trash Folder Vyprázdnit složku koše Compact Folders Komprimovat složky Import... Import... Get Selected Messages Vyzvednout vybrané zprávy Get Flagged Messages Vyzvednout oznackované zprávy Undo Zpet Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Znovu Ctrl+Y Ctrl+Y Delete Message Odstranit zprávu Del Del Select Vybrat All Vše Thread Téma Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Flagged Messages Oznackované zprávy Find... Hledat... Search Messages Prohledat zprávy Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Message Filters... Poštovní filtry... Properties Vlastnosti Message Toolbar Panel nástroju zpráv Folders Složky Sort Radit by Date podle data by Flag podle znacky by Priority podle priority by Sender podle odesílatele by Size podle velikosti by Status podle stavu by Subject podle veci by Thread podle tématu by Unread podle neprectených by Order received podle poradí prijetí Ascending vzestupne Descending sestupne Unread Neprectené Threads with Unread Neprectená témata Watched Threads with Unread Neprectená sledovaná témata Ignored Threads Ignorovaná témata Headers Záhlaví Normal Normální Brief Strucné View Attachment Inline Zobrazit vloženou prílohu Wrap Long Lines Zalamovat dlouhé rádky Refresh Obnovit Stop Zastavit nacítání ESC ESC First Unread Message První neprectená zpráva First Flagged Message První oznackovaná zpráva Next Další Shift+N Shift+N Unread Message Neprectená zpráva N N Flagged Message Oznackovaná zpráva Unread Thread Neprectené téma T T Unread Folder Neprectená složka G G Previous Predchozí Shift+P Shift+P P P Reply Odpovedet Reply to All Odpovedet všem Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R to Sender Only Pouze odesílateli to Newsgroup Diskuse Reply All Odpovedet všem to Sender and All Recipients Odesílateli a všem príjemcum to Sender and Newsgroup Odesílateli a diskusní skupine Forward Postoupit Ctrl+L Ctrl+L Forward As Postoupit jako Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Attachment Príloha Edit Message as New Upravit zprávu jako novou Move Message Presunout zprávu Replace Me Nahradit Copy Message Kopírovat zprávu Add Sender to Address Book Pridat odesílatele do adresáre Add All to Address Book Pridat všechny do adresáre Mark Oznacit as Read Jako prectenou M M Thread as Read Téma jako prectené by Date... Podle data... C C All Read Vše precteno Shift+C Shift+C Flag Oznackovat Ignore Thread Ignorovat téma K K Watch Thread Sledovat téma W W Save Uložit Publish... Zverejnit... Send Page Odeslat stránku Browse Page Procházet stránku {UR} {ZV} Del Delete Delete Table Odstranit tabulku Column Sloupec Select Table Vybrat tabulku F3 F3 HTML Source Zdrojový text HTML Composition Toolbar Panel nástroju editoru Formatting Toolbar Panel nástroju formátování Paragraph Marks Znacky odstavce Stop Loading Zastavit nacítání Insert Vložit Link... Odkaz... Target... Cíl... Image... Obrázek... Horizontal Line Vodorovná cára Table... Tabulka... HTML Tag... Znacka HTML... New Line Break Zalomení nového rádku Shift+Enter Shift+Enter Break below Image(s) Zalomení pod obrázek Format Formát Font Písmo {} {} Size Velikost Bold Tucné písmo Underline Podtržené písmo Strikethrough Preškrtnuté písmo Blinking Blikající písmo Color... Barva... Remove All Styles Odstranit všechny styly Ctrl+Shift+K Ctrl+Shift+K Heading Nadpis 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Address Adresa Formatted Formátovaný Block Quote Bloková citace Description Title Nadpis popisu Description Text Text popisu None Žádný Bulletted Odrážky Numbered Císla Directory Adresár Menu Nabídka Align Zarovnat Left Doleva Ctrl+E Ctrl+E Right Doprava Increase Indent Zvetšit odsazení Ctrl = Ctrl = Decrease Indent Zmenšit odsazení Ctrl - Ctrl - Table Properties Vlastnosti tabulky Page Colors and Properties Vlastnosti a barvy stránky Save Encrypted Uložit šifrované Check Spelling... Kontrola pravopisu... Ctrl+K Ctrl+K {Editor Plug-ins} {Editor Plug-ins} Stop Active Plug-in Ukoncit aktivní doplnek Places Místa Go to Page Prejít na stránku Add To Bookmarks Pridat k záložkám Add Page to Toolbar Pridat stránku na panel nástroju Create Shortcut Vytvorit zkratku Search History List Prohledat seznam historie by Title Podle nadpisu by Location Podle umístení by First Visited Podle první návštevy by Last Visited Podle poslední návštevy by Expiration Podle data platnosti by Visit Count Podle poctu návštev Sort Ascending Radit vzestupne Sort Descending Radit sestupne Replace Me! K nahrazení! by Title Podle titulku More Options Více voleb Fewer Options Méne voleb Browser Window Okno prohlížece Toolbars Panely nástroju Show Command Toolbar Zobrazit panel nástroju príkazu Show Location Toolbar Zobrazit panel umístení Show Custom Toolbar Zobrazit vlastní panel nástroju Source Zdroj Info Informace Encoding Kódování Baltic (ISO-8859-4) Baltské (ISO-8859-4) Baltic (Windows-1257) Baltské (Windows-1257) Default Publish Location Implicitní místo zverejnení Collabra Newsgroups Diskusní skupiny Collabra Ctrl+3 Ctrl+3 Conference Konference Ctrl+5 Ctrl+5 Show Taskbar Zobrazit panel úloh Ctrl+T Ctrl+T Delete Folder Odstranit složku Alt+Enter Alt+Enter Page Services Služby stránky Mail Account Poštovní úcet Mailing Lists Poštovní seznam Folder Permissions Oprávnení ke složce Manage Newsgroups Správa diskusních skupin Page From Template Stránka ze šablony Draft Koncept Attach Pripojit Web Page... Stránka Web... Personal Card (vCard) Vizitka (vCard) Send Now Odeslat ihned Ctrl+Enter Ctrl+Enter Send Later Odeslat pozdeji Quote Original Message Citovat puvodní zprávu Select Addresses... Vybrat adresy... Paste as Quotation Vložit jako citaci Name Completion Doplnení jména Show Matching Addresses Zobrazit odpovídající adresy Ctrl+J Ctrl+J Addressing Area Adresová oblast Attachments Prílohy Options Volby New Card... Nová vizitka... New List... Nový seznam... New Address Book ... Nový adresár... New Directory ... Nový adresárový server... Call Volat Export... Export... HTML Domains... Domény HTML... Card Properties Vlastnosti vizitky Address Book Toolbar Panel nástroju adresáre by Type Podle typu by Name Podle jména by Email Podle poštovní adresy by Organization Podle organizace by City Podle mesta by Phone Podle telefonu by Nickname Podle prezdívky Ascending Vzestupne Descending Sestupne Stop Searching Zastavit hledání New Bookmark... Nová záložka... New Separator Nový oddelovac Open Bookmarks File Otevrít soubor záložek Go to Bookmark Prejít na záložku Add Selection to Toolbar Pridat výber do panelu nástroju Go Offline... Prejít do režimu Offline... Find in Bookmarks.. Hledat v záložkách Bookmark Properties Vlastnosti záložky By Name Podle názvu By Created On Podle data vytvorení Update Bookmarks Aktualizovat záložky Set as Toolbar Folder Nastavit jako složku panelu nástroju Set as New Bookmarks Folder Nastavit jako složku nových záložek Set as Bookmark Menu Nastavit jako nabídku záložek First Place První místo Find in Message... Hledat ve zpráve... Crtl+Shift+F Crtl+Shift+F All Podrobné Wrap Long Lines Zalomit dlouhé rádky Manage Newsgroup Správa diskusních skupin Next Message Další zpráva Always On Top Vždy nahore Horizontal Vodorovný Show Text Zobrazit text DEL DEL Open Page Otevrení stránky Enter the World Wide Web location (URL) or specify the local file you would like to open: Napište adresu v síti World Wide Web (URL) nebo zadejte lokální soubor, který chcete otevrít: Choose File... Procházet... Open location or file in: Otevrít v programu: Search for items in the History List where: Hledání položek v seznamu historie, kde: More Více Fewer Méne Search Hledat And a Keep Uchovat nejnovejších newest messages zpráv More... Další možnosti... Download Now Zahájit stahování Prompt Box Výzva Please enter something.... Please enter something.... Password Entry Dialog Zadání hesla Please enter your password: Zadejte prosím heslo: Choose Folder Složka - výber Choose where you would like your sent mail messages to be stored: Vyberte, kam chcete ukládat odeslané poštovní zprávy: Folder "Sent" on Složka "Odeslaná pošta" na Other: Další: Username and Password Required Povinné uživatelské jméno a heslo This operation requires authentication. Please enter your user name and password: Tato operace vyžaduje overení. Zadejte prosím vaše uživatelské jméno a heslo: Unknown File Type Neznámý typ souboru More Info Další informace Pick App... Vybrat aplikaci... Save File... Uložit soubor... You have started to download a file of type Zacali jste stahovat soubor typu Text/Junk Text/nesmyslné Click "More Info" to learn how to extend Navigator's capabilities. Klepnutím na tlacítko "Další informace" zobrazíte popis o rozšírení možností prohlížece Navigator. Configure New Mime Type Konfigurace nového typu MIME Mime SubType: Podtyp MIME: Configure External Viewer Konfigurace externího prohlížece blah blah Netscape License Agreement Licencní ujednání Netscape Accept Souhlasím Do Not Accept Nesouhlasím Netscape is licensed software. Its use is subject to the terms and conditions of the license agreement below. Programy Netscape jsou licencovaným softwarem. Jejich použití podléhá podmínkám a ustanovením níže uvedeného licencního ujednání. If you accept the terms of this license agreement, press Accept. Otherwise press Do Not Accept. Pokud prijímáte podmínky tohoto licencního ujednání, stisknete tlacítko Souhlasím. V opacném prípade pak tlacítko Nesouhlasím. Security Information Informace o zabezpecení Show This Alert Next Time Zobrazovat tuto výstrahu Warning: There is a possible security hazard here. Varování: pravdepodobné porušení zabezpecení Are you sure you want to continue? Opravdu chcete pokracovat? You should be aware that any file you download from the network could contain malicious program code (applications) or scripting language (documents). Simply viewing the contents of these files could be dangerous. Uvedomte si, že jakýkoli soubor stažený ze síte muže obsahovat zákerný programový kód (aplikace) nebo kód ve skriptovacím jazyku (dokumenty). Nebezpecné muže být i pouhé prohlížení techto souboru. Take precautions: do not download anything from a site that you do not trust. Bezpecnostní opatrení: nestahujte žádné soubory, které nepocházejí z duveryhodných zdroju. Saving Location Uložení místa Action: Akce: DESTINATION DESTINATION Status: Stav: PROGRESS PROGRESS 100% 100 % Time Left: Zbývá: URL URL TIME TIME Location (URL): Místo (URL): Last Visited: Poslední návšteva: Added on: Pridáno: This is an alias to the following entry: Toto je alias k následující položce: There are no aliases to this bookmark K této záložce nejsou žádné aliasy Select Aliases Volba aliasu Printing Status Stav tisku Location: Zdroj: Create Internet Shortcut Internetová zkratka - vytvorení URL: Adresa URL: Page Setup Nastavení stránky Page Options Volby stránky Beveled lines Seríznuté rádky Black text Cerný text Black lines Cerné rádky Last page first Obrácené poradí Print backgrounds Tisknout pozadí Sample Ukázka Margins (inches) Okraje (palce) Top: Nahore: Bottom: Dole: Left: Vlevo: Right: Vpravo: Header Záhlaví Document title Titulek dokumentu Document location (URL) Umístení dokumentu (URL) Footer Zápatí Page number Císlo stránky Page total Pocet stránek Date printed Datum tisku Show names containing: Hledaná jména: a directory name Název adresáre New Profile Setup Vytvorení nového profilu Choose Base Font Vybrat základní písmo Font: Písmo: Font Style: Styl písma: Effects Efekty Strikeout Preškrtnuté Sample Text Vzorový text Script: Skript: Attach Location (URL)... Pripojit místo (URL)... Attach File... Pripojit soubor... Attach: Príloha: As Is Beze zmen Convert to Plain Text Prevést na prostý text Please Specifiy a Location to Attach Stránka Web - pripojení Web Page (URL): Stránka Web: Find Bookmark Hledání záložky Find: Co hledat: Look In: Kde hledat: Name Název Location Místo Match Case Rozlišovat malá a velká písmena Whole Word Celá slova Use Find Again to Keep Looking V hledání mužete pokracovat opetovnou volbou príkazu Hledat. Navigator is no longer registered to handle Internet Shortcuts. Would you like to register Navigator as your default browser? Program Navigator není registrován pro zpracování internetových zkratek. Chcete jej registrovat jako standardní prohlížec? Do not perform this check in the future. Neprovádet tuto kontrolu v budoucnosti. What's New? Novinky Start Checking Hledat Look for documents that have changed on: Vyhledat dokumenty se zmenou: All bookmarks Pro všechny záložky Selected Bookmarks Pro vybrané záložky Checking For Changed Bookmarks Hledání zmenených záložek Estimated Time Remaining: Odhad zbývajícího casu: Checked : Adresa : ??? ??? (Remaining time depends on the sites selected and the network traffic). (Zbývající cas záleží na vybraných stránkách a zatížení síte). Search for items in: Hledat položky v: Match any of the following Hledat shodu s libovolnou z následujících položek Match all of the following Hledat shodu se všemi následujícími položkami Clear Search Zrušit hledání Options... Možnosti... Filter Rules Pravidla filtrování Filter name: Název filtru: Advanced... Další... of the message zprávy then pak Saving Page Uložení stránky (msg) (msg) (File x of y) (File x of y) Message Filters Poštovní filtry LANGUP LANGUP LANGDOWN LANGDOWN New... Nový... Log Filter Use Zaznamenávat použití filtru View Log Protokol No Way! Filters Rule! No Way! Filters Rule! Filters for: Filtry pro složku: Filters on Server... Filtry na serveru... Filters will be applied in the following order: Filtry budou použity v tomto poradí: Add to Address Book Pridat do adresáre Compose Message Vytvorit zprávu Mark Messages Read Oznacení zpráv jako prectených 88 / 88 / 8888 ---- 88 / 88 / 8888 ---- Mark messages read up to: Oznacit jako prectené zprávy do: Newsgroup: Diskuse: Add Server... Pridat server... Subscribe Prihlásit Unsubscribe Odhlásit Refresh List Obnovit seznam Expand Rozbalit Collapse All Sbalit vše Server: Server: Search for: Co hledat: Search Now Hledat Unsubscribe Neprihlásit This list shows all new Newsgroups since you last clicked Clear List Zde jsou všechny diskuse od posledního použití tlacítka Smazat seznam. Clear List Smazat seznam New Newsgroups Server Nový diskusní server Port: Port: Supports encrypted connections (SSL) Podporovat šifrovaná spojení (SSL) Always use name and password Vždy používat jméno a heslo More Mail Server Preferences Další možnosti poštovního serveru IMAP server directory: Adresár na serveru IMAP: Remember my mail password. Zapamatovat poštovní heslo. My mail server supports encrypted passwords (S/KEY). Muj poštovní server podporuje šifrovaná hesla (S/KEY). Mail and Newsgroups Setup Nastavení pošty a diskusních skupin title title (e.g. jsmith) (napríklad jnovak) Incoming Mail Server: Server príchozí pošty: POP3 POP3 IMAP IMAP You do not have to enter this information now. Click next to continue. Tyto údaje nemusíte v této chvíli zadávat. Pokracujte stisknutím tlacítka Další. (e.g. John Smith) (napríklad Jan Novák) (e.g. jsmith@company.com) (napríklad jnovak@firma.com) Outgoing mail [SMTP] server: Server odchozí pošty [SMTP]: News (NNTP) server: Server diskusních skupin (NNTP): You do not have to enter this information now. Click Finish when you are done. Tyto údaje nemusíte v této chvíli zadávat. Až budete hotov, klepnete prosím na tlacítko Další. To begin entering information, click Next. Chcete-li zacít zadávat údaje, klepnete na tlacítko Další. LDAP Server Properties Vlastnosti adresárového serveru Maximum Number of Hits: Maximální pocet výsledku: Getting New Messages Vyzvednutí nových zpráv Create as subfolder of: Vytvorit jako podsložku složky: Messages Only Pouze zprávy Folders Only Pouze složky This server restricts folders to two special kinds. Allow your new folder to contain: Tento server omezuje složky na dva speciální prípady. Umožnuje nové složce obsahovat: Create Card Vytvorit vizitku Netscape Communicator cannot find your Personal Card. Would you like to create a Personal Card now? Program Netscape Communicator nenalezl vaši vizitku. Chcete vizitku vytvorit? Download Headers Stahování záhlaví [Placeholder, do not translate] [Placeholder, do not translate] Download all headers Stahovat všechna záhlaví Download Stahovat Headers záhlaví Mark remaining headers as read Oznacit zbývající záhlaví jako prectená More Disk Space Options Prostor na disku - další možnosti days. dní. You can save additional space by removing message bodies while keeping the headers. This will allow you to preview a message without downloading the entire message. Další prostor mužete ušetrit odstranením tel zpráv pri zachování záhlaví. To vám umožní zobrazit náhled zprávy, aniž byste museli stahovat celý její obsah. Ask Me Dotaz Startup Option Volby pri spuštení How would you like to work on startup? Jak chcete pracovat po spuštení programu? Work Online Pracovat v režimu Online Enables network connections Zprístupnení sítových pripojení Disables network connections until you say so. Vypnutí sítových pripojení do odvolání Communicator will remember what state it was in last and start in that mode. Program Communicator si bude pamatovat stav pred posledním ukoncením a v tomto režimu bude následne spušten. Download Settings Stahování Select this newsgroup for download Vybrat diskusní skupinu pro stažení Use default settings from preferences Použít standardní nastavení z predvoleb from ze dne Download Options Možnosti stahování Select this folder for download Vybrat tuto složku pro stahování Download Stažení G????? G????? Download Mail Stáhnout poštu Download Newsgroups Stáhnout diskusní skupiny Select Items For Download... Vybrat položky pro stažení... Send Messages Odeslání zpráv ON or OFF line? Režim Online nebo Offline? Statement about connecting or disconnecting. Statement about connecting or disconnecting. Choose All Vybrat vše Names Názvy Choose Volba Choose the items you would like to download. Vyberte položky, které chcete stáhnout. Pretty Name?? Pretty Name?? (ugly.group.name)??? (ugly.group.name)??? Location: Místo: Newsgroup Host Hostitel diskusní skupiny Unread Messages: Neprectených zpráv: ? ? Total Messages: Celkem zpráv: Total Space Used: Celkem využito: Can Receive HTML Lze prijímat ve formátu HTML Unchecking this option will cause this Newsgroup and all Newsgroups above it in the hierarchy to turn off the ability to receive HTML. Zrušení zaškrtnutí této volby má za následek, že tato diskusní skupina a všechny nadrazené diskusní skupiny v hierarchii nebudou moci prijímat data ve formátu HTML. Port#: Císlo portu: Security: Zabezpecení: News Server Name? News Server Name? 666 666 .... .... Always ask me for my user name and password Vždy požadovat zadání jména uživatele a hesla Only ask me for my user name and password when necessary Jméno uživatele a heslo požadovat pouze v prípade potreby HTML Mail Question Dotaz pro poštu HTML Send Odeslat Don't Send Neodeslat Recipients... Príjemci... Select Content Type Formát zprávy Send in Plain Text and HTML Odeslat ve formátu prostého textu a HTML Send in Plain Text Only Odeslat pouze ve formátu prostého textu Send in HTML Only Odeslat pouze ve formátu HTML Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail. Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway? U nekterých príjemcu není urceno, že mohou prijímat poštu HTML. Prejete si zprávu prevést do prostého textu nebo jim ji presto poslat ve formátu HTML? HTML Recipients Príjemci HTML Does not prefer HTML Nepreferovat HTML Prefers HTML Preferovat HTML >> Add >> >> Pridat >> << Remove << << Odstranit << The recipients and domains below are not listed as being able to read HTML messages. If this listing is incorrect, you may change it below. U níže uvedených príjemcu a domén není urceno, že mohou císt zprávy HTML. Pokud seznam není správný, mužete jej upravit. Warning: There is a possible security hazard here. Varování: Pravdepodobne dojde k porušení zabezpecení. When you download a file from the network, you should be aware of security considerations.\n\nA file that contains malicious programming instructions could damage or otherwise compromise the contents of your computer. Pri zavádení souboru ze síte byste meli dodržovat bezpecnostní pravidla.\n\nSoubor muže obsahovat zákerné programové instrukce, které mohou poškodit nebo znicit obsah vašeho pocítace. You should only use files obtained from sites that you trust. Zavádet byste meli pouze soubory ze spolehlivých stránek. What do you want to do with this file? Co zamýšlíte s tímto souborem? Open it Otevrít jej Save it to disk Uložit jej na disk Always ask before opening this type of file Vždy se zeptat pred otevrením tohoto typu souboru Open OLE server in-place Otevrít server OLE na míste Type: Typ: Type Type Sharing Sdílení Folder Type: Typ složky: Share this and other folders with network users and display and set access privileges. Sdílet tuto a další složky s uživateli v síti a zobrazit a nastavit prístupová práva. Privileges Oprávnení Mail Folder Poštovní složka This is a personal folder. It is not shared. Toto je osobní složka. Není sdílená. You have the following permissions: Máte pridelena následující oprávnení: read,write,append,delete read,write,append,delete Exit Communicator Program Communicator - ukoncení Don't ask me again Nezobrazovat dotaz znovu Do you want to Synchronize before you exit Communicator? Chcete pred ukoncením programu Communicator provést synchronizaci? Search subfolders Prohledat podsložky When working offline, all searches are done locally. Pokud pracujete v režimu Offline, veškerá hledání jsou provádena lokálne. Search your local system Prohledat lokální systém Search the specified server Prohledat urcený server When searching for messages: Pri hledání zpráv: Email E-mail Organization Organizace Department Oddelení Search results will appear in the address book window. Výsledky hledání budou zobrazeny v okne adresáre. Search for items in Hledání položek - Server Name Název serveru Roaming Access Roaming Access Preparing items for upload to the Roaming Access server. Press cancel to terminate the upload. Príprava položek pro prenesení na server Roaming Access. Prenos ukoncíte stisknutím tlacítka Zrušit. Searching: Hledání: Match all items below (And) Nalézt shodu se všemi níže uvedenými položkami (logické And) Match one or more of the items below (Or) Nalézt shodu alespon s jednou z níže uvedených položek (logické Or) Directories: Adresáre: List Files of Type: Seznam souboru typu: Drives: Jednotky: Read Only Pouze pro ctení Folder Name: Název složky: Mail Server Poštovní server Space Wasted: Nevyužité místo: Compact Folder Komprimovat složku RealPlayer Not Found Prehrávac v reálném case nebyl nalezen You can use RealPlayer to play this RealAudio/RealVideo content. Would you like to get RealPlayer right now? Prehrávacem v reálném case mužete prehrát data RealAudio nebo RealVideo. Chcete prehrávac RealPlayer hned použít? More Info... Další informace... Line 1 Text Line 1 Text Line 2 Text Line 2 Text Server Name: Název serveru: Server Type: Typ serveru: Remember password. Pamatovat heslo Automatically download any new messages Automaticky stáhnout nové zprávy POP POP Leave messages on server Ponechat zprávy na serveru When deleting a message locally, remove it from the server Pri lokálním odstranení zprávy odstranit zprávu ze serveru Mark new folders for offline download Oznacit nové složky pro stažení Offline Use secure connection (SSL) Použít zabezpecené spojení (SSL) When I delete a message : Pri odstranení zprávy: Move it to the Trash folder Presunout zprávu do koše Mark it as deleted Oznacit zprávu jako odstranenou Remove it immediately Odstranit zprávu okamžite (It will be removed when I select 'Empty Trash') (Odstranení provedete volbou 'Vyprázdnit koš') (It will be removed when I select 'Compact This Folder') (Odstranení provedete volbou 'Komprimovat složku') (It can be restored by selecting Undo) (Operaci lze odvolat volbou Zpet) Clean up ("Expunge") Inbox on exit Pri ukoncení vymazat prihrádku došlé pošty Empty Trash on exit Pri ukoncení vysypat koš Advanced Další IMAP server directory: Adresár serveru IMAP: Show only subscribed folders Zobrazit pouze prihlášené složky Server supports folders that contain sub-folders and messages Server podporuje složky obsahující podsložky a zprávy These preferences specify the namespaces on your IMAP server Tyto predvolby urcují jmenný prostor na serveru IMAP: Personal namespace : Osobní prostor: Public (shared) : Verejný (sdílený): Other Users : Další uživatelé: Allow server to override these namespaces Umožnit serveru potlacit tyto jmenné prostory Netscape Roaming User Login Uživatelské prihlášení Roaming Access Please enter your login information to retrieve your roaming user profile. Zadejte prosím prihlašovací údaje potrebné pro nactení vašeho uživatelského profilu Roaming Access. User Information Informace o uživateli Advanced >> Další >> Advanced Options Další možnosti You can set these options to give more control of your roaming user profile Nastavením techto voleb poskytnete vetší možnosti rízení profilu uživatele typu Roaming Access. Search Base: Základ hledání: Items to transfer Položky pro prenos Cookies Soubory cookie Mail Filters Filtry pošty Certificates Certifikáty Customize Headers Vlastní záhlaví New message header: Záhlaví nové zprávy: Profile Manager Správce profilu Start Communicator Spustit Communicator Open Remote Profile... Otevrít vzdálený profil... Rename... Prejmenovat... Normally, Communicator will change your computer's network configuration to match the one saved in your selected profile. Program Communicator obvykle zmení sítovou konfiguraci pocítace, aby odpovídala konfiguraci uložené ve vybraném profilu. When using Account Setup: Pri použití pruvodce nastavením úctu: For this session, ignore the profile settings and use the Pro tuto relaci ignorovat nastavení profilu a použít Create a new Account Vytvorit nový úcet Overwrite the Selected Account Prepsat vybraný úcet current network configuration. current network configuration. Select a profile Volba profilu Profiles allow several users to share one copy of Communicator. Each profile contains its own email account, bookmarks, address book, stored messages and preferences. Profiles allow several users to share one copy of Communicator. Each profile contains its own email account, bookmarks, address book, stored messages and preferences. Create a new Account if you don't want to overwrite the ISP connection settings of an existing Account. Vytvorit nový úcet, pokud nechcete potlacit nastavené pripojení k poskytovateli ISP pro stávající úcet. Overwrite the ISP settings for the selected Account. Call your old ISP to cancel service with that ISP. Your bookmarks, address book, and mail messages are preserved in the selected Account. Prepsat nastavení ISP pro vybraný úcet. Uvedomte puvodního poskytovatele ISP o zrušení placené služby. Záložky, adresár a poštovní zprávy budou ve vybraném úctu zachovány. Your new Account will not include your old bookmarks, address book, or mail messages. To change your ISP but continue using these items, overwrite an existing Account. Nove vytvorený úcet nebude obsahovat staré záložky, adresár ani poštovní zprávy. Pokud chcete zmenit poskytovatele ISP ale dále používat uvedené položky, prepište stávající úcet. If you no longer plan to use an old Account, call your old ISP to cancel your ISP service, otherwise you will continue to be billed for it. Pokud již nehodláte používat starý úcet, uvedomte o tom puvodního poskytovatele ISP, aby zrušil využívanou internetovou službu. V opacném prípade ji budete dále platit. When you have more than one Account, Communicator will ask you to choose which Account you want to connect to when you start it. Pokud používáte více úctu, zobrazí se pri spuštení programu Communicator dotaz, ke kterému z úctu se chcete prihlásit. Current Account Name: Název aktuálního úctu: CREATING A NEW PROFILE\n\nIf you are sharing this copy of Communicator with other users, you can use profiles to keep each user's settings, preferences, bookmarks, and stored messages separate. To do this, each user should create his or her own profile(s). VYTVÁRENÍ NOVÉHO PROFILU\n\nPokud program Communicator sdílíte s ostatními uživateli, mužete uživatelská nastavení, predvolby, záložky a uložené zprávy uchovávat oddelene v profilech. Každý uživatel si vytvorí vlastní profil, který si navíc muže chránit heslem. If you are the only person using this copy of Communicator, you must create at least one profile. If you would like, you can create several profiles for yourself. Pokud tuto kopii programu Communicator používáte výhradne vy, musíte si vytvorit alespon jeden profil. Pokud chcete, mužete si vytvorit i nekolik profilu, které budete využívat výhradne vy. While profiles allow you to keep your own personal settings and files separate, they are not password protected and can be opened by other users of this computer. I když profily umožnují uchovávat vlastní nastavení a soubory oddelene, nejsou chráneny heslem a mohou být otevreny ostatními uživateli daného pocítace. Use the name provided here for your profile or enter a different one. If you create several profiles, you will be able to tell them apart by their names. Pro profil použijte zde uvedený název nebo zadejte jiný název. Pokud vytvoríte nekolik profilu, budete je moci identifikovat podle jejich názvu. Profile name: Název profilu: Your user settings, preferences, bookmarks, and stored messages will be stored in the directory below. We recommend that you use the default directory already listed. Uživatelská nastavení, predvolby, záložky a zprávy budou uloženy do níže uvedeného adresáre. Doporucujeme použít uvedený implicitní adresár. Click Next to continue. Pokracujte stisknutím tlacítka Další. To begin creating a new profile, enter the name and email address for the person whose profile is being created. Pri vytvárení nového profilu nejprve zadejte jméno a adresu elektronické pošty pro uživatele, jehož profil chcete vytvorit. Full Name: Celé jméno: Please click Next when you are done Jakmile budete hotov, klepnete prosím na tlacítko Další. Email Address (if available): Adresa elektronické pošty (pokud existuje): This information will be saved in the preferences of the new profile. Tyto údaje budou uloženy v predvolbách nového profilu. (e.g. jsmth@company.com) (napríklad jnovak@firma.com) Updating files to new profile directory... Aktualizace souboru do adresáre nového profilu... Category Kategorie Note: If you have large mail or news folders, some of these operations may take a while. Please be patient. Poznámka: Pokud jsou složky pošty nebo diskuse rozsáhlé, nekteré z uvedených operací mohou chvíli trvat. Budte prosím trpeliví. An older version of Netscape Navigator was found on your machine. Would you like to move or copy your existing user files into your profile directory, or would you like to ignore your existing files? Na pocítaci byla nalezena starší verze programu Netscape Navigator. Prejete si presunout nebo zkopírovat stávající uživatelské soubory do adresáre svého profilu nebo chcete stávající soubory ignorovat? Move my existing user files to the new profile directory. Presunout stávající uživatelské soubory do nového profilu. Copy my existing user files to the new profile directory. Zkopírovat stávající uživatelské soubory do nového profilu. Ignore my existing files. Start Communicator as a new user. Ignorovat stávající soubory. Zacít jako nový uživatel. This will allow both Netscape Communicator and any older versions of the software to share the files. Tato volba umožnuje v programu Netscape Communicator a ve starších verzích softwaru sdílet stejné soubory. Requires additonal disk space and changes will diverge between the two copies. Vyžaduje další prostor na disku a zmeny se budou lišit mezi obema kopiemi. Click Finish to continue. Pokracujte klepnutím na tlacítko Dokoncit. Search for items Hledat položky where kde and the a Will you be using the same internet account as another profile? Budete používat stejný internetový úcet jako používá jiný profil? No. Ne This option will allow you to use Account Setup to set up your internet account. Account Setup can also help you to create a new internet account, if you don't yet have one for this profile. Tato volba umožní nastavení internetového úctu pomocí pruvodce nastavením úctu. Pruvodce nastavením úctu vám také pomuže s vytvárením nového internetového úctu, pokud jste ješte žádný úcet pro tento profil nevytvorili. Yes. Ano (Advanced) - Always leave the network configuration (Pokrocilé) - Vždy ponechat konfiguraci síte unchanged when using this profile. pri použití tohoto profilu nezmenenou. You may use the same email address as another profile, or you may use a different email address that is on the same internet account as another profile. You will share the same dialing and login information as the other profile. Mužete použít stejnou adresu elektronické pošty jako jiný profil nebo použít jinou adresu, která je na stejném internetovém úctu jako jiný profil. Budete sdílet stejné informace o pripojení a prihlášení s jiným profilem. Your profile is ready to be created. In order to create your new internet account, or configure this profile with an account you already have, you need to open Account Setup. Profil je pripraven pro vytvorení. Chcete-li vytvorit nový internetový úcet nebo nakonfigurovat tento profil se stávajícím úctem, otevrete okno Nastavení úctu. Please click on Finish to start Account Setup. Klepnutím na tlacítko Dokoncit zahájíte nastavení úctu. On the next screen, you will be asked to select an internet account to use with this profile. You will share dialing and login information with any other profiles that use this account. Na obrazovce bude zobrazena výzva k zadání internetového úctu pro použití s tímto profilem. Budete sdílet údaje o pripojení a prihlášení s ostatními profily, které používají tento úcet. You will not share bookmarks, stored messages, preferences, or your address book with any other profiles. Záložky, uložené zprávy, predvolby a osobní adresár nebudete sdílet s žádným jiným profilem. You will still need to change your mail and news servers in the Communicator preferences for your switch to be complete. Prechod bude úplný až po zmene poštovních a diskusních serveru v predvolbách programu Communicator. Select the internet account you wish to use for this profile. Communicator will automatically dial and log in this account when you use this profile. Vyberte internetový úcet, který chcete použít pro daný profil. Program Communicator automaticky naváže spojení a prihlásí se k tomuto úctu použitím údaju z tohoto profilu. Account Name: Název úctu: Use a dial-up modem connection from the list below instead of Použít níže uvedené telefonní pripojení místo: Please note that changing the internet account associated with a profile only changes the phone number dialed to access the account, and the login name and password. Pocítejte s tím, že zmena internetového úctu prirazeného danému profilu pouze zmení telefonní císlo pro prístup k úctu a prihlašovací jméno a heslo. a local network connection. pripojení v lokální síti. Go to Message Folder Prejít do složky zpráv File Message... Zaradit zprávu... Add Server Pridání serveru Select the type of server: Vybrat typ serveru: News Server (NNTP) Diskusní server (NNTP) IMAP Server Server IMAP Continue... Pokracovat... To begin creating a new profile, enter your name and email address. This information will be saved in the preferences of the new profile. Chcete-li zacít vytváret nový profil, zadejte jméno a adresu elektronické pošty. Tyto údaje budou uloženy v predvolbách nového profilu. Confirmation Potvrzení You have entered the following information: Zadali jste následující informace: Email Address: E-mail: Chak Nanga Chak Nanga Chak@netscape.com Chak@netscape.com Is this correct? Je nastavení správné? You cannot run multiple instances of Communicator simultaneously. Soucasne nelze spustit více instancí programu Communicator. Communicator has detected the following instance currently running: Program Communicator zjistil tuto aktuálne spuštenou instanci: Machine Name: Název pocítace: ChaksPC ChaksPC chak chak StartTime: Cas spuštení: Today Dnes RealPlayer is a preferred product for playing this RealAudio/RealVideo content. Would you like to get RealPlayer right now? Prehrávac RealPlayer je doporuceným produktem pro prehrávání zvuku RealAudio/RealVideo. Chcete prehrávac RealPlayer hned použít? Do not ask me this question again Nezobrazovat tento dotaz znovu Configure ToolBar Konfigurace panelu nástroju Select items to show: Výber položek pro zobrazení: Synchronize Conflict Konflikt pri synchronizaci Use Local File Použít lokální soubor Use Server File Použít soubor na serveru Conflict Konflikt Apply this decision to remaining items Použít toto rozhodnutí na zbývající položky Netscape Messenger Netscape Messenger Do you want to make Netscape Messenger your default mail application for Windows?\n\nThis change may result in other mail applications not responding properly. To restore your original settings, disable the Mail News MAPI preference. Chcete nastavit program Netscape Messenger jako implicitní poštovní aplikaci v systému Windows?\n\nToto nastavení muže mít za následek nesprávnou odezvu jiných poštovních klientu. Chcete-li obnovit puvodní nastavení, zakažte predvolbu pošty a diskuse. Netscape\nNetscape\nNetscape Document Netscape\nNetscape\nDokument Netscape %sAttachment%s %sPríloha%s Attachments\nAttachments Prílohy\nPrílohy Priority: Priorita: Are you sure you want to remove this server? Opravdu chcete odebrat tento server? Nickname Prezdívka Folder "%s" on Složka "%s" na Attach Web Page... Pripojit stránku Web... Search\nNetscape\nNetscape Document Hledání\nNetscape\nDokument Netscape You do not have a Security Certificate for: Nemáte bezpecnostní certifikát pro: This message will be encrypted using a 128-bit code when it is sent. Tato zpráva bude pri odeslání zašifrována použitím 128bitového kódu. No recipients have been specified for this message. Pro tuto zprávu nejsou urceni žádní príjemci. Attach Files Documents Pripojení souboru a dokumentu Close Addressing Area Zavrít adresovou oblast Open Addressing Area Otevrít adresovou oblast (For example: servername.domain.com) (napríklad: názevserveru.doména.com) Message Sending Options Možnosti odeslání zprávy Add Directory Server Pridat adresárový server Directory Server Property Vlastnosti adresárového serveru Add News Server Pridat diskusní server Newsgroup Server Properties Vlastnosti diskusního serveru Mail Server Properties Vlastnosti poštovního serveru This server does not support shared folders. Tento server nepodporuje sdílené složky. You can have multiple mail servers if they are IMAP servers. You are currently using a POP server. Pokud existují servery IMAP, mužete mít nekolik poštovních serveru. Aktuálne používáte server POP. Are you sure you want to delete this server? Opravdu chcete odstranit tento server? Mail Server: Poštovní server: This message will not be encrypted when it is sent because you do not have security certificates for any of the recipients. Tato zpráva nebude šifrována pri odeslání, protože nemáte bezpecnostní certifikáty pro žádného príjemce. This message contains some recipients for whom you have a Security Certificate and some for whom you do not. Tato zpráva obsahuje nekteré príjemce, pro které vlastníte bezpecnostní certifikát, a jiné, pro které certifikát nemáte. This means that when you send this message you will have three choices:\n\r- Send the message unencrypted to everyone\n\r- Send two messages, one of which is encrypted\n\r- Remove recipients for whom you do not have a certificate To znamená, že pri odeslání této zprávy máte tri volby:\n\r- odeslat zprávu nešifrovanou všem príjemcum\n\r- odeslat dve zprávy, z nichž jedna je šifrovaná\n\r- odstranit príjemce, pro které nemáte certifikát Options\nOptions Volby\nVolby Please enter valid information. Zadejte prosím platný údaj. Port number should be between 0 and 65535. Císlo portu musí být od 0 do 65535. The information below is needed before you can receive mail. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. Pred prijímáním pošty je nutné zadat níže uvedené informace. Neznáte-li požadované údaje, spojte se prosím s administrátorem systému nebo poskytovatelem služeb síte Internet. The information below is needed before you can read newsgroups. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. Pred ctením zpráv diskusních skupin je nutné zadat níže uvedené informace. Neznáte-li požadované údaje, spojte se prosím s administrátorem systému nebo poskytovatelem služeb síte Internet. This wizard will help you set up Preferences information that is needed so you can send and receive mail and newsgroup messages. To edit this information in the future, change the preferences for Mail Groups, which are found in the Edit menu. Tento pruvodce vám pomuže nastavit predvolby potrebné pro posílání a príjem poštovních a diskusních zpráv. Chcete-li tyto informace zmenit pozdeji, zmente predvolby pro poštu a skupiny volbou príslušného príkazu z nabídky Úpravy. Outgoing mail (SMTP) server: Server pro odchozí poštu (SMTP): Newsgroups (news) server: Diskusní server: You do not have to enter this information now. Click Finish when you are done. Tyto údaje nemusíte v této chvíli zadávat. Jakmile budete hotov, klepnete prosím na tlacítko Dokoncit. This server is already added to the list. Tento server již byl do seznamu pridán. Please enter a valid email address. (e.g. jdoe@company.com) Zadejte prosím platnou adresu elektronické pošty (napríklad jnovak@firma.cz). Acct. Setup Nastavení úctu Creating Mail Folder Vytvorení poštovní složky Choose where you would like your sent newsgroup messages to be stored: Vyberte, kam chcete ukládat odeslané poštovní zprávy: Choose where you would like your drafts to be stored: Vyberte, kam chcete ukládat koncepty: Choose where you would like your templates to be stored: Vyberte, kam chcete ukládat šablony: Netscape Message Center\nNetscape\nNetscape Document Poštovní centrum Netscape\nNetscape\nDokument Netscape Netscape Compose\nNetscape\nNetscape Document Editor Netscape\nNetscape\nDokument Netscape Address Book\nAddresses Adresár\nAdresy Address Message Adresování zprávy View bookmarks in Navigator Zobrazení složek v programu Navigator Addresses\nAddresses Adresy\nAdresy Import a new bookmark file Import nového souboru záložek Send Now\tCtrl+Enter Odeslat ihned\tCtrl+Enter Send Later\tCtrl+Enter Odeslat pozdeji\tCtrl+Enter Go to selected bookmark Prechod na vybranou záložku en cs Mozilla Mozilla http://home.netscape.com/ http://home.cz.netscape.com/cs yes yes netscape netscape netscape.ini netscape.ini no no 7631 7631 Internet Shortcut Internetová zkratka Enter file to attach Urcení souboru prílohy TTo: KKomu: CCc: CKopie: BBcc: BBcc: RReply-To: OOdpoved: GGroup: SSkupina: FFollowup-To: FSledování: Highest Nejvyšší Lowest Nejnižší Return Receipt Vrátit potvrzení Encrypted Šifrovat Signed Podepsat Include an attachment Zahrnutí jako prílohy Attach a page, file, or personal card to the current message Pripojit stránku, soubor nebo vizitku k aktuální zpráve Composition Editor Can't write to file %s Nelze zapisovat do souboru %s Personal Card... Vizitka... You are about to convert an HTML message to plain text.\nPerforming this operation will loose all special formatting.\nContinue conversion? Hodláte prevést zprávu HTML do prostého textu.\nProvedením této operace ztratíte veškeré speciální formátování.\nProvést konverzi? Top Margin Horní okraj Bottom Margin Dolní okraj Right Margin Pravý okraj Left Margin Levý okraj Save as Virtual Newsgroup Uložit jako virtuální diskusní skupinu Sorry, not implemented Bohužel není implementováno Phone Telefon Checking... Probíhá kontrola... untitled.txt beznázvu.txt Convert Message Format Konverze formátu zprávy Attach personal address card Pripojit vizitku 8-bit encoding for message text 8bitové kódování pro text zprávy Uuencode instead of MIME for attachments Kódování Uuencode místo MIME pro prílohy Saving search criteria will create a Virtual Newsgroup based on that criteria. The Virtual Newsgroup will be available from the folder list in the Messenger window. Pri uložení podmínek hledání bude vytvorena virtuální diskusní skupina založená na daných podmínkách. Virtuální diskusní skupina bude k dispozici v seznamu složek okna Messenger. Plain Text only Pouze prostý text HTML Text only Pouze text HTML Plain Text and HTML Prostý text a HTML Email Address Adresa elektronické pošty Add Address Pridat adresu City Mesto Go Online Prejít do režimu Online Go Offline Prejít do režimu Offline Go Online Prechod do režimu Online Connect to the network and do the following. Pripojte se k síti a provedte následující úkony. Do the following then disconnect from the network. Provedte následující úkony a poté se odpojte od síte. Newsgroups Selected) vybraných diskusních skupin) Please enter positive integers only. Zadávejte prosím pouze celá kladná císla. [JavaScript Application] [Aplikace JavaScript] ENCRYPTED ŠIFROVÁNO NOT ENCRYPTED NEŠIFROVÁNO You must first subscribe to one or more Newsgroups before\nyou can select anything for downloading. Goto "Subscribe\nto Newsgroups" under the main "File" menu option, and\nsubscribe to the desired Newsgroups. Pred tím, než mužete stahovat soubory, se musíte prihlásit\ndo jedné nebo nekolika diskusních skupin. Vyberte príkaz "Prihlásit\ndo diskusních skupin" v nabídce "Soubor" a\nprihlašte se do požadované diskuse. No default temp directory exists! Neexistuje žádný implicitní docasný adresár! cmd cmd Mail Folder(s) Poštovní složky Newsgroup(s) Diskuse Cannot restart Communicator while "Profile Manager" is running. Either exit or complete "Profile Manger" and then try again. Program Communicator nelze znovu spustit, dokud je spušten program "Správce profilu". Ukoncete nebo dokoncete práci s programem Správce profilu a zkuste operaci provést znovu. Sending Message Odesílání zprávy Change the current text color\nText Color Zmena barvy aktuálního textu\nBarva textu Nav Nav 30 30 Show security information for this page Zobrazení informací o zabezpecení pro tuto stránku Show online/offline state Zobrazit stav Online/Offline 48 48 Netscape Message\nNetscape\nNetscape Document Zpráva Netscape\nNetscape\nDokument Netscape Netscape Folder\nNetscape\nNetscape Document Složka Netscape\nNetscape\nDokument Netscape Netscape Newsgroup\nNetscape\nNetscape Document Diskuse Netscape\nNetscape\nDokument Netscape Search an LDAP directory from the address book\nSearch Prohledání adresáre LDAP\nHledat Netscape Plain Text Compose\nNetscape\nNetscape Document Editor prostého textu Netscape\nNetscape\nDokument Netscape You must enter a valid profile name. Hit BACK and enter a valid profile name. Musíte zadat platný název profilu. Stisknete klávesu BACK a zadejte platný název profilu. Unable to create profile directory. Please try another path. Nelze vytvorit adresár profilu. Zadejte prosím jinou cestu. Profile Directory cannot be empty! Adresár profilu nesmí být prázdný! The profile has been deleted from the profile list.\r\nNote that this does NOT remove the files from your disk. Tento profil byl odstranen ze seznamu profilu.\r\nTato operace však NEODSTRANÍ soubory z pevného disku. Delete profile: %s? Odstranit profil: %s? Error: no profiles found! You need to create a profile first. Chyba: profil nenalezen! Nejprve musíte profil vytvorit. Unable to locate selected profile! Nelze nalézt vybraný profil! Selected profile doesn't contain a valid directory pointer. Please create a new profile or fix the existing one Vybraný profil neobsahuje platný ukazatel adresáre. Vytvorte nový profil nebo urcete stávající profil. Error: The profile directory: \n%s\ndoesn't exist.\n\nPress OK to run the SetupWizard or Cancel to Quit Chyba: adresár profilu: \n%s\nneexistuje.\n\nTlacítkem OK spustíte pruvodce instalací nebo tlacítkem Zrušit ukoncíte operaci. New Address Book... Nový adresár... New Directory... Nová složka... Delete From All Lists Odstranit ze všech seznamu Insufficient disk space!\n\nUnable to move %s:\n %s\nto directory:\n %s\n\nPlease free up %s MB of disk space and then press O.K.\n\nIf you press Cancel, this directory will not get moved and you will not be able to access your old data files. Nedostatek prostoru na disku!\n\nNelze presunout adresár %s:\n %s\ndo adresáre:\n %s\n\nUvolnete prosím %s MB na disku a poté stisknete tlacítko OK.\n\nTlacítko Zrušit neprovede presun adresáre a zamezí prístupu ke starým datovým souborum. Insufficient disk space!\n\nUnable to copy %s:\n %s\nto directory:\n %s\n\nPlease free up %s MB of disk space and then press O.K.\n\nIf you press Cancel, this directory will not get copied and you will not be able to access your old data files. Nedostatek prostoru na disku!\n\nNelze zkopírovat adresár %s:\n %s\ndo adresáre:\n %s\n\nUvolnete prosím %s MB na disku a poté stisknete tlacítko OK.\n\nTlacítko Zrušit nezkopíruje adresár a zamezí prístupu ke starým datovým souborum. The selected profile directory already exists and may contain data files. To continue creating the new profile, choose OK. To change the profile directory, choose Cancel and then use Back to return and change the profile directory. Vybraný profil již existuje a muže obsahovat datové soubory. Chcete-li pokracovat ve vytvárení nového profilu, klepnete na tlacítko OK. Pokud chcete zmenit adresár profilu, stisknete tlacítko Zrušit a poté se vratte tlacítkem Zpet a upravte adresár profilu. Select Profile Výber profilu If you are the only person using this copy of Communicator, you may create several profiles for yourself. If you are sharing this copy of Communicator with other users, each user should create his or her own profile. Pokud tuto kopii programu Communicator používáte výhradne vy, mužete si pro sebe vytvorit nekolik profilu. Pokud program Communicator sdílíte s dalšími uživateli, mel by si každý uživatel vytvorit vlastní profil. If you do not want to enter this information now, click Next. Pokud nechcete zadávat danou informaci v této chvíli, stisknete tlacítko Další. Profile Setup Wizard Pruvodce nastavením profilu Profile Setup Nastavení profilu Please click Next when you are done. Až budete hotov, klepnete prosím na tlacítko Další. Please click Finish when you are done. Až budete hotov, klepnete prosím na tlacítko Dokoncit. To begin creating a new profile, enter the name for the person whose profile is being created. Pri vytvárení nového profilu nejprve zadejte jméno uživatele, jehož profil chcete vytvorit. Click Finish to start Communicator with this profile. Klepnutím na tlacítko Dokoncit spustíte program Communicator s daným profilem. Renaming profile: %s: Prejmenování profilu: %s: What would you like the new profile name to be? Jaký název chcete priradit novému profilu? Unable to find local config file (netscape.cfg). This file is required.\nPlease reinstall or contact local administrator. Nelze najít lokální konfiguracní soubor (netscape.cfg). Tento soubor je zapotrebí.\nPreinstalujte produkt nebo se poradte s administrátorem lokální síte. Local config file (netscape.cfg) is invalid. A valid copy of this file is required.\nPlease reinstall or contact local administrator. Lokální konfiguracní soubor (netscape.cfg) je neplatný. Je zapotrebí platná kopie tohoto souboru.\nPreinstalujte prosím produkt nebo se poradte s administrátorem lokální síte. You cannot use long filenames for the profile directory.\nPlease hit BACK and use a path with no segments longer than 8 characters. Pro adresár profilu nelze použít dlouhé názvy souboru.\nStisknete prosím klávesu BACKSPACE a zadejte cestu, která se bude skládat ze segmentu o maximální délce 8 znaku. Unable to create needed registry key. Is HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Netscape\Netscape Navigator writable? Contact your local administrator. Nelze vytvorit potrebný klíc registru. Je možné do položky HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Netscape\Netscape Navigator zapisovat? Poradte se s lokálním administrátorem. Unable to copy %s.\n\nDestination directory is a subdirectory of the source directory. Nelze kopírovat %s.\n\nCílový adresár je podadresárem zdrojového adresáre. Go to Netscape's Home Page Prechod na domovskou stránku Netscape or the nebo %1: Has been deleted from the global header list. Would you like to add it back for future use with old and new filters. %1: Byl odstranen z globálního seznamu záhlaví. Prejete si jej pridat zpátky pro další použití pomocí starých a nových filtru. An invalid character was pressed. Please try again. Byl stisknut neplatný znak. Zkuste to prosím znovu. Custom Header Warning Varování vlastního záhlaví You can not customize headers from two places at the same\ntime. Finish the current custom headers task before \nattempting to modify custom headers from another location. Nelze prizpusobit záhlaví soucasne ze dvou\nmíst. Nejprve dokoncete operaci s aktuálním záhlavím a\nteprve poté se pokuste upravit vlastní záhlaví z jiného místa. Do you want to save changes to \n%1? Chcete uložit zmeny do \n%1? Local version of\n%1\nhas been changed.\nDo you want to save to a local file? Lokální verze\n%1\nbyla zmenena.\nChcete ji uložit do lokálního souboru? Netscape Category\nNetscape\nNetscape Document Kategorie Netscape\nNetscape\nDokument Netscape Your Send operation was successful, but copying