a a NSNOTIFY.EXE Menu
Check Now 新着メールを確認(C) NSNOTIFY.EXE Menu
Run Mail メールを起動(R) NSNOTIFY.EXE Menu
New Message... 新しいメッセージ(N)... NSNOTIFY.EXE Menu
Options... オプション(O)... NSNOTIFY.EXE Menu
Enabled 有効(E) NSNOTIFY.EXE Menu
Exit 終了(X) NSNOTIFY.EXE Menu
You have %ld new messages waiting. %ld 件の新しいメッセージがあります。 NSNOTIFY.EXE StringTable
Unable to contact mail server to check for new messages. 新着メッセージの確認のためにメール サーバに接続することができません。 NSNOTIFY.EXE StringTable
Haven't yet contacted the mail server to check for new messages. まだメール サーバに接続して新着メッセージを確認していません。 NSNOTIFY.EXE StringTable
There are no new messages waiting. 新しいメッセージはありません。 NSNOTIFY.EXE StringTable
Unable to run Netscape Mail "%s". Netscape メール "%s" を実行できません。 NSNOTIFY.EXE StringTable
Netscape Mail Error Netscape メール エラー NSNOTIFY.EXE StringTable
Unable to complete operation because the file NSMAILUI.DLL could not be found. ファイル NSMAILUI.DLL が見つからないため、処理を完了できません。 NSNOTIFY.EXE StringTable
Check Now 新着メールを確認(C) NSNOTIFY.EXE StringTable
Stop 中止(S) NSNOTIFY.EXE StringTable
The program requires Win95 or NT 4.0 or newer. このプログラムには Win95 または NT 4.0 以降が必要です。 NSNOTIFY.EXE StringTable
Now checking for new messages... 新着メッセージを確認しています... NSNOTIFY.EXE StringTable
Image Conversion 画像変換 EDITOR32.DLL Dialog
OK OK EDITOR32.DLL Dialog
Cancel キャンセル EDITOR32.DLL Dialog
File Name: ファイル名: EDITOR32.DLL Dialog
File Format ファイル フォーマット EDITOR32.DLL Dialog
Help ヘルプ EDITOR32.DLL Dialog
Get Location 場所を取り込む EDITOR32.DLL Dialog
Static 固定 EDITOR32.DLL Dialog
Choose File... ファイルを選択(F)... EDITOR32.DLL Dialog
Page Title ページの表題 EDITOR32.DLL Dialog
Enter a title for the current page 作業中のページの表題を入力して下さい EDITOR32.DLL Dialog
The page title identifies the page in the window title and in bookmarks. Page titles can have spaces and special characters in them.\n\nYou can change the title in the Page Properties dialog box. ページの表題はウィンドウのタイトルバーやブックマークで使用されます。表題には空白や特殊記号を使用することもできます。\n\n表題はページのプロパティ ダイアログ ボックスで変更できます。 EDITOR32.DLL Dialog
Default color from\nbrowser preferences ブラウザ設定の\n標準色 EDITOR32.DLL Dialog
Other... その他(O)... EDITOR32.DLL Dialog
Select Edit Changes エディタの変更 EDITOR32.DLL Dialog
This page has been modified by another program and you also have unsaved changes in the Netscape Composer.\n\nSelect which version to use: このページは他のプログラムによって変更されています。また、Netscape Composer には未保存の変更があります。\n\nどちらを使用するか、次から選択して下さい: EDITOR32.DLL Dialog
Keep current page changes 現在のページの変更を保存する EDITOR32.DLL Dialog
Replace current page with other version 現在のページを保存されているものに置き換える EDITOR32.DLL Dialog
Alternate Image Properties 代わりの画像のプロパティ EDITOR32.DLL Dialog
Alternate text 代わりの文字列 EDITOR32.DLL Dialog
This text will appear while image is loading, when the "Show Images" option is turned off, and in text-only browsers. この文字列は、画像の読み込み中、「画像を表示」オプションがオフになっている場合、テキストのみのブラウザの場合などに表示されます。 EDITOR32.DLL Dialog
Low resolution image 低解像度の画像 EDITOR32.DLL Dialog
This image will be displayed before the main image.\nUse an image with a smaller file size (usually fewer colors) than the main image so it loads faster. この画像はメインの画像の前に表示されます。\nメインの画像よりもファイル サイズの小さな画像を使用して(普通は色数を少なくします)速く読み込めるようにします。 EDITOR32.DLL Dialog
Choose File... ファイルを選択(C)... EDITOR32.DLL Dialog
Edit Image 画像を編集(E) EDITOR32.DLL Dialog
Extra HTML 追加の HTML EDITOR32.DLL Dialog
(msg here) (msg here) EDITOR32.DLL Dialog
Help ヘルプ(H) EDITOR32.DLL Dialog
Check Spelling スペルチェック EDITOR32.DLL Dialog
Word: 単語(W): EDITOR32.DLL Dialog
Suggestions: 候補(U): EDITOR32.DLL Dialog
Language: 言語(N): EDITOR32.DLL Dialog
Replace 置き換え(R) EDITOR32.DLL Dialog
Replace All すべて置き換え(A) EDITOR32.DLL Dialog
Check チェック(C) EDITOR32.DLL Dialog
Ignore 無視(I) EDITOR32.DLL Dialog
Ignore All すべて無視(O) EDITOR32.DLL Dialog
Learn 学習(L) EDITOR32.DLL Dialog
Edit Dictionary... 辞書の編集(E)... EDITOR32.DLL Dialog
Stop 中止(S) EDITOR32.DLL Dialog
Personal Dictionary 個人用辞書 EDITOR32.DLL Dialog
Add 追加(A) EDITOR32.DLL Dialog
Remove 削除(M) EDITOR32.DLL Dialog
New Word: 新しい単語(N): EDITOR32.DLL Dialog
Words: 単語(W): EDITOR32.DLL Dialog
Netscape Editor Hint Netscape エディタ ヒント EDITOR32.DLL Dialog
Don't display this message again. 次回からこのメッセージを表示しない。 EDITOR32.DLL Dialog
Hint text Hint text EDITOR32.DLL Dialog
IDI_ASTERISK IDI_ASTERISK EDITOR32.DLL Dialog
Yes はい(Y) EDITOR32.DLL Dialog
No いいえ(N) EDITOR32.DLL Dialog
Horizontal Line Properties 横罫線のプロパティ EDITOR32.DLL Dialog
Dimensions 大きさ EDITOR32.DLL Dialog
Height: 高さ(H): EDITOR32.DLL Dialog
pixels ピクセル EDITOR32.DLL Dialog
Width: 幅(W): EDITOR32.DLL Dialog
Alignment 配置 EDITOR32.DLL Dialog
Left 左(L) EDITOR32.DLL Dialog
Center 中央(C) EDITOR32.DLL Dialog
Right 右(R) EDITOR32.DLL Dialog
Extra HTML... 追加の HTML(X)... EDITOR32.DLL Dialog
3-D shading 3D 表示(S) EDITOR32.DLL Dialog
Save settings as default 標準に設定(D) EDITOR32.DLL Dialog
Loading Images 画像を読み込み中 EDITOR32.DLL Dialog
Please wait... お待ち下さい... EDITOR32.DLL Dialog
Colors and Background 配色と背景 EDITOR32.DLL Dialog
Page Colors ページの配色 EDITOR32.DLL Dialog
Use viewer's browser colors (No colors saved in page) ブラウザの配色の設定を使用 (ページに配色を保存しない) (U) EDITOR32.DLL Dialog
Use custom colors (Save colors in page) ユーザ定義の配色を使用 (ページに配色を保存) (C) EDITOR32.DLL Dialog
Normal Text 普通の文字列(T) EDITOR32.DLL Dialog
Link Text リンク(L) EDITOR32.DLL Dialog
Active Link Text アクティブなリンク(V) EDITOR32.DLL Dialog
Followed Link Text 訪れたリンク(F) EDITOR32.DLL Dialog
Background (Background image overrides this color.) 背景 (背景画像は配色を無視します) (B) EDITOR32.DLL Dialog
Color Schemes: 配色(S): EDITOR32.DLL Dialog
Background Image 背景画像 EDITOR32.DLL Dialog
Use Image : 画像を使用(I): EDITOR32.DLL Dialog
Choose File... ファイルを選択(H)... EDITOR32.DLL Dialog
Leave image at the original location 画像を元の場所に残す(O) EDITOR32.DLL Dialog
Save these settings for new pages 上記の設定を新しいページのために保存する(N) EDITOR32.DLL Dialog
Confirm Save File ファイル保存の確認 EDITOR32.DLL Dialog
(file being saved) (file being saved) EDITOR32.DLL Dialog
This file already exists.\nDo you want to replace it with the new copy? このファイルは既に存在しています。\n新しいもので置き換えますか? EDITOR32.DLL Dialog
Yes to All すべて置き換え(A) EDITOR32.DLL Dialog
No to All すべてそのまま(L) EDITOR32.DLL Dialog
Image 画像 EDITOR32.DLL Dialog
Image location - Enter a remote URL or local file 画像の場所(I) - リモートの URL またはローカル ファイルを入力して下さい EDITOR32.DLL Dialog
Choose File... ファイルの選択(C)... EDITOR32.DLL Dialog
Edit Image 画像の編集(E) EDITOR32.DLL Dialog
Leave image at the original location 元の場所に画像を残す(O) EDITOR32.DLL Dialog
Use as background 背景として使用(U) EDITOR32.DLL Dialog
Text alignment and wrapping around images 文字列の配置と画像の周りの折り返し EDITOR32.DLL Dialog
EDAL_T_ EDAL_T_ EDITOR32.DLL Dialog
EDAL_C_ EDAL_C_ EDITOR32.DLL Dialog
EDALCB_ EDALCB_ EDITOR32.DLL Dialog
EDAL_A_ EDAL_A_ EDITOR32.DLL Dialog
EDAL_B_ EDAL_B_ EDITOR32.DLL Dialog
EDAL_L_ EDAL_L_ EDITOR32.DLL Dialog
EDAL_R_ EDAL_R_ EDITOR32.DLL Dialog
To see wrapped text, view page in Navigator window. 折り返された文字列を表示するには、ページを Navigator ウィンドウで表示して下さい。 EDITOR32.DLL Dialog
Constrain 強制(N) EDITOR32.DLL Dialog
Original Size 元のサイズ(S) EDITOR32.DLL Dialog
Space around image 画像の周りの空白 EDITOR32.DLL Dialog
Left and right: 左右(L): EDITOR32.DLL Dialog
Top and bottom: 上下(T): EDITOR32.DLL Dialog
Solid border: 枠線(B): EDITOR32.DLL Dialog
Remove Image Map 画像マップを削除(R) EDITOR32.DLL Dialog
Alt.Text / LowRes... 代わりの文字列/画像(W)... EDITOR32.DLL Dialog
Link リンク EDITOR32.DLL Dialog
Link source リンクのソース EDITOR32.DLL Dialog
Linked text: リンクの文字列(T): EDITOR32.DLL Dialog
(Anchor text goes here) (Anchor text goes here) EDITOR32.DLL Dialog
Link to リンク先 EDITOR32.DLL Dialog
Link to a page location or local file: ページの場所またはローカル ファイルへのリンク(L): EDITOR32.DLL Dialog
Remove Link リンクを削除(R) EDITOR32.DLL Dialog
Current page 現在のページ(P) EDITOR32.DLL Dialog
Selected file 選択したファイル(F) EDITOR32.DLL Dialog
(Link message goes here) (Link message goes here) EDITOR32.DLL Dialog
Show targets in: ターゲットの表示: EDITOR32.DLL Dialog
Character 文字 EDITOR32.DLL Dialog
Font Face フォント(F) EDITOR32.DLL Dialog
{replace\nme} {replace\nme} EDITOR32.DLL Dialog
Color 色 EDITOR32.DLL Dialog
Use Color: 色を使用(C): EDITOR32.DLL Dialog
Don't change 変更しない(D) EDITOR32.DLL Dialog
O (O) EDITOR32.DLL Dialog
Font Size フォント サイズ(Z) EDITOR32.DLL Dialog
The font size is based on your font preference settings. The font may not appear in this size in other browser windows. フォント サイズは、フォントの設定によって変化します。他のブラウザ ウィンドウではフォントはこのサイズでは表示されないことがあります。 EDITOR32.DLL Dialog
Style スタイル EDITOR32.DLL Dialog
Bold 太字(B) EDITOR32.DLL Dialog
Italic 斜体(I) EDITOR32.DLL Dialog
Underline 下線(U) EDITOR32.DLL Dialog
Strikethrough 取り消し線(K) EDITOR32.DLL Dialog
Superscript 上付き(P) EDITOR32.DLL Dialog
Subscript 下付き(S) EDITOR32.DLL Dialog
Blinking 点滅(L) EDITOR32.DLL Dialog
Nonbreaking 改行なし(N) EDITOR32.DLL Dialog
Remove Style Settings スタイルの設定をクリア(T) EDITOR32.DLL Dialog
Remove All Settings すべての設定を削除(A) EDITOR32.DLL Dialog
Paragraph 段落 EDITOR32.DLL Dialog
Paragraph style: 段落のスタイル(P): EDITOR32.DLL Dialog
Additional style: 追加のスタイル(D): EDITOR32.DLL Dialog
List 箇条書き EDITOR32.DLL Dialog
Style: スタイル(S): EDITOR32.DLL Dialog
Compact line spacing 行間を縮める(O) EDITOR32.DLL Dialog
(Number OR bullet style) (番号および行頭文字のスタイル) EDITOR32.DLL Dialog
Starting number: 開始番号(T): EDITOR32.DLL Dialog
META Tags META タグ EDITOR32.DLL Dialog
Netscape system variables (HTTP-EQUIV tag) : Netscape システム変数 (HTTP-EQUIV タグ)(H): EDITOR32.DLL Dialog
User variables (META tag) : ユーザ変数 (META タグ)(U): EDITOR32.DLL Dialog
Name: 名前(N): EDITOR32.DLL Dialog
Value: 値(V): EDITOR32.DLL Dialog
Set 設定(S) EDITOR32.DLL Dialog
Clear クリア(C) EDITOR32.DLL Dialog
Delete 削除(D) EDITOR32.DLL Dialog
Target Properties ターゲットのプロパティ EDITOR32.DLL Dialog
Enter a name for this target: ターゲットの名前を入力して下さい: EDITOR32.DLL Dialog
Publish Page ファイルの出版 EDITOR32.DLL Dialog
Page Title: ページの表題(T): EDITOR32.DLL Dialog
HTML Filename: HTML ファイル名(H): EDITOR32.DLL Dialog
HTTP or FTP Location to publish to: 出版先の HTTP または FTP の場所(L): EDITOR32.DLL Dialog
User name: ユーザ名(U): EDITOR32.DLL Dialog
Password: パスワード(P): EDITOR32.DLL Dialog
Use Default Location 標準の場所を使用(D) EDITOR32.DLL Dialog
Save password パスワードを保存(S) EDITOR32.DLL Dialog
Other files to include 含めるファイル EDITOR32.DLL Dialog
Files associated with this page ページに関連するファイル(F) EDITOR32.DLL Dialog
All files in page's folder ページのフォルダ中のすべてのファイル(O) EDITOR32.DLL Dialog
Select None 選択解除(N) EDITOR32.DLL Dialog
Select All すべて選択(A) EDITOR32.DLL Dialog
e.g.: "My Web Page" 例: "My Web Page" EDITOR32.DLL Dialog
e.g.: "mypage.htm" 例: "mypage.htm" EDITOR32.DLL Dialog
General 全般 EDITOR32.DLL Dialog
Location: 場所: EDITOR32.DLL Dialog
[Unknown - page is not saved] [不明 - ページは保存されていません] EDITOR32.DLL Dialog
Title: 表題(T): EDITOR32.DLL Dialog
Author: 作成者(U): EDITOR32.DLL Dialog
Description: 説明(D): EDITOR32.DLL Dialog
Other attributes その他の属性 EDITOR32.DLL Dialog
Use commas to separate multiple words or phrases. 単語や文の区切りにはコンマを使用して下さい EDITOR32.DLL Dialog
Keywords: キーワード(K): EDITOR32.DLL Dialog
Classification: 分類(C): EDITOR32.DLL Dialog
Save New Page 新しいページの保存 EDITOR32.DLL Dialog
You must save this page locally before continuing with the requested action. 処理を行う前に、ページをローカルに保存する必要があります。 EDITOR32.DLL Dialog
Save... 保存... EDITOR32.DLL Dialog
HTML Tag HTML タグ EDITOR32.DLL Dialog
Enter tag name and any attributes or parameters for one tag only: タグごとに、タグの名前と属性またはパラメータを入力してください : EDITOR32.DLL Dialog
Verify 確認(V) EDITOR32.DLL Dialog
Java Script in Page Header ページ ヘッダーのJava Script EDITOR32.DLL Dialog
Enter Java Script tags to place in page header. Script will run before page displays. ページ ヘッダーに置く Java Script タグを入力してください。スクリプトはページが表示される前に実行されます。 EDITOR32.DLL Dialog
Create New Page 新しいページの作成 EDITOR32.DLL Dialog
Blank Page 空白ページ(B) EDITOR32.DLL Dialog
From Template... テンプレートから(T)... EDITOR32.DLL Dialog
From Page Wizard... ページ ウィザードから(W)... EDITOR32.DLL Dialog
Open Local File... ローカル ファイルを開く(O)... EDITOR32.DLL Dialog
New Page From Template 新しいページのテンプレート EDITOR32.DLL Dialog
Enter a remote location or local file to use to create a new page: 新しいページを作成するのに使用するリモートの場所またはローカルのファイルを入力して下さい: EDITOR32.DLL Dialog
Netscape Templates ネットスケープ テンプレート(T) EDITOR32.DLL Dialog
Choose samples from Netscape's Template Website ネットスケープのテンプレート Web サイトからサンプルを選択する EDITOR32.DLL Dialog
New Table Properties 新しい表のプロパティ EDITOR32.DLL Dialog
Number of rows: 行数(N): EDITOR32.DLL Dialog
Number of columns: 列数(U): EDITOR32.DLL Dialog
Table Alignment 表の配置 EDITOR32.DLL Dialog
Center 中央(E) EDITOR32.DLL Dialog
Include caption: 表題をいれる(T): EDITOR32.DLL Dialog
Above table 表の上(A) EDITOR32.DLL Dialog
Below table 表の下(B) EDITOR32.DLL Dialog
Border line width: 枠線の幅(L): EDITOR32.DLL Dialog
Cell spacing: セルの間隔(S): EDITOR32.DLL Dialog
pixels between cells ピクセル (セル間) EDITOR32.DLL Dialog
Cell padding: セルの余白(P): EDITOR32.DLL Dialog
pixel space within cells ピクセル (セル内の空白) EDITOR32.DLL Dialog
Table width: 表の幅(W): EDITOR32.DLL Dialog
Table min. height: 表の高さの最小値(H): EDITOR32.DLL Dialog
Equal column widths 列の幅を同じにする(D) EDITOR32.DLL Dialog
Table Background 表の背景 EDITOR32.DLL Dialog
Use Color: 色(C): EDITOR32.DLL Dialog
Use Image: 画像(I): EDITOR32.DLL Dialog
Choose Image... 画像を選択(M)... EDITOR32.DLL Dialog
Apply 適用(A) EDITOR32.DLL Dialog
Table 表 EDITOR32.DLL Dialog
Row 行 EDITOR32.DLL Dialog
Horizontal Alignment 横の配置 EDITOR32.DLL Dialog
Default 標準設定(D) EDITOR32.DLL Dialog
Vertical Alignment 縦の配置 EDITOR32.DLL Dialog
Default 標準設定(F) EDITOR32.DLL Dialog
Top 上(T) EDITOR32.DLL Dialog
Center 中央(N) EDITOR32.DLL Dialog
Bottom 下(B) EDITOR32.DLL Dialog
Baselines ベースライン(A) EDITOR32.DLL Dialog
Row Background 行の背景 EDITOR32.DLL Dialog
Cell セル EDITOR32.DLL Dialog
Cell spans セルの範囲(S): EDITOR32.DLL Dialog
row(s), and 行 EDITOR32.DLL Dialog
column(s) 列(U) EDITOR32.DLL Dialog
Text style: 文字列のスタイル: EDITOR32.DLL Dialog
Header style 見出し(Y) EDITOR32.DLL Dialog
Nonbreaking 改行なし(K) EDITOR32.DLL Dialog
Cell width: セルの幅(W): EDITOR32.DLL Dialog
Cell min. height: セルの高さの最小値(H): EDITOR32.DLL Dialog
Cell Background セルの背景 EDITOR32.DLL Dialog
O O EDITOR32.DLL Dialog
JPEG Image Quality JPEG 画像の品質 EDITOR32.DLL Dialog
High 高 EDITOR32.DLL Dialog
Medium 標準 EDITOR32.DLL Dialog
Low 低 EDITOR32.DLL Dialog
Choose the quality for this image. The higher the quality, the larger the image will be. 画像の品質を選択して下さい。品質を高くすると、画像のサイズが大きくなります。 EDITOR32.DLL Dialog
New 新規作成 EDITOR32.DLL Dialog
New 新規作成(N) EDITOR32.DLL Dialog
Enter Java Script, Target Frames, or other attributes to include in the link tag: リンク タグに含める Java Script やターゲットのフレーム、その他の属性を入力して下さい: EDITOR32.DLL StringTable
Other Link Attributes その他のリンク属性 EDITOR32.DLL StringTable
Error in HTML Tag HTML タグにエラーがあります EDITOR32.DLL StringTable
Unopened Tag: '<' was expected タグがはじまっていません: '<' がありません EDITOR32.DLL StringTable
Unclosed: '>' was expected タグが閉じていません: '>' がありません EDITOR32.DLL StringTable
Premature close of tag タグが早く閉じすぎています EDITOR32.DLL StringTable
Tagname was expected タグ名がありません EDITOR32.DLL StringTable
Unterminated String in tag: closing quote expected タグ中の文字列が終わっていません: おそらく閉じ括弧がありません EDITOR32.DLL StringTable
Unknown tag error 未定義タグ エラー EDITOR32.DLL StringTable
(Built-in) (Built-in) EDITOR32.DLL StringTable
(Plugin) (Plugin) EDITOR32.DLL StringTable
(no suggestions) (状態不明) EDITOR32.DLL StringTable
Replace 置き換え(C) EDITOR32.DLL StringTable
Replace All すべて置き換え(H) EDITOR32.DLL StringTable
Delete 削除(D) EDITOR32.DLL StringTable
Delete All すべて削除(L) EDITOR32.DLL StringTable
Czech チェコ語 EDITOR32.DLL StringTable
Russian ロシア語 EDITOR32.DLL StringTable
Catalan カタロニア語 EDITOR32.DLL StringTable
Hungarian ハンガリー語 EDITOR32.DLL StringTable
French フランス語 EDITOR32.DLL StringTable
German ドイツ語 EDITOR32.DLL StringTable
Swedish スウェーデン語 EDITOR32.DLL StringTable
Spanish スペイン語 EDITOR32.DLL StringTable
Italian イタリア語 EDITOR32.DLL StringTable
Danish デンマーク語 EDITOR32.DLL StringTable
Dutch オランダ語 EDITOR32.DLL StringTable
Portuguese ポルトガル語 EDITOR32.DLL StringTable
Portuguese(Brazilian) ポルトガル語(ブラジル) EDITOR32.DLL StringTable
Portuguese(European) ポルトガル語(ヨーロッパ) EDITOR32.DLL StringTable
Norwegian ノルウェー語 EDITOR32.DLL StringTable
Bokmal ブークモール語 EDITOR32.DLL StringTable
Nynorsk ニューノルスク語 EDITOR32.DLL StringTable
Finnish フィンランド語 EDITOR32.DLL StringTable
Greek ギリシア語 EDITOR32.DLL StringTable
English 英語 EDITOR32.DLL StringTable
English(US) 英語(米国) EDITOR32.DLL StringTable
English(UK) 英語(英国) EDITOR32.DLL StringTable
Afrikaans アフリカーンス語 EDITOR32.DLL StringTable
Polish ポーランド語 EDITOR32.DLL StringTable
Unknown 未定義 EDITOR32.DLL StringTable
Stop 中止(S) EDITOR32.DLL StringTable
Done 完了(D) EDITOR32.DLL StringTable
You are already checking the spelling of another document.\nYou need to close the spelling checker dialog box \nbefore you can check the spelling of this document. 他のドキュメントのスペルチェックを実行中です。\nこのドキュメントのスペルチェックを行う前に、\nスペルチェッカーのダイアログボックスを閉じて下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
Check Spelling スペルチェック EDITOR32.DLL StringTable
The Spelling Checker tool is not currently installed.\n\nYou can download it from the Netscape Home Page. スペルチェッカー ツールがインストールされていません。\n\nネットスケープのホームページからダウンロードできます。 EDITOR32.DLL StringTable
There is not enough memory to run the Spelling Checker tool. \nTry closing some windows and choose Check Spelling again. スペルチェッカー ツールの実行に十分なメモリがありません。\nいくつかウィンドウを閉じてからスペルチェックをやり直して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
The Spelling Checker tool is damaged. \n\nYou can download it from the Netscape Home Page and reinstall it. スペルチェッカー ツールが壊れています。\n\nネットスケープのホームページからダウンロードしてインストールし直して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
(correct spelling) (correct spelling) EDITOR32.DLL StringTable
Open 開く EDITOR32.DLL StringTable
Save As 名前を付けて保存 EDITOR32.DLL StringTable
All Files (*.*) すべてのファイル (*.*) EDITOR32.DLL StringTable
Untitled 表題なし EDITOR32.DLL StringTable
an unnamed file 名称未設定ファイル EDITOR32.DLL StringTable
Hide 隠す(H) EDITOR32.DLL StringTable
No error message is available. エラー メッセージがありません。 EDITOR32.DLL StringTable
An unsupported operation was attempted. サポートしていない操作が実行されました。 EDITOR32.DLL StringTable
A required resource was unavailable. 要求されたリソースが利用可能ではありません。 EDITOR32.DLL StringTable
Out of memory. 空きメモリが不足しています。 EDITOR32.DLL StringTable
An unknown error has occurred. 未定義エラーが発生しました。 EDITOR32.DLL StringTable
Invalid filename. 不正なファイル名です。 EDITOR32.DLL StringTable
Failed to open document. ドキュメントを開くことができませんでした。 EDITOR32.DLL StringTable
Failed to save document. ドキュメントを保存することができませんでした。 EDITOR32.DLL StringTable
Save changes to %1? %1 に変更を保存しますか? EDITOR32.DLL StringTable
Failed to create empty document. 空のドキュメントを作成することができませんでした。 EDITOR32.DLL StringTable
The file is too large to open. ファイルが大きすぎて開けません。 EDITOR32.DLL StringTable
Could not start print job. 印刷ジョブを開始できません。 EDITOR32.DLL StringTable
Failed to launch help. ヘルプを起動できません。 EDITOR32.DLL StringTable
Internal application error. アプリケーション内部エラー。 EDITOR32.DLL StringTable
Command failed. コマンドが実行できません。 EDITOR32.DLL StringTable
Insufficient memory to perform operation. 操作を実行するのに十分な空きメモリがありません。 EDITOR32.DLL StringTable
System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. システム レジストリ項目および INI ファイル(ある場合)は削除されました。 EDITOR32.DLL StringTable
Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. システム レジストリ項目(または INI ファイル)のすべては削除できませんでした。 EDITOR32.DLL StringTable
Please enter an integer. 数字を入力して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
Please enter a number. 数字を入力して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
Please enter an integer between %1 and %2. %1 から %2 までの数字を入力して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
Please enter a number between %1 and %2. %1 から %2 までの数字を入力して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
Please enter no more than %1 characters. %1 文字以内で入力して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
Please select a button. ボタンを選択して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
Please enter an integer between 0 and 255. 0 から 255 までの数字を入力して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
Please enter a positive integer. 正の数字を入力して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
Please enter a date and/or time. 日時を入力して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
Please enter a currency. 通貨を入力して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
Unexpected file format. 予期しないファイル フォーマットです。 EDITOR32.DLL StringTable
%1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given. %1\nファイルが見つかりません。\nパスとファイル名が正しいかどうか確認して下さい。 EDITOR32.DLL StringTable
Destination disk drive is full. 対象のディスク ドライブがいっぱいです。 EDITOR32.DLL StringTable
Unable to read from %1, it is opened by someone else. %1 を読み込めませんでした。他のものによって開かれています。 EDITOR32.DLL StringTable
Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. %1 に書き込みできませんでした。読み込み専用か他のものによって開かれています。 EDITOR32.DLL StringTable
An unexpected error occurred while reading %1. %1 の読み込み中に予期しないエラーが発生しました。 EDITOR32.DLL StringTable
An unexpected error occurred while writing %1. %1 の書き込み中に予期しないエラーが発生しました。 EDITOR32.DLL StringTable
Unable to read write-only property. 書き込みのみのプロパティを読み込むことはできません。 EDITOR32.DLL StringTable
Unable to write read-only property. 読み込み専用のプロパティに書き込むことはできません。 EDITOR32.DLL StringTable
Unable to load mail system support. メール システム サポートが読み込めません。 EDITOR32.DLL StringTable
Mail system DLL is invalid. メール システム DLL が不正です。 EDITOR32.DLL StringTable
Send Mail failed to send message. Send Mail はメッセージの送信に失敗しました。 EDITOR32.DLL StringTable
No error occurred. エラーは発生していません。 EDITOR32.DLL StringTable
An unknown error occurred while accessing %1. %1 のアクセス中に未定義エラーが発生しました。 EDITOR32.DLL StringTable
%1 was not found. %1 が見つかりません。 EDITOR32.DLL StringTable
%1 contains an invalid path. %1 には不正なパスが含まれています。 EDITOR32.DLL StringTable
%1 could not be opened because there are too many open files. 開いているファイル数が多いため、%1 を開くことができませんでした。 EDITOR32.DLL StringTable
Access to %1 was denied. %1 へのアクセス権がありません。 EDITOR32.DLL StringTable
An invalid file handle was associated with %1. 無効なファイル ハンドルが %1 に関連付けられています。 EDITOR32.DLL StringTable
%1 could not be removed because it is the current directory. %1 はカレント ディレクトリのため削除することはできません。 EDITOR32.DLL StringTable
%1 could not be created because the directory is full. ディレクトリがいっぱいため %1 を作成することができませんでした。 EDITOR32.DLL StringTable
Seek failed on %1 %1 のシークに失敗しました。 EDITOR32.DLL StringTable
A hardware I/O error was reported while accessing %1. %1 のアクセス中にハードウェア I/O エラーが発生しました。 EDITOR32.DLL StringTable
A sharing violation occurred while accessing %1. %1 のアクセスに共有違反が発生しました。 EDITOR32.DLL StringTable
A locking violation occurred while accessing %1. %1 のアクセスにロック違反が発生しました。 EDITOR32.DLL StringTable
Disk full while accessing %1. %1 のアクセス中にディスクがいっぱいになりました。 EDITOR32.DLL StringTable
An attempt was made to access %1 past its end. %1 の終端を越えてアクセスしようとしました。 EDITOR32.DLL StringTable
An attempt was made to write to the reading %1. 読み込み中の %1 に書き込みしようとしました。 EDITOR32.DLL StringTable
An attempt was made to read from the writing %1. 書き込み中の %1 から読み込みをしようとしました。 EDITOR32.DLL StringTable
%1 has a bad format. %1 は不正なフォーマットです。 EDITOR32.DLL StringTable
%1 contained an unexpected object. %1 には予期しないオブジェクトが含まれています。 EDITOR32.DLL StringTable
%1 contains an incorrect schema. %1 には不正なスキーマが存在します。 EDITOR32.DLL StringTable
pixels ピクセル EDITOR32.DLL StringTable
Author Name: 作成者名(N): EDPREF32.DLL Dialog
Automatically save page every ページを(A) EDPREF32.DLL Dialog
minutes 分ごとに自動的に保存する(M) EDPREF32.DLL Dialog
External Editors 外部エディタ EDPREF32.DLL Dialog
HTML Source: HTML ソース(H): EDPREF32.DLL Dialog
Choose... 選択(C)... EDPREF32.DLL Dialog
Images: 画像(I): EDPREF32.DLL Dialog
Choose 選択(O)... EDPREF32.DLL Dialog
Font Size Mode フォント サイズ モード EDPREF32.DLL Dialog
Show relative size as points based on your Navigator font sizes Navigator のフォント サイズの設定に基づくポイント サイズを表示 EDPREF32.DLL Dialog
Show relative HTML font scale: -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4 相対的な HTML フォント スケールを表示: -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4 EDPREF32.DLL Dialog
Show relative HTML scale and absolute "point-size" attributes 相対的な HTML フォントスケールと絶対的なポイント サイズを表示 EDPREF32.DLL Dialog
Links and images リンクと画像 EDPREF32.DLL Dialog
When saving remote pages... リモート ページを保存するとき... EDPREF32.DLL Dialog
Maintain links リンクを維持(M) EDPREF32.DLL Dialog
Keep images with page ページの画像を残す(K) EDPREF32.DLL Dialog
Adjust links to work from the page's location. (Links to local pages will work when local versions exist.) ページの場所から有効になるようにリンクを調整する(ローカルのページへのリンクはローカルのバージョンがある時だけ有効です)。 EDPREF32.DLL Dialog
Save copies of images to the page's location.\nImages will always appear in local version of the page and when page is published. ページの場所に画像のコピーを保存する。\n画像はページのローカル バージョンでも、出版した時でもつねに表示されます。 EDPREF32.DLL Dialog
Tip: Check both options if you will be using remote publishing. ヒント: リモート出版では、両方のオプションをセットして下さい。 EDPREF32.DLL Dialog
Default publishing location 標準の出版場所 EDPREF32.DLL Dialog
Enter a FTP or HTTP site address to Publish to: 出版先の FTP または HTTP サイトのアドレスを入力して下さい(P): EDPREF32.DLL Dialog
If publishing to a FTP site, enter the HTTP address to browse to: FTP サイトの場合は、ブラウザで表示する HTTP アドレスを入力して下さい(B): EDPREF32.DLL Dialog
Composer\nSet general preferences for authoring Web pages Composer\nComposer の様々な設定を変更します。 EDPREF32.DLL StringTable
Publishing\nDesignate the default publishing location 出版\nページの出版に関する設定を変更します。 EDPREF32.DLL StringTable
Executable (*.exe)\n*.exe\nAll Files (*.*)\n*.*\n\n 実行可能ファイル (*.exe)\n*.exe\nすべてのファイル (*.*)\n*.*\n\n EDPREF32.DLL StringTable
Choose HTML Editor Application HTML エディタ アプリケーションを選択 EDPREF32.DLL StringTable
Choose Image Editor Application 画像エディタ アプリケーションを選択 EDPREF32.DLL StringTable
Eudora Import - Mail Messages Eudora インポート: メッセージ EUDRAIMP.DLL Dialog
Next > 次 > EUDRAIMP.DLL Dialog
Skip スキップ EUDRAIMP.DLL Dialog
Look for mailboxes in: メールボックスの場所: EUDRAIMP.DLL Dialog
Browse... 参照 ... EUDRAIMP.DLL Dialog
Select mailboxes to import: インポートするメールボックスを選んで下さい: EUDRAIMP.DLL Dialog
Import into a mail folder named: 次のメールフォルダにインポートします: EUDRAIMP.DLL Dialog
Progress 進行状態 EUDRAIMP.DLL Dialog
Stop キャンセル EUDRAIMP.DLL Dialog
Eudora Import - Address Books Eudora インポート: アドレス帳 EUDRAIMP.DLL Dialog
Finish OK EUDRAIMP.DLL Dialog
Cancel キャンセル EUDRAIMP.DLL Dialog
Look for address books in: アドレス帳の場所: EUDRAIMP.DLL Dialog
Select address books to import: インポートするアドレス帳を選んで下さい: EUDRAIMP.DLL Dialog
About Migrate... About Migrate... EUDRAIMP.DLL StringTable
Unable to create directory: %1 次のディレクトリを作ることができません: %1 EUDRAIMP.DLL StringTable
Not enough memory to import mailboxes. メールボックスをインポートするのに十分なメモリがありません。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Unable to open file: %1 %1 を開くことができません EUDRAIMP.DLL StringTable
Unable to create file: %1 %1 を作ることができません EUDRAIMP.DLL StringTable
Unable to find any Eudora settings. Eudora 設定を 見つけることができませんでした。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Error writing to disk. The disk may be full or possibly damaged. ディスク書き込みエラー。ディスクが一杯か、破損しているかも知れません。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Disk error writing to file %1. The disk may be full or possibly damaged. ファイル: %1 の書き込みに失敗しました。ディスクが一杯か、破損しているかも知れません。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Not enough memory to convert the selected address books to ldif format. 選んだアドレス帳を LDIF 形式ファイルに変換するのに十分なメモリがありません。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Importing Mailboxes... メールボックスをインポートしています... EUDRAIMP.DLL StringTable
Please enter a valid Messenger Mail Folder name to import the Eudora mailboxes into. Eudoraのメールボックスをインポートする先の Messenger の正しいフォルダ名を入れて下さい。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Importing address books... アドレス帳をインポートしています... EUDRAIMP.DLL StringTable
Unable to find the communicator preferences file: %1 Communicator の初期設定ファイル:%1 が見つかりません EUDRAIMP.DLL StringTable
Error creating preferences file for import. Your communicator settings have not been updated. インポート用初期設定ファイル作成エラー。 Communicator の初期設定は変更されませんでした。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Not enough memory to complete the operation. メモリ不足でプロセスを完了できません。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Error reading preferences file: %1 初期設定ファイル:%1 の読み込みエラーが起きました。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Unable to save imported prefs in file: %1 インポートした設定をファイル: %1 に保存することができません EUDRAIMP.DLL StringTable
Netscape's Hidden Frame Netscape の隠れたフレーム EUDRAIMP.DLL StringTable
Error searching for Eudora mailboxes in file: "%1". Some mailboxes may not be available for import. %1 でEudora メールボックスを捜す時に エラーが起きました。 インポートできないメールボックスがあるかも知れません。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Create New Folder in: %1 %1 の中に新しいフォルダを作る EUDRAIMP.DLL StringTable
New Folder 新規フォルダ EUDRAIMP.DLL StringTable
A disk error occurred importing mailbox: %1. (Probably ran out of disk space.) メールボックス %1 のインポート中にエラーが起きました。 (恐らくディスクのスペース不足です。) EUDRAIMP.DLL StringTable
A disk error occurred importing attachment file: %1 添付ファイル %1 のインポート中にエラーが起きました。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Eudora Mail Eudora Mail EUDRAIMP.DLL StringTable
"%1" is not a valid destination folder name. Folder names cannot contain backslashes. %1 は正規のフォルダ名ではありません。フォルダ名に 「\」 を入れないで下さい。 EUDRAIMP.DLL StringTable
A mail folder named "%1" already exists. Please enter a new mail folder name to import to. %1 というメールフォルダは既に存在します。 インポート先のフォルダ名をもう一度指定して下さい。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Eudora Address Books (*.txt)|*.txt|| Eudora アドレス帳 (*.txt)|*.txt|| EUDRAIMP.DLL StringTable
nndbase.txt nndbase.txt EUDRAIMP.DLL StringTable
Unable to create temporary directory for converting address book files. アドレス帳のファイル変換に必要な一時ディレクトリを作成できません。 EUDRAIMP.DLL StringTable
*.* *.* EUDRAIMP.DLL StringTable
Eudora Eudora EUDRAIMP.DLL StringTable
Imports mailboxes and address books from Eudora version 1.x and later. Eudora バージョン 1.x 以降のメールボックスとアドレス帳をインポートします。 EUDRAIMP.DLL StringTable
There are no mailboxes selected to import. インポートするメールボックスが選択されていません。 EUDRAIMP.DLL StringTable
No address books are selected for import. インポートするアドレス帳が選択されていません。 EUDRAIMP.DLL StringTable
Skip スキップする EUDRAIMP.DLL StringTable
Mail,Address Books,Settings Mail,Address Books,Settings EUDRAIMP.DLL StringTable
Settings Settings EUDRAIMP.DLL StringTable
POPAccount POPAccount EUDRAIMP.DLL StringTable
Mail server user name: メールサーバのユーザ名: EUDRAIMP.DLL StringTable
Incoming mail server: 受信メールサーバ: EUDRAIMP.DLL StringTable
RealName RealName EUDRAIMP.DLL StringTable
Your name: 名前: EUDRAIMP.DLL StringTable
ReturnAddress ReturnAddress EUDRAIMP.DLL StringTable
Reply-to address: 返信アドレス: EUDRAIMP.DLL StringTable
SMTPServer SMTPServer EUDRAIMP.DLL StringTable
Outgoing mail server: 送信用サーバ: EUDRAIMP.DLL StringTable
LeaveMailOnServer LeaveMailOnServer EUDRAIMP.DLL StringTable
Leave messages on server after retrieval: 受信後にメールをサーバに残す: EUDRAIMP.DLL StringTable
true 残す EUDRAIMP.DLL StringTable
false 残さない EUDRAIMP.DLL StringTable
nicknames.ldif nicknames.ldif EUDRAIMP.DLL StringTable
.ldif .ldif EUDRAIMP.DLL StringTable
.4ldif .4ldif EUDRAIMP.DLL StringTable
.toc .toc EUDRAIMP.DLL StringTable
.mbz .mbz EUDRAIMP.DLL StringTable
descmap.pce descmap.pce EUDRAIMP.DLL StringTable
*.mbx *.mbx EUDRAIMP.DLL StringTable
*.fol *.fol EUDRAIMP.DLL StringTable
Eudora Nicknames Eudora Nicknames EUDRAIMP.DLL StringTable
Nickname Nickname EUDRAIMP.DLL StringTable
*.txt *.txt EUDRAIMP.DLL StringTable
eudora.ini eudora.ini EUDRAIMP.DLL StringTable
nndbase nndbase EUDRAIMP.DLL StringTable
.sbd .sbd EUDRAIMP.DLL StringTable
Mail\ Mail\ EUDRAIMP.DLL StringTable
prefs.js prefs.js EUDRAIMP.DLL StringTable
Main Main EUDRAIMP.DLL StringTable
Install Directory Install Directory EUDRAIMP.DLL StringTable
CurrentUser CurrentUser EUDRAIMP.DLL StringTable
Users Users EUDRAIMP.DLL StringTable
DirRoot DirRoot EUDRAIMP.DLL StringTable
Netscape Netscape EUDRAIMP.DLL StringTable
Netscape Navigator Netscape Navigator EUDRAIMP.DLL StringTable
Eudora Mail Box (*.mbx)|*.mbx|| Eudora Mail Box (*.mbx)|*.mbx|| EUDRAIMP.DLL StringTable
Netscape Executable|netscape.exe|| Netscape Executable|netscape.exe|| EUDRAIMP.DLL StringTable
Program\netscape.exe Program\netscape.exe EUDRAIMP.DLL StringTable
nsmailui.dll nsmailui.dll EUDRAIMP.DLL StringTable
Defaults\Mail Defaults\Mail EUDRAIMP.DLL StringTable
*32.dll *32.dll EUDRAIMP.DLL StringTable
*16.dll *16.dll EUDRAIMP.DLL StringTable
Japanese Pro Nicknames Japanese Pro Nicknames EUDRAIMP.DLL StringTable
Japanses Lite Nicknames Japanses Lite Nicknames EUDRAIMP.DLL StringTable
Foreign language nicknames name 3 Foreign language nicknames name 3 EUDRAIMP.DLL StringTable
Foreign language nicknames name 4 Foreign language nicknames name 4 EUDRAIMP.DLL StringTable
Foreign language nicknames name 5 Foreign language nicknames name 5 EUDRAIMP.DLL StringTable
Foreign Nickname File 3 Foreign Nickname File 3 EUDRAIMP.DLL StringTable
Foreign Nickname File 4 Foreign Nickname File 4 EUDRAIMP.DLL StringTable
Foreign Nickname File 5 Foreign Nickname File 5 EUDRAIMP.DLL StringTable
Foreign Nickname Subdir 1 Foreign Nickname Subdir 1 EUDRAIMP.DLL StringTable
Foreign Nickname Subdir 2 Foreign Nickname Subdir 2 EUDRAIMP.DLL StringTable
Foreign Nickname Subdir 3 Foreign Nickname Subdir 3 EUDRAIMP.DLL StringTable
Foreign Nickname Subdir 4 Foreign Nickname Subdir 4 EUDRAIMP.DLL StringTable
Foreign Nickname Subdir 5 Foreign Nickname Subdir 5 EUDRAIMP.DLL StringTable
us-ascii iso-2022-jp EUDRAIMP.DLL StringTable
About NSImportApp NSImportについて IMPORT32.EXE Dialog
NSImportApp Version 1.0 NSImportバージョン 1.0 IMPORT32.EXE Dialog
Copyright (C) 1998 Copyright (C) 1998 IMPORT32.EXE Dialog
OK OK IMPORT32.EXE Dialog
Netscape Messenger Import Utility Netscape Messenger インポート ユーティリティ IMPORT32.EXE Dialog
Next > 次 > IMPORT32.EXE Dialog
Cancel キャンセル IMPORT32.EXE Dialog
Please select an import format from the list below: 以下のリストからインポートファイル形式を選んで下さい: IMPORT32.EXE Dialog
Description 説明 IMPORT32.EXE Dialog
This utility will import mail and/or address books from other mail programs and common address book formats into Messenger. このユーティリティはメールやアドレス帳を他のメールプログラムや共通ファイル形式のアドレス帳から Messenger にインポートします。 IMPORT32.EXE Dialog
About Import... About Import... IMPORT32.EXE StringTable
Netscape Inbox|Inbox|| Netscape Inbox|Inbox|| IMPORT32.EXE StringTable
Inbox Inbox IMPORT32.EXE StringTable
Address Books (.ldif)|*.ldif|| アドレス帳 (.ldif)|*.ldif|| IMPORT32.EXE StringTable
LDIF Files (.ldi;.ldif)|*.ldif;*.ldi|All files (*.*)|*.*|| LDIF ファイル (.ldi;.ldif)|*.ldif;*.ldi|全てのファイル (*.*)|*.*|| IMPORT32.EXE StringTable
LDIF file (address book) LDIF ファイル (アドレス帳) IMPORT32.EXE StringTable
LDIF is an address book interchange format and is usually created by exporting an address book from Netscape Messenger or a directory from an LDAP server. LDIF とはアドレス帳交換用のファイル形式で、Netscape Messenger や LDAP サーバのディレクトリからアドレス帳をエクスポートして作成されます。 IMPORT32.EXE StringTable
Address Books (.ldi)|*.ldi|| アドレス帳 (.ldi)|*.ldi|| IMPORT32.EXE StringTable
LDIF Files (.ldi)|*.ldi|All files (*.*)|*.*|| LDIF ファイル (.ldi)|*.ldi|全てのファイル (*.*)|*.*|| IMPORT32.EXE StringTable
The import utility was unable to import the converted LDIF file directly into Communicator. You may save the converted file and use the Import command available in the Address Book File menu to manually import the file. インポートユーティリティは変換された LDIF ファイルを直接 Communicator に取り込むことができませんでした。変換されたファイルを保存して、アドレス帳内の「ファイル」メニューから「インポート」コマンドを選んで、インポートして下さい。 IMPORT32.EXE StringTable
This utility will import mail messages and address books from the mail programs listed below. If you do not wish to do this now, you can import mail and address books at any time by selecting "Import" from the Tools menu. このユーティリティは以下のメールプログラムからメールやアドレス帳をインポートします。後でメールやアドレス帳をインポートしたい場合は、「ツール」メニューから「インポート」項目を選べばできます。 IMPORT32.EXE StringTable
Please select a mail package to upgrade from: Netscape にアップグレードしたいメールプログラムを選んで下さい: IMPORT32.EXE StringTable
Netscape Messenger Upgrade Utility Netscape Messenger アップグレード ユーティリティ IMPORT32.EXE StringTable
This utility will import mail and/or address books from other mail programs and common address book formats into Messenger. このユーティリティはメールやアドレス帳を他のメールプログラムや共通ファイル形式のアドレス帳から Messenger にインポートします。 IMPORT32.EXE StringTable
Please select an import format from the list below: 以下のリストからインポートファイル形式を選んで下さい: IMPORT32.EXE StringTable
Locate Your Netscape INBOX Mail File Netscape INBOX メールファイルを見つけて下さい IMPORT32.EXE StringTable
Import LDIF File LDIF ファイルをインポートします IMPORT32.EXE StringTable
Communicator Address Book Communicator アドレス帳 IMPORT32.EXE StringTable
Import .nab, .na2, and html formatted address books. These are all Communicator specific address book formats that were created with current or previous vesions of Netscape Communicator. .nab か .na2 か html の フォーマットのアドレス帳をインポートします。これらは全て 現在か以前の Communicator バージョンで作られた特殊形式のアドレス帳です。 IMPORT32.EXE StringTable
Import Address Book File アドレス帳をインポートします IMPORT32.EXE StringTable
NAB Files (.nab,.na2)|*.nab;*.na2|HTML Files (.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*|| NAB ファイル (.nab,.na2)|*.nab;*.na2|HTML ファイル (.htm)|*.htm;*.html|全ての ファイル (*.*)|*.*|| IMPORT32.EXE StringTable
TextImp.dll TextImp.dll IMPORT32.EXE StringTable
.ldif .ldif IMPORT32.EXE StringTable
.ldi .ldi IMPORT32.EXE StringTable
Import\ Import\ IMPORT32.EXE StringTable
LDAP Directory Server LDAP ディレクトリ サーバ(L) LIPREF32.DLL Dialog
HTTP Server HTTP サーバ(H) LIPREF32.DLL Dialog
Server information サーバ情報 LIPREF32.DLL Dialog
Address: アドレス(A): LIPREF32.DLL Dialog
User DN: ユーザ DN(U): LIPREF32.DLL Dialog
Base URL: ベース URL(B): LIPREF32.DLL Dialog
The information below is necessary to connect to your Roaming Access server. If you do not know the information requested, please contact your system administrator. 以下はローミング アクセス サーバに接続するために必要な情報です。必要な情報がおわかりにならない場合は、システム管理者にお問い合わせください。 LIPREF32.DLL Dialog
Items 項目 LIPREF32.DLL Dialog
The user profile items selected below will be retrieved from your Roaming Access server on startup and transferred to the server on shutdown. 下のユーザ プロファイル項目一覧の中でチェックされている項目は、起動時にローミング アクセス サーバから取り込まれ、切断時にローミング アクセス サーバに戻されます。 LIPREF32.DLL Dialog
Bookmarks ブックマーク(B) LIPREF32.DLL Dialog
Cookies Cookie(C) LIPREF32.DLL Dialog
Mail Filters メール振り分け設定(F) LIPREF32.DLL Dialog
Address Book アドレス帳(R) LIPREF32.DLL Dialog
User Preferences ユーザ設定(U) LIPREF32.DLL Dialog
History 履歴(I) LIPREF32.DLL Dialog
Java Security Java セキュリティ(J) LIPREF32.DLL Dialog
Certificates and Private Keys 証明書と秘密鍵(E) LIPREF32.DLL Dialog
Use Roaming Access to retrieve your user profile information from any place on the network. ローミング アクセスを利用すると、ネットワーク上のどこからでも自分のユーザ プロファイル情報を使用することができます。 LIPREF32.DLL Dialog
Remember my Roaming Access password ローミング アクセス パスワードを保存する(R) LIPREF32.DLL Dialog
Please enter your login information to be used when retrieving your user profile from the Roaming Access server. ローミング アクセス サーバから、ユーザ プロファイル情報を取り込む際に使用するログイン情報を入力してください。 LIPREF32.DLL Dialog
User Name: ユーザ名(U): LIPREF32.DLL Dialog
Enable Roaming Access for this profile このプロファイルに対してローミング アクセスを有効にする(E) LIPREF32.DLL Dialog
Your user profile information will then be retrieved from your Roaming Access server each time on startup and transferred to the server on shutdown. お客様のユーザ プロファイル情報は、毎回、起動時にローミング アクセス サーバから取り込まれ、切断時にローミング アクセス サーバに戻されます。 LIPREF32.DLL Dialog
Server Information\nSpecify the roaming access server information サーバ情報\nローミング アクセス サーバ情報を指定します。 LIPREF32.DLL StringTable
Item Selection\nSpecify which items to transfer ファイル選択\n転送するファイルを指定します。 LIPREF32.DLL StringTable
Roaming Access\nEnter your server login information ローミング アクセス\nサーバ ログイン情報を入力します。 LIPREF32.DLL StringTable
Plain quoted text beginning with ">" is displayed with ">" で始まるテキストの引用文の表示方法: MNPREF32.DLL Dialog
Style: スタイル(T): MNPREF32.DLL Dialog
Color: 色(C): MNPREF32.DLL Dialog
Size: サイズ(S): MNPREF32.DLL Dialog
Display plain text messages and articles with テキストのみのメッセージや記事の表示方法 MNPREF32.DLL Dialog
Fixed width font 固定ピッチ フォント(F) MNPREF32.DLL Dialog
Variable width font プロポーショナル フォント(V) MNPREF32.DLL Dialog
Play sound when messages arrive メッセージ到着時に音で知らせる(P) MNPREF32.DLL Dialog
Remember the last selected message 最後に選択したメッセージを記憶しておく(R) MNPREF32.DLL Dialog
Confirm when moving folders to the trash フォルダをごみ箱に移動する際に、確認する(C) MNPREF32.DLL Dialog
Use Netscape Messenger from MAPI-based applications MAPI アプリケーションで Netscape Messenger を使用する(N) MNPREF32.DLL Dialog
The information below is needed before you can send mail. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. 以下はメールの送信に必要な情報です。必要な情報がおわかりにならない場合は、システム管理者かインターネット サービス プロバイダにお尋ねください。 MNPREF32.DLL Dialog
Your name: 名前(N): MNPREF32.DLL Dialog
Email address: 電子メール アドレス(M): MNPREF32.DLL Dialog
Reply-to address(only needed if different from email address): 返信アドレス(R) (返信先を異なる電子メール アドレスにする場合): MNPREF32.DLL Dialog
Organization: 組織(O): MNPREF32.DLL Dialog
Signature File: 署名ファイル(S): MNPREF32.DLL Dialog
Choose... 選択(C)... MNPREF32.DLL Dialog
Attach my personal card to messages (as a vCard) メッセージにパーソナル カードを添付する(vCard)(A) MNPREF32.DLL Dialog
Edit Card... カードの編集(E)... MNPREF32.DLL Dialog
Forwarding and Replying to Messages メッセージの返信と転送 MNPREF32.DLL Dialog
By default, forward messages: メッセージの転送方法(F): MNPREF32.DLL Dialog
Automatically quote the original message when replying 返信時に自動的に元のメッセージを引用する(A) MNPREF32.DLL Dialog
Then, メッセージの作成方法(T): MNPREF32.DLL Dialog
Spell check messages before sending 送信前にメッセージのスペル チェックを行う(S) MNPREF32.DLL Dialog
Message Wrapping メッセージの折り返し MNPREF32.DLL Dialog
Wrap incoming, plain text messages to window width 受信したテキストのみのメッセージを、ウィンドウ幅で折り返す(W) MNPREF32.DLL Dialog
Wrap outgoing, plain text messages at 送信するテキストのみのメッセージを(O) MNPREF32.DLL Dialog
characters 文字で折り返す(C) MNPREF32.DLL Dialog
Send messages that use 8-bit characters 8 ビット文字を使用したメッセージの送信 MNPREF32.DLL Dialog
As is (does not work well with some mail servers) そのまま(メール サーバによっては正しく動作しないことがあります)(I) MNPREF32.DLL Dialog
Using the "quoted printable" MIME encoding "Q エンコード" MIME エンコーディングを使用(U) MNPREF32.DLL Dialog
(does not work well with some mail or newsgroups readers) (メール リーダーやニュースグループ リーダーによっては正しく動作しないことがあります) MNPREF32.DLL Dialog
Incoming Mail Servers 受信メール サーバ(I) MNPREF32.DLL Dialog
Add... 追加(A)... MNPREF32.DLL Dialog
Edit... 編集(E)... MNPREF32.DLL Dialog
Delete 削除(D) MNPREF32.DLL Dialog
Set as Default 標準に設定(S) MNPREF32.DLL Dialog
Outgoing Mail Server 送信メール サーバー MNPREF32.DLL Dialog
Outgoing mail (SMTP) server: 送信メール (SMTP) サーバ(O): MNPREF32.DLL Dialog
Outgoing mail server user name: 送信メール サーバのユーザ名(M): MNPREF32.DLL Dialog
Use Secure Socket Layer(SSL) or TLS for outgoing messages: メッセージ送信の際に、Secure Socket Layer(SSL) または TLS を使用する: MNPREF32.DLL Dialog
Never 使用しない(V) MNPREF32.DLL Dialog
If Possible 可能な場合(P) MNPREF32.DLL Dialog
Always 常に(W) MNPREF32.DLL Dialog
Local mail directory: ローカル メール ディレクトリ(L): MNPREF32.DLL Dialog
To set server properties (such as checking for new messages automatically), select a server and then click Edit. サーバのプロパティ(新着メッセージの自動確認など)を設定するには、サーバ名を選択して[編集]をクリックしてください。 MNPREF32.DLL Dialog
Ask me before downloading more than メッセージを(K) MNPREF32.DLL Dialog
messages 以上ダウンロードするときは尋ねる(M) MNPREF32.DLL Dialog
Newsgroup directory ニュースグループ ディレクトリ MNPREF32.DLL Dialog
If I request a receipt when sending a message, I want メッセージ送信時に受信確認を要求する場合の指定 MNPREF32.DLL Dialog
A delivery receipt from the receiving server (DSN) 受領サーバからの配送確認(DSN)(S) MNPREF32.DLL Dialog
A read receipt, notifying me when recipients display the 受取人がメッセージを読んだことを知らせる、既読確認(MDN)(A) MNPREF32.DLL Dialog
Both types of receipt 両方の受信確認を要求(B) MNPREF32.DLL Dialog
When a receipt arrives 受信確認の到着時 MNPREF32.DLL Dialog
Leave it in my Inbox 受信トレイに残す(L) MNPREF32.DLL Dialog
Move it to my Sent Mail folder 送信メール フォルダに移動する(M) MNPREF32.DLL Dialog
When I receive a message and the sender requested a receipt (MDN) 差出人が受信確認(MDN)を要求しているメッセージを受け取ったとき MNPREF32.DLL Dialog
Never return a receipt 受信確認を返信しない(N) MNPREF32.DLL Dialog
Return receipts for some messages 受信確認を返信する(R) MNPREF32.DLL Dialog
Customize... 設定(C)... MNPREF32.DLL Dialog
Startup State 起動モード MNPREF32.DLL Dialog
Communicator can start in either online or offline modes. When online you have full access to your network. When offline you can only read messages that you have previously downloaded. Communicator は、オンラインまたはオフラインのどちらのモードでも起動することができます。オンライン モードでは、ネットワークに自由にアクセスすることができます。オフライン モードでは、以前にダウンロードしたメッセージのみを読むことができます。 MNPREF32.DLL Dialog
Remember Previous State 前回の状態で起動する(R) MNPREF32.DLL Dialog
Ask Me 起動時に尋ねる(A) MNPREF32.DLL Dialog
Communicator will remember the state it was in last and start in that mode. Communicator は、最後の状態を記憶し、同じモードで起動します。 MNPREF32.DLL Dialog
Communicator will ask you each time you start the program. Communicator は、プログラムの起動時に、毎回モードを尋ねます。 MNPREF32.DLL Dialog
When Going Online オンラインにするとき MNPREF32.DLL Dialog
Ask me if I want to send my unsent messages 未送信メッセージを送信するかどうか尋ねる(S) MNPREF32.DLL Dialog
Automatically send my unsent mesages 未送信メッセージを自動的に送信する(U) MNPREF32.DLL Dialog
Do not send my unsent messages 未送信メッセージは送信しない(D) MNPREF32.DLL Dialog
When Exiting Communicator Communicator を終了するとき MNPREF32.DLL Dialog
Prompt me to synchronize my messages メッセージを同期するかどうか尋ねる(P) MNPREF32.DLL Dialog
Newsgroup Messages ニュースグループ メッセージ MNPREF32.DLL Dialog
Download only unread messages 未読メッセージのみをダウンロードする(U) MNPREF32.DLL Dialog
Download by date 日付を基準にダウンロードする(T) MNPREF32.DLL Dialog
from 日以降(F) MNPREF32.DLL Dialog
since 日付が(S) MNPREF32.DLL Dialog
days ago 日前のものから(D) MNPREF32.DLL Dialog
All Messages すべてのメッセージ MNPREF32.DLL Dialog
In order to read mail and newsgroup messages offline, you must first select them for downloading. Use the Select... button to select items for downloading. メールやニュースグループ グループをオフラインで読むには、まずダウンロードするものを選択します。[選択...]ボタンをクリックして、ダウンロードする項目を選択してください。 MNPREF32.DLL Dialog
Select ... 選択(S)... MNPREF32.DLL Dialog
Choose which layout you prefer for the Messenger window: Messenger ウィンドウのレイアウトを選択してください: MNPREF32.DLL Dialog
Double-clicking a folder or a newsgroup opens it in a new window フォルダやニュースグループをダブルクリックした際、新しいウィンドウで開く(D) MNPREF32.DLL Dialog
Double-clicking a message opens it in a new window メッセージをダブルクリックした際、新しいウィンドウで開く(O) MNPREF32.DLL Dialog
Note: a change to this setting will only take effect the next time you open a Messenger window. 注意: この設定は、次回 Messenger ウィンドウを開いた時から有効になります。 MNPREF32.DLL Dialog
If you prefer fewer windows, unselect these options, and Messenger will open items into existing windows. たくさんのウィンドウを開きたくない場合は、上記のオプションをチェックしないでください。作業中のウィンドウでそのまま開かれるようになります。 MNPREF32.DLL Dialog
The Newsgroups menu item or button: ニュースグループ メニュー項目とボタン: MNPREF32.DLL Dialog
Opens newsgroups in a Messenger window Messenger ウィンドウでニュースグループを開く(P) MNPREF32.DLL Dialog
Opens the Message Center メッセージセンターを開く(E) MNPREF32.DLL Dialog
Customize Return Receipts 受信確認の設定 MNPREF32.DLL Dialog
When I receive a message and its sender requested a receipt(MDN), send one in the following cases: 差出人が受信確認(MDN)を要求しているメッセージを受け取った場合、次のように処理します。 MNPREF32.DLL Dialog
If I'm not in the To or CC list of the message (as for a message to a mailing list): 自分がメッセージの宛先または CC の一覧に入っていない場合(T)\n(メーリング リスト宛のメッセージも同様): MNPREF32.DLL Dialog
If the message comes from outside the domain: ドメイン以外からメッセージが届いた場合(O): MNPREF32.DLL Dialog
In all other cases: その他の場合(A): MNPREF32.DLL Dialog
OK OK MNPREF32.DLL Dialog
Cancel キャンセル MNPREF32.DLL Dialog
When sending a mail message, automatically メール メッセージを送信するとき MNPREF32.DLL Dialog
Folder フォルダ MNPREF32.DLL Dialog
Choose Folder... フォルダの選択(H)... MNPREF32.DLL Dialog
BCC self 自分宛に BCC MNPREF32.DLL Dialog
BCC Other BCC 他の(E) MNPREF32.DLL Dialog
address: アドレス(A): MNPREF32.DLL Dialog
When sending a newsgroup message, automatically ニュースグループ メッセージを送信するとき MNPREF32.DLL Dialog
Choose Folder... フォルダの選択(O)... MNPREF32.DLL Dialog
BCC Other BCC 他の(T) MNPREF32.DLL Dialog
address: アドレス(R): MNPREF32.DLL Dialog
Storage for Drafts and Templates 下書きとテンプレートの保存 MNPREF32.DLL Dialog
Choose Folder... フォルダの選択(S)... MNPREF32.DLL Dialog
Choose Folder... フォルダの選択(F)... MNPREF32.DLL Dialog
Keep Draft 下書きを保存 MNPREF32.DLL Dialog
Keep Template テンプレートを保存 MNPREF32.DLL Dialog
Message formatting メッセージの形式 MNPREF32.DLL Dialog
Use the HTML editor to compose messages メッセージ作成に HTML エディタを使用する(U) MNPREF32.DLL Dialog
Use the plain text editor to compose messages メッセージ作成にテキスト エディタを使用する(T) MNPREF32.DLL Dialog
When sending HTML mail messages to recipients who are not HTML メッセージを受信可能な一覧に入っていない受取人に MNPREF32.DLL Dialog
listed as being able to receive them: HTML メッセージを送信するとき: MNPREF32.DLL Dialog
Ask me what to do if the message has HTML formatting, メッセージに HTML 書式がある場合は、処理方法を尋ねる(A) MNPREF32.DLL Dialog
Convert the message into plain text メッセージをテキストのみに変換する(C) MNPREF32.DLL Dialog
Send the message in HTML anyway メッセージを HTML のまま送信する(S) MNPREF32.DLL Dialog
Send the message in plain text and HTML メッセージをテキストのみと HTML の両方で送信する(E) MNPREF32.DLL Dialog
otherwise send plain text ない場合は、テキストのみで送信する MNPREF32.DLL Dialog
(may lose some formatting) (書式が失われる可能性があります) MNPREF32.DLL Dialog
(some recipients may not be able to read it) (受取人によっては、読むことができない可能性があります) MNPREF32.DLL Dialog
(uses more disk space) (ディスク領域をより多く必要とします) MNPREF32.DLL Dialog
You can override these settings in any message through the options panel of the message composition window メッセージ作成ウィンドウのオプション パネルでの設定が、ここでの設定よりも優先されます。 MNPREF32.DLL Dialog
Pinpoint Addressing アドレスの自動補完 MNPREF32.DLL Dialog
Look for addresses in the following: アドレスの検索方法: MNPREF32.DLL Dialog
Address Books アドレス帳(A) MNPREF32.DLL Dialog
Directory Server ディレクトリ サーバ(D) MNPREF32.DLL Dialog
When there are multiple addresses found: 複数のアドレスが見つかった場合: MNPREF32.DLL Dialog
Show me a list of choices 一覧を表示する(S) MNPREF32.DLL Dialog
Accept what I have typed 入力したアドレスを使用する(C) MNPREF32.DLL Dialog
If there is one match in your personal address books: 個人用アドレス帳に当てはまる項目が 1 つしかない場合: MNPREF32.DLL Dialog
Use the address and do not search in the directory そのアドレスを使い、ディレクトリは検索しない(U) MNPREF32.DLL Dialog
When displaying full names: 名前の表示方法: MNPREF32.DLL Dialog
Show names using display name (from address book card) アドレス帳カードの表示名を表示する(H) MNPREF32.DLL Dialog
Show names using last name, first name 「姓, 名」を表示する(O) MNPREF32.DLL Dialog
Do not store messages locally that are larger than メッセージが(D) MNPREF32.DLL Dialog
kB kB より大きい場合は、ダウンロードしない(K) MNPREF32.DLL Dialog
Automatically compact folders when it will save over フォルダを圧縮すると(M) MNPREF32.DLL Dialog
kB kB 以上空く場合は、自動的に圧縮(B) MNPREF32.DLL Dialog
Newsgroup Messages Only ニュースグループ メッセージのみ MNPREF32.DLL Dialog
When it's time to clean up messages: メッセージをクリーン アップするとき: MNPREF32.DLL Dialog
days 日以内に到着したメッセージを残す(Y) MNPREF32.DLL Dialog
Keep messages which have arrived within the past 最近(P) MNPREF32.DLL Dialog
Keep all messages すべてのメッセージを残す(A) MNPREF32.DLL Dialog
Keep the newest 最新の(N) MNPREF32.DLL Dialog
messages メッセージを残す(M) MNPREF32.DLL Dialog
Keep only unread messages 未読メッセージのみを残す(U) MNPREF32.DLL Dialog
Remove message bodies only older than メッセージが(R) MNPREF32.DLL Dialog
days 日より古い場合は、本文を削除する(S) MNPREF32.DLL Dialog
yesterday 昨日 MNPREF32.DLL StringTable
1 week ago 1 週間前 MNPREF32.DLL StringTable
2 weeks ago 2 週間前 MNPREF32.DLL StringTable
1 month ago 1 月前 MNPREF32.DLL StringTable
6 months ago 6 月前 MNPREF32.DLL StringTable
1 year ago 1 年前 MNPREF32.DLL StringTable
( %d newsgroups selected) ( %d ディスカッション選択) MNPREF32.DLL StringTable
Please enter numeric digits only. 数字を入力して下さい。 MNPREF32.DLL StringTable
Regular 標準 MNPREF32.DLL StringTable
Bold 太字 MNPREF32.DLL StringTable
Italic 斜体 MNPREF32.DLL StringTable
Bold Italic 太字斜体 MNPREF32.DLL StringTable
Bigger 大きめ MNPREF32.DLL StringTable
Smaller 小さめ MNPREF32.DLL StringTable
Messages メッセージ MNPREF32.DLL StringTable
Newsgroup Servers グループ サーバ MNPREF32.DLL StringTable
Download ダウンロード MNPREF32.DLL StringTable
Never Send 送信しない MNPREF32.DLL StringTable
Automatically 自動的に送信 MNPREF32.DLL StringTable
Ask me 尋ねる MNPREF32.DLL StringTable
Place a copy in folder: '%s' on '%s' フォルダにコピーを作成(P): 「%s」 (%s) MNPREF32.DLL StringTable
Place a copy in folder: '%s' on '%s' フォルダにコピーを作成(L): 「%s」 (%s) MNPREF32.DLL StringTable
Keep drafts in: '%s' on '%s' 下書きの保存先: 「%s」 (%s) MNPREF32.DLL StringTable
Keep templates in: '%s' on '%s' テンプレートの保存先: 「%s」 (%s) MNPREF32.DLL StringTable
Disk Space ディスク スペース MNPREF32.DLL StringTable
More disk space ディスク スペースの詳細 MNPREF32.DLL StringTable
(Default) (標準) MNPREF32.DLL StringTable
Please enter a number that is greater than 0. 0 より大きい数字を入力してください。 MNPREF32.DLL StringTable
BCC: %s BCC(B): %s MNPREF32.DLL StringTable
BCC: %s BCC(C): %s MNPREF32.DLL StringTable
If the message comes from outside the domain %s: %s ドメイン以外からメッセージが届いた場合(O): MNPREF32.DLL StringTable
Mail Newsgroups\nSettings for Mail and Newsgroups メールとグループ\n メールとグループの表示の設定を変更します。 MNPREF32.DLL StringTable
Identity\nSet your name, email address, and signature file 個人情報\n名前、電子メールアドレス、署名ファイルを設定します。 MNPREF32.DLL StringTable
Messages\nChoose settings for messages メッセージ\n送信メッセージの設定を変更します。 MNPREF32.DLL StringTable
Mail Servers\nSpecify servers for mail メール サーバ\n受信メールのサーバを指定します。 MNPREF32.DLL StringTable
Newsgroup Servers\nSpecify your servers for reading newsgroups グループ サーバ\nニュースグループ購読のためのサーバを指定します。 MNPREF32.DLL StringTable
Return Receipts\nSettings for requesting or returning receipts 受信確認\n受信確認の要求と返信の設定を行います。 MNPREF32.DLL StringTable
Offline\nChoose the startup mode of the product オフライン\n製品の起動時モードを指定します。 MNPREF32.DLL StringTable
Download\nChoose settings for reading messages offline ダウンロード\nメッセージをオフラインで読むための設定をします。 MNPREF32.DLL StringTable
Window Settings\nConfigure your window layout Window の設定\nウィンドウ レイアウトを指定します。 MNPREF32.DLL StringTable
Copies and Folders\nCopies, drafts and templates コピーとフォルダ\nコピー、下書き、テンプレート。 MNPREF32.DLL StringTable
Formatting\nMessage formatting 書式\nメッセージの書式。 MNPREF32.DLL StringTable
Addressing\nSettings for addressing messages アドレス\nメッセージ アドレスの設定を行います。 MNPREF32.DLL StringTable
Disk Space\nManage the amount of disk space taken by messages ディスク スペース\nメッセージに使用するディスク容量を管理します。 MNPREF32.DLL StringTable
Inline 本文 MNPREF32.DLL StringTable
Quoted 引用 MNPREF32.DLL StringTable
As Attachment 添付 MNPREF32.DLL StringTable
start my reply above the quoted text 引用部分の前 MNPREF32.DLL StringTable
start my reply below the quoted text 引用部分の後 MNPREF32.DLL StringTable
select the quoted text 引用部分を選択 MNPREF32.DLL StringTable
Inline Inline MNPREF32.DLL DialogInit
Quoted Quoted MNPREF32.DLL DialogInit
As Attachment As Attachment MNPREF32.DLL DialogInit
Title Title NPNUL32.DLL Dialog
Information on this page requires a plug-in for: Information on this page requires a plug-in for: NPNUL32.DLL Dialog
Communicator can retrieve the plug-in for you from: Communicator can retrieve the plug-in for you from: NPNUL32.DLL Dialog
What would you like to do? What would you like to do? NPNUL32.DLL Dialog
Get the Plug-in Plug-In を入手 NPNUL32.DLL Dialog
Cancel キャンセル NPNUL32.DLL Dialog
type/x-type type/x-type NPNUL32.DLL Dialog
The SmartUpdate feature makes it easy to install new plug-ins. To take advantage of SmartUpdate, you must enable Java, JavaScript and AutoInstall in the Advanced panel of the Preferences, then click the plug-in icon on the page. The SmartUpdate feature makes it easy to install new plug-ins. To take advantage of SmartUpdate, you must enable Java, JavaScript and AutoInstall in the Advanced panel of the Preferences, then click the plug-in icon on the page. NPNUL32.DLL Dialog
Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static NPNUL32.DLL Dialog
Information on this page requires a plug-in for: このページ内の情報を表示するには以下の Plug-In が必要です: NPNUL32.DLL StringTable
Navigator can retrieve the plug-in for you from: Plug-In は次の場所から手に入れることができます: NPNUL32.DLL StringTable
Plug-in Not Loaded Plug-In が読み込まれていません NPNUL32.DLL StringTable
What would you like to do? どのようにしますか? NPNUL32.DLL StringTable
The SmartUpdate feature makes it easy to install new plug-ins. To take advantage of SmartUpdate, you must enable Java, JavaScript and AutoInstall in the Advanced panel of the Preferences, then click the plug-in icon on the page. SmartUpdate 機能により、新しい Plug-In を簡単にインストールすることができます。設定の詳細パネルで Java、JavaScript、AutoInstall を有効にしておくと、ページ上の Plug-In アイコンをクリックすることで、SmartUpdate 機能を利用することができます。 NPNUL32.DLL StringTable
However, you are currently offline. If you would like to get the plug-in, click Cancel, select "Go Online" from the File menu, then click the plug-in icon on the page. 現在オフライン状態です。Plug-In を入手するには、まず[キャンセル]をクリックしてください。その後[ファイル]メニューから[オンラインにする]を選択して、ページ上の Plug-In アイコンをクリックしてください。 NPNUL32.DLL StringTable
Netscape's Plug-in Finder page ネットスケープの Plug-In Finder ページ NPNUL32.DLL StringTable
Click here to get the plugin Click here to get the plugin NPNUL32.DLL StringTable
Click here after installing the plugin Click here after installing the plugin NPNUL32.DLL StringTable
Password パスワード NSMAILUI.DLL Dialog
Please enter your e-mail password: 電子メール パスワードを入力して下さい(P): NSMAILUI.DLL Dialog
OK OK NSMAILUI.DLL Dialog
Cancel キャンセル NSMAILUI.DLL Dialog
Connecting to the mail server named "%s" for user "%s". メール サーバ "%s" にユーザ "%s" で接続しています。 NSMAILUI.DLL Dialog
Launching Mail メールの起動 NSMAILUI.DLL Dialog
Launching Netscape Messenger Netscape Messenger の起動 NSMAILUI.DLL Dialog
Automatically Find Netscape Messenger 自動で Netscape Messenger を見つける(A) NSMAILUI.DLL Dialog
Path to Netscape.exe: Netscape.exe のパスを入力する(P): NSMAILUI.DLL Dialog
Browse... 参照(B)... NSMAILUI.DLL Dialog
Mail Window to Open When Launching Netscape Messenger Netscape Messenger の起動時に開くウィンドウ NSMAILUI.DLL Dialog
Open Inbox Window 受信トレイ ウィンドウ(I) NSMAILUI.DLL Dialog
Open Message Center Window メッセージ センター ウィンドウ(M) NSMAILUI.DLL Dialog
Mail Server Configuration メール サーバの設定 NSMAILUI.DLL Dialog
User Name: ユーザ名: NSMAILUI.DLL Dialog
Mail Server Name: メール サーバ名: NSMAILUI.DLL Dialog
Username Username NSMAILUI.DLL Dialog
Servername Servername NSMAILUI.DLL Dialog
To change these settings, run Netscape Messenger and change them in the preferences dialog. これらの設定を変更するには、Netscape Messenger を起動して設定ダイアログで変更して下さい。 NSMAILUI.DLL Dialog
Mail Server Type: メール サーバの種類: NSMAILUI.DLL Dialog
IMAP or POP3 IMAP or POP3 NSMAILUI.DLL Dialog
Notification 通知 NSMAILUI.DLL Dialog
Frequency 間隔 NSMAILUI.DLL Dialog
Check for Mail Every 新着メールを(C) NSMAILUI.DLL Dialog
Minutes 分ごとに確認する NSMAILUI.DLL Dialog
Show Animation When Checking for New Mail 新着メールの確認時にアニメーションを表示する(S) NSMAILUI.DLL Dialog
Notification When Mail Arrives メール到着時の通知 NSMAILUI.DLL Dialog
No Sound (visual indication only) サウンドなし (表示のみ)(N) NSMAILUI.DLL Dialog
Play the Default Windows Sound 標準の Windows サウンドを再生(P) NSMAILUI.DLL Dialog
Play this Sound File: 次のサウンド ファイルを再生(F): NSMAILUI.DLL Dialog
Show Animation to Indicate New Mail Waiting 新しいメールの到着をアニメーションで知らせる(A) NSMAILUI.DLL Dialog
Mouse マウス NSMAILUI.DLL Dialog
Double Click Action ダブルクリックの動作 NSMAILUI.DLL Dialog
Run Netscape Messenger Netscape Messengerを起動(R) NSMAILUI.DLL Dialog
Check for New Mail Now 新着メールを確認(C) NSMAILUI.DLL Dialog
Show Options オプションを表示(S) NSMAILUI.DLL Dialog
New Message 新しいメッセージ(N) NSMAILUI.DLL Dialog
Ctrl-Double Click Action Ctrl+ダブルクリックの動作 NSMAILUI.DLL Dialog
Run Netscape Messenger Netscape Messengerを起動(U) NSMAILUI.DLL Dialog
Check for New Mail Now 新着メールを確認(H) NSMAILUI.DLL Dialog
Show Options オプションを表示(W) NSMAILUI.DLL Dialog
New Message 新しいメッセージ(M) NSMAILUI.DLL Dialog
Netscape Mail Properties Netscape メールのプロパティ NSMAILUI.DLL StringTable
exe exe NSMAILUI.DLL StringTable
netscape.exe netscape.exe NSMAILUI.DLL StringTable
Executable Files (*.exe)|*.exe|| 実行可能ファイル (*.exe)|*.exe|| NSMAILUI.DLL StringTable
wav wav NSMAILUI.DLL StringTable
Sound Files (*.wav)|*.wav|| サウンド ファイル (*.wav)|*.wav|| NSMAILUI.DLL StringTable
Invalid Sound File. Please enter a valid filename for a sound file or select the Default Sound. 不正なサウンド ファイルです。正しいサウンド ファイルのファイル名を入力するか、標準のサウンドを選択して下さい。 NSMAILUI.DLL StringTable
Invalid Executable File. Please enter a valid filename for Netscape Mail or select the Auto option. 不正な実行可能ファイルです。Netscape メールの正しいファイル名を入力するか、自動設定を選択して下さい。 NSMAILUI.DLL StringTable
POP3 Server POP3 サーバ NSMAILUI.DLL StringTable
IMAP4 Server IMAP4 サーバ NSMAILUI.DLL StringTable
Please enter a number between 1 and 9999. 1 から 9999 の間の数字を入力して下さい。 NSMAILUI.DLL StringTable
Netscape Mail Netscape メール NSMAILUI.DLL StringTable
On startup, launch 開始したときに起動 BRPREF32.DLL Dialog
Navigator Navigator(N) BRPREF32.DLL Dialog
Messenger Messenger(M) BRPREF32.DLL Dialog
Composer Composer(C) BRPREF32.DLL Dialog
Calendar Calendar(A) BRPREF32.DLL Dialog
Show toolbars as ツールバーの表示 BRPREF32.DLL Dialog
Pictures and Text 絵と文字(P) BRPREF32.DLL Dialog
Pictures Only 絵(O) BRPREF32.DLL Dialog
Text Only 文字(T) BRPREF32.DLL Dialog
Navigator starts with Navigator の開始時 BRPREF32.DLL Dialog
Blank page 空白ページ(N) BRPREF32.DLL Dialog
Home page ホーム ページ(H) BRPREF32.DLL Dialog
Last page visited 最後に訪れたページ(L) BRPREF32.DLL Dialog
Home page ホーム ページ BRPREF32.DLL Dialog
Clicking the Home button will take you to this page. [ホーム]ボタンをクリックするとこのページにジャンプします。 BRPREF32.DLL Dialog
Location: 場所(A): BRPREF32.DLL Dialog
Use Current Page 現在のページ(U) BRPREF32.DLL Dialog
Browse... 参照(B)... BRPREF32.DLL Dialog
History 履歴 BRPREF32.DLL Dialog
History is a list of the pages you have previously visited. 履歴は過去にアクセスしたページの一覧です。 BRPREF32.DLL Dialog
Pages in history expire after: 履歴内のページを(P): BRPREF32.DLL Dialog
days 日後に消去 BRPREF32.DLL Dialog
Clear History 履歴をクリア(R) BRPREF32.DLL Dialog
Location Bar History 場所ツールバーの履歴 BRPREF32.DLL Dialog
Clear the list of sites on the location bar: 場所ツールバーのサイトの一覧をクリア: BRPREF32.DLL Dialog
Clear Location Bar 場所ツールバーをクリア(A) BRPREF32.DLL Dialog
For the Encoding: 文字コード セット(E): BRPREF32.DLL Dialog
Variable Width Font: プロポーショナル フォント(V): BRPREF32.DLL Dialog
Size: サイズ(S): BRPREF32.DLL Dialog
Fixed Width Font: 固定ピッチ フォント(F): BRPREF32.DLL Dialog
Size: サイズ(Z): BRPREF32.DLL Dialog
Sometimes a document will provide its own fonts. ドキュメントによってはフォントが指定されていることがあります。 BRPREF32.DLL Dialog
Use my default fonts, overriding document-specified fonts ドキュメント指定のフォントを無視して、設定したフォントを使用(T) BRPREF32.DLL Dialog
Use document-specified fonts, but disable Dynamic Fonts ドキュメント指定のフォントを使用。ダイナミック フォントは使用しない(D) BRPREF32.DLL Dialog
Use document-specified fonts, including Dynamic Fonts ドキュメント指定のフォントを使用。ダイナミック フォントも使用する(C) BRPREF32.DLL Dialog
Colors 配色 BRPREF32.DLL Dialog
Text: 文字列(T): BRPREF32.DLL Dialog
Background: 背景(B): BRPREF32.DLL Dialog
Use Windows colors Windows の配色を使用(W) BRPREF32.DLL Dialog
Links リンク BRPREF32.DLL Dialog
Unvisited Links: 未訪問のリンク(N): BRPREF32.DLL Dialog
Visited Links: 訪れたリンク(V): BRPREF32.DLL Dialog
Underline links リンクにアンダーラインを引く(U) BRPREF32.DLL Dialog
Sometimes a document will provide its own colors and background. ドキュメントによって配色や背景が指定されていることがあります。 BRPREF32.DLL Dialog
Always use my colors, overriding document 常にこの配色を使用して、ドキュメントを無視する(A) BRPREF32.DLL Dialog
Automatically load images 自動的に画像を読み込む(I) BRPREF32.DLL Dialog
Enable Java Java を有効にする(J) BRPREF32.DLL Dialog
Enable JavaScript JavaScript を有効にする(R) BRPREF32.DLL Dialog
Enable JavaScript for Mail and News メールとニュースで JavaScript を有効にする(M) BRPREF32.DLL Dialog
Enable style sheets スタイル シートを有効にする(S) BRPREF32.DLL Dialog
Send email address as anonymous FTP password 匿名 FTP パスワードとして電子メール アドレスを送信する(E) BRPREF32.DLL Dialog
Cookies Cookie BRPREF32.DLL Dialog
Accept all cookies すべての cookie を受け付ける(A) BRPREF32.DLL Dialog
Accept only cookies that get sent back to the originating server 元のサーバに戻される cookie のみを受け付ける(O) BRPREF32.DLL Dialog
Disable cookies cookie を無効にする(D) BRPREF32.DLL Dialog
Warn me before accepting a cookie cookie を受け付ける前に警告する(W) BRPREF32.DLL Dialog
The cache is used to keep local copies of frequently accessed documents and thus reduce time connected to the network. The Reload button will always compare the cache document to the network and show the most recent one. キャッシュは頻繁にアクセスされるドキュメントをコピーしておくことで、ネットワークに接続する時間を節約します。[再読み込み]ボタンを押すと、キャッシュしたドキュメントとネットワーク上のものを比較して、最新のドキュメントを表示します。 BRPREF32.DLL Dialog
Memory Cache: メモリ キャッシュ(M): BRPREF32.DLL Dialog
KBytes K バイト BRPREF32.DLL Dialog
Clear Memory Cache メモリ キャッシュをクリア(Y) BRPREF32.DLL Dialog
Disk Cache: ディスク キャッシュ(D): BRPREF32.DLL Dialog
Clear Disk Cache ディスク キャッシュをクリア(K) BRPREF32.DLL Dialog
Disk Cache Folder: ディスク キャッシュ フォルダ(F): BRPREF32.DLL Dialog
Choose Folder... フォルダの選択(S)... BRPREF32.DLL Dialog
Document in cache is compared to document on network: キャッシュしたドキュメントとネットワーク上のドキュメントとの比較: BRPREF32.DLL Dialog
Once per session セッション毎(O) BRPREF32.DLL Dialog
Every time 毎回(E) BRPREF32.DLL Dialog
Never しない(N) BRPREF32.DLL Dialog
A network proxy is used to provide additional security between your computer and the Internet (usually along with a firewall) and/or to increase performance between networks by reducing redundant traffic via caching. ネットワーク プロキシはお使いのコンピュータとインターネットの間のセキュリティを強化するため(通常はファイア ウォールと共に使用されます)や、キャッシングによって不必要なトラフィックを減らすことでネットワーク間のパフォーマンスを向上させるために使用されます。\r\n BRPREF32.DLL Dialog
Direct connection to the Internet インターネットに直接接続する(D) BRPREF32.DLL Dialog
Manual proxy configuration 手動でプロキシを設定する(M) BRPREF32.DLL Dialog
Automatic proxy configuration 自動プロキシ設定(A) BRPREF32.DLL Dialog
View... 表示(V)... BRPREF32.DLL Dialog
Configuration location (URL): 設定の場所(L) (URL): BRPREF32.DLL Dialog
Reload 再読み込み(R) BRPREF32.DLL Dialog
Choose in order of preference the language(s) in which you prefer to view web pages. Web pages are sometimes available in several languages. Navigator presents pages in the available language you most prefer. Web ページを表示したい言語を順番に設定して下さい。Web ページは複数の言語で利用できるようになっていることがあります。Navigator は利用可能なページの中から、優先されている順序に従って表示します。 BRPREF32.DLL Dialog
Order 順序 BRPREF32.DLL Dialog
Language 言語 BRPREF32.DLL Dialog
Add... 追加(A)... BRPREF32.DLL Dialog
Delete 削除(D) BRPREF32.DLL Dialog
Add Languages 言語の追加 BRPREF32.DLL Dialog
Select the language you would like to add. 追加する言語を選択して下さい。 BRPREF32.DLL Dialog
Languages: 言語(L): BRPREF32.DLL Dialog
Others: その他(O): BRPREF32.DLL Dialog
OK OK BRPREF32.DLL Dialog
Cancel キャンセル BRPREF32.DLL Dialog
Manual Proxy Configuration 手動でプロキシを設定 BRPREF32.DLL Dialog
Servers サーバ BRPREF32.DLL Dialog
Type タイプ BRPREF32.DLL Dialog
Address of proxy server to use 使用するプロキシ サーバのアドレス BRPREF32.DLL Dialog
Port ポート BRPREF32.DLL Dialog
HTTP: HTTP(H): BRPREF32.DLL Dialog
: : BRPREF32.DLL Dialog
Security: Security(S): BRPREF32.DLL Dialog
FTP: FTP(F): BRPREF32.DLL Dialog
Socks: Socks(S): BRPREF32.DLL Dialog
Gopher: Gopher(G): BRPREF32.DLL Dialog
WAIS: WAIS(W): BRPREF32.DLL Dialog
Exceptions 例外 BRPREF32.DLL Dialog
Do not use proxy servers for domains beginning with: 次ではじまるドメインにはプロキシ サーバを使用しない(N): BRPREF32.DLL Dialog
Use commas (,) to separate entries. 項目の間にはコンマ( , )を入れて下さい BRPREF32.DLL Dialog
Description 説明(D) BRPREF32.DLL Dialog
New Type... 新しいタイプ(N)... BRPREF32.DLL Dialog
Edit... 編集(E)... BRPREF32.DLL Dialog
Remove 削除(R) BRPREF32.DLL Dialog
File type details ファイル タイプの詳細 BRPREF32.DLL Dialog
MIME Type: MIME タイプ(M): BRPREF32.DLL Dialog
Image Image BRPREF32.DLL Dialog
Extension: 拡張子(X): BRPREF32.DLL Dialog
GIF GIF BRPREF32.DLL Dialog
Handled By: 開くプログラム(H): BRPREF32.DLL Dialog
Netscape (internal) Netscape (内部) BRPREF32.DLL Dialog
Edit Type タイプの編集 BRPREF32.DLL Dialog
Description 説明 BRPREF32.DLL Dialog
Extension: 拡張子: BRPREF32.DLL Dialog
Handled By 動作 BRPREF32.DLL Dialog
Save to Disk ディスクに保存(S) BRPREF32.DLL Dialog
Application: アプリケーション(A): BRPREF32.DLL Dialog
Ask me before opening downloaded files of this type このタイプのファイルをダウンロードして開く前に尋ねる(K) BRPREF32.DLL Dialog
Use this MIME as the outgoing default for these file extensions 上記の拡張子のついたファイルを送信する際の既定値にする BRPREF32.DLL Dialog
New Type 新しいタイプ BRPREF32.DLL Dialog
Description of type: タイプの説明(D): BRPREF32.DLL Dialog
File extension: ファイルの拡張子(E): BRPREF32.DLL Dialog
Application to use: 開くアプリケーション(A): BRPREF32.DLL Dialog
Use this MIME as the outgoing default for this file extension 上記の拡張子のついたファイルを送信する際の既定値にする BRPREF32.DLL Dialog
What's Related 関連サイト BRPREF32.DLL Dialog
Enable "What's Related" "関連サイト"を有効にする(R) BRPREF32.DLL Dialog
Automatically load "What's Related" information "関連サイト"情報の自動読み込み BRPREF32.DLL Dialog
After first use 最初に使用した後(F) BRPREF32.DLL Dialog
Always 常に(A) BRPREF32.DLL Dialog
Do not request "What's Related" information for the following domains (a comma-separated list) 以下のドメインには"関連サイト"情報を要求しない(コンマ区切りのリスト)(D) BRPREF32.DLL Dialog
Internet Keywords インターネット キーワード BRPREF32.DLL Dialog
Enable Internet Keywords インターネット キーワードを有効にする(K) BRPREF32.DLL Dialog
Uninstall アンインストール BRPREF32.DLL Dialog
Enable SmartUpdate SmartUpdate を有効にする BRPREF32.DLL Dialog
Require manual confirmation of each install インストールの際に確認する BRPREF32.DLL Dialog
To uninstall, select from the following list and click the Uninstall button. アンインストールを行うには、項目を選んで、[アンインストール]ボタンをクリックしてください。 BRPREF32.DLL Dialog
Afrikaans [af] アフリカーンス語 [af] BRPREF32.DLL StringTable
Albanian [sq] アルバニア語 [sq] BRPREF32.DLL StringTable
Basque [eu] バスク語 [eu] BRPREF32.DLL StringTable
Catalan [ca] カタロニア語 [ca] BRPREF32.DLL StringTable
English [en] 英語 [en] BRPREF32.DLL StringTable
English/United States [en-US] 英語/米国 [en-US] BRPREF32.DLL StringTable
English/United Kingdom [en-GB] 英語/英国 [en-GB] BRPREF32.DLL StringTable
French [fr] フランス語 [fr] BRPREF32.DLL StringTable
French/France [fr-FR] フランス語/フランス [fr-FR] BRPREF32.DLL StringTable
French/Canada [fr-CA] フランス語/カナダ [fr-CA] BRPREF32.DLL StringTable
German [de] ドイツ語 [de] BRPREF32.DLL StringTable
Japanese [ja] 日本語 [ja] BRPREF32.DLL StringTable
Chinese [zh] 中国語 [zh] BRPREF32.DLL StringTable
Chinese/China [zh-CN] 中国語/中国 [zh-CN] BRPREF32.DLL StringTable
Chinese/Taiwan [zh-TW] 中国語/台湾 [zh-TW] BRPREF32.DLL StringTable
Korean [ko] 韓国語 [ko] BRPREF32.DLL StringTable
Spanish [es] スペイン語 [es] BRPREF32.DLL StringTable
Spanish/Spain [es-ES] スペイン語/スペイン [es-ES] BRPREF32.DLL StringTable
Portuguese/Brazil [pt-BR] ポルトガル語/ブラジル [pt-BR] BRPREF32.DLL StringTable
Italian [it] イタリア語 [it] BRPREF32.DLL StringTable
Dutch [nl] オランダ語 [nl] BRPREF32.DLL StringTable
Swedish [sv] スウェーデン語 [sv] BRPREF32.DLL StringTable
Danish [da] デンマーク語 [da] BRPREF32.DLL StringTable
Dutch/Belgium [nl-BE] オランダ語/ベルギー [nl-BE] BRPREF32.DLL StringTable
Faeroese [fo] フェロー語 [fo] BRPREF32.DLL StringTable
Finnish [fi] フィンランド語 [fi] BRPREF32.DLL StringTable
French/Belgium [fr-BE] フランス語/ベルギー [fr-BE] BRPREF32.DLL StringTable
French/Switzerland [fr-CH] フランス語/スイス [fr-CH] BRPREF32.DLL StringTable
German/Germany [de-DE] ドイツ語/ドイツ [de-DE] BRPREF32.DLL StringTable
German/Austria [de-AT] ドイツ語/オーストリア [de-AU] BRPREF32.DLL StringTable
German/Switzerland [de-CH] ドイツ語/スイス [de-CH] BRPREF32.DLL StringTable
Galician [gl] ガリチア語 [gl] BRPREF32.DLL StringTable
Icelandic [is] アイスランド語 [is] BRPREF32.DLL StringTable
Indonesian [id] インドネシア語 [id] BRPREF32.DLL StringTable
Irish [ga] アイルランド語 [ga] BRPREF32.DLL StringTable
Scots Gaelic [gd] スコッチ ゲール語 [gd] BRPREF32.DLL StringTable
Norwegian [no] ノルウェー語 [no] BRPREF32.DLL StringTable
Croatian [hr] クロアチア語 [hr] BRPREF32.DLL StringTable
Czech [cs] チェコ語 [cs] BRPREF32.DLL StringTable
Hungarian [hu] ハンガリー語 [hu] BRPREF32.DLL StringTable
Polish [pl] ポーランド語 [pl] BRPREF32.DLL StringTable
Romanian [ro] ルーマニア語 [ro] BRPREF32.DLL StringTable
Slovak [sk] スロヴァキア語 [sk] BRPREF32.DLL StringTable
Slovenian [sl] スロヴェニア語 [sl] BRPREF32.DLL StringTable
Bulgarian [bg] ブルガリア語 [bg] BRPREF32.DLL StringTable
Byelorussian [be] 白ロシア語 [be] BRPREF32.DLL StringTable
Macedonian [mk] マケドニア語 [mk] BRPREF32.DLL StringTable
Russian [ru] ロシア語 [ru] BRPREF32.DLL StringTable
Serbian [sr] セルビア語 [sr] BRPREF32.DLL StringTable
Ukrainian [uk] ウクライナ語 [uk] BRPREF32.DLL StringTable
Greek [el] ギリシア語 [el] BRPREF32.DLL StringTable
Turkish [tr] トルコ語 [tr] BRPREF32.DLL StringTable
Portuguese [pt] ポルトガル語 [pt] BRPREF32.DLL StringTable
Spanish/Argentina [es-AR] スペイン語/アルゼンチン [es-AR] BRPREF32.DLL StringTable
Spanish/Colombia [es-CO] スペイン語/コロンビア [es-CO] BRPREF32.DLL StringTable
Spanish/Mexico [es-MX] スペイン語/メキシコ [es-MX] BRPREF32.DLL StringTable
Appearance\nChange the appearance of the display 表示\nディスプレイの表示を変更します。 BRPREF32.DLL StringTable
Navigator\nSpecify the home page location Navigator\nホーム ページの場所を指定します。 BRPREF32.DLL StringTable
Fonts\nChange the fonts in your display フォント\n表示フォントを変更します。 BRPREF32.DLL StringTable
Colors\nChange the colors in your display 配色\nディスプレイの配色を変更します。 BRPREF32.DLL StringTable
Advanced\nChange preferences that affect the entire product 詳細\n製品全体に有効な設定の変更を行います。 BRPREF32.DLL StringTable
Cache\nDesignate the size of the cache キャッシュ\nキャッシュのサイズを指定します。 BRPREF32.DLL StringTable
Proxies\nConfigure proxies to access the Internet プロキシ\nインターネットにアクセスするためのプロキシの設定を行います。 BRPREF32.DLL StringTable
Languages\nView web pages in different languages 言語\nWeb ページを様々な言語で表示します。 BRPREF32.DLL StringTable
Memory Cache メモリ キャッシュ BRPREF32.DLL StringTable
History 履歴 BRPREF32.DLL StringTable
This will clear the list of pages you have previously visited.\r\nContinue? 以前に訪れたページの一覧は消去されます。\r\n続けますか? BRPREF32.DLL StringTable
HTML Files\n*.html;*.htm\n\n HTML ファイル\n*.html;*.htm\n\n BRPREF32.DLL StringTable
Browse for Home Page ブラウザのホーム ページです。 BRPREF32.DLL StringTable
Select the folder you want to use for the disk cache. ディスク キャッシュに使用するフォルダを選択して下さい。 BRPREF32.DLL StringTable
HTML Files\n*.htm\n\n HTML ファイル\n*.htm\n\n BRPREF32.DLL StringTable
This will remove all the files currently in your disk cache.\r\nContinue? ディスク キャッシュ内のすべてのファイルは消去されます。\r\n続けますか? BRPREF32.DLL StringTable
This will remove all the files currently in your memory cache.\r\nContinue? メモリ キャッシュ内のすべてのファイルは消去されます。\r\n続けますか? BRPREF32.DLL StringTable
Disk Cache ディスク キャッシュ BRPREF32.DLL StringTable
Applications\nSpecify helper applications for different file types アプリケーション\nヘルパーアプリケーションのファイルタイプを指定します。 BRPREF32.DLL StringTable
Telnet Telnet BRPREF32.DLL StringTable
TN3270 TN3270 BRPREF32.DLL StringTable
Netscape (internal) Netscape (内部) BRPREF32.DLL StringTable
Plugin Plug-In BRPREF32.DLL StringTable
You must specify an extension for the file type. ファイル タイプの拡張子を指定して下さい。 BRPREF32.DLL StringTable
File Types ファイル タイプ BRPREF32.DLL StringTable
If you remove a registered file type, you will not be able to open \nfiles of that type by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove the file type? 登録されているファイル タイプを削除すると、そのタイプのファイルをダブル クリック\nして開くことはできなくなります。\n\nファイル タイプを削除しますか? BRPREF32.DLL StringTable
You must specify the MIME type to be used for this file type. このファイル タイプで使用される MIME タイプを指定して下さい。 BRPREF32.DLL StringTable
You must specify the application to use when opening this file type. このファイル タイプを開くのに使用するアプリケーションを指定して下さい。 BRPREF32.DLL StringTable
File ファイル BRPREF32.DLL StringTable
The extension '.%s' is already in use by file type '%s'. Choose another extension. 拡張子 '.%s' は既にファイル タイプ '%s' で使用されています。他の拡張子を選んで下さい。 BRPREF32.DLL StringTable
Programs\n*.exe\n\n プログラム\n*.exe\n\n BRPREF32.DLL StringTable
SAVE TO DISK ディスクに保存 BRPREF32.DLL StringTable
Disk Space ディスク スペース BRPREF32.DLL StringTable
Please enter numeric digits only. 数字を入力して下さい。 BRPREF32.DLL StringTable
More disk space 詳細ディスク スペース BRPREF32.DLL StringTable
Are you sure you want to uninstall "%s" ? "%s" をアンインストールしてもよろしいですか? BRPREF32.DLL StringTable
Uninstall アンインストール BRPREF32.DLL StringTable
Error in uninstall. アンインストール中にエラーが発生しました。 BRPREF32.DLL StringTable
Smart Browsing\nConfigure browsing aids Smart Browsing\nブラウザ補助の設定を行います。 BRPREF32.DLL StringTable
This will remove all the items in the location bar dropdown list.\r\nContinue? 場所ツールバーのドロップダウン リストにある全ての項目は削除されます。\r\n続けますか? BRPREF32.DLL StringTable
Location Bar History 場所ツールバーの履歴 BRPREF32.DLL StringTable
Invalid Domain 無効なドメイン BRPREF32.DLL StringTable
One of the domains listed appears invalid. Please enter domains like www.netscape.com, or www.netscape.*. ドメインの一覧に無効なものが含まれています。ドメインは、www.netscape.com または www.netscape.* のように入力してください。 BRPREF32.DLL StringTable
SmartUpdate\nConfigure software installation SmartUpdate\nソフトウェア インストールの設定を行います。 BRPREF32.DLL StringTable
Mailbox Import Error Mailbox インポート エラー OUTLKIMP.DLL Dialog
Continue 続ける OUTLKIMP.DLL Dialog
Abort 中止 OUTLKIMP.DLL Dialog
An error occurred attempting to import the following mailbox: 以下のメールボックスをインポート中にエラーが起きました: OUTLKIMP.DLL Dialog
Static Static OUTLKIMP.DLL Dialog
Would you like to skip this mailbox and continue importing or abort the import operation? このメールボクックスをスキップして継続しますか、それともインポートを中止しますか。 OUTLKIMP.DLL Dialog
Outlook Express Import - Mail Messages Outlook Express インポート:メール OUTLKIMP.DLL Dialog
Next > 次 > OUTLKIMP.DLL Dialog
Skip スキップ OUTLKIMP.DLL Dialog
Outlook Express mailbox's are in: インポートするメールボックスの場所: OUTLKIMP.DLL Dialog
Browse... 参照 ... OUTLKIMP.DLL Dialog
Select mailboxes to import: インポートするメールボックスを選んで下さい: OUTLKIMP.DLL Dialog
Import into a Netscape mail folder named: Netscape のメールフォルダ名: OUTLKIMP.DLL Dialog
Progress 進行状態 OUTLKIMP.DLL Dialog
Stop 中止 OUTLKIMP.DLL Dialog
Outlook Express Import - Address Book Outlook Express インポート:アドレス帳 OUTLKIMP.DLL Dialog
Finish 完了 OUTLKIMP.DLL Dialog
Cancel キャンセル OUTLKIMP.DLL Dialog
Address book: アドレス帳: OUTLKIMP.DLL Dialog
Contents: 内容: OUTLKIMP.DLL Dialog
Outlook Express Outlook Express OUTLKIMP.DLL StringTable
Imports mail and address books from Outlook Express. Outlook Express からメールやアドレス帳をインポートします。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Outlook Express Mail Outlook Express Mail OUTLKIMP.DLL StringTable
Skip スキップ OUTLKIMP.DLL StringTable
{Default} { デフォルト アドレス帳 } OUTLKIMP.DLL StringTable
Outlook Express Mail (.mbx)|*.mbx|| Outlook Express Mail (.mbx)|*.mbx|| OUTLKIMP.DLL StringTable
Unable to create a netscape mail folder named: %1 %1 という Netscape メールフォルダを作成できません。 OUTLKIMP.DLL StringTable
"%1" is not a valid destination folder name. Folder names cannot contain backslashes. %1 は正規のフォルダ名ではありません。フォルダ名に 「\」 を入れないで下さい。 OUTLKIMP.DLL StringTable
A mail folder named "%1" already exists. Please enter a new mail folder name to import to. %1 というメールフォルダは既に存在します。 インポート先のフォルダ名をもう一度指定して下さい。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Importing Mailboxes... メールボックスをインポートしています... OUTLKIMP.DLL StringTable
Some mailboxes can not be imported due to file name restrictions, these mailboxes have been unchecked for import. ファイル名制限の為にインポートできないメールボックスがあります。これらのメールボックスからチェックマークをはずしました。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Not enough memory to complete the import. メールボックスのインポートを完了するのに十分なメモリーがありません。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Error writing to file: %1. Disk may be full. %1 というファイルに書き込み中にエラーが起きました。 ディスクが一杯かもしれません。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Error reading from file: %1 %1 というファイルから読み込み中にエラーが起きました。 OUTLKIMP.DLL StringTable
An error occurred importing mailbox: %1 %1 というメールボックスをインポート中にエラーが起きました。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Mailbox name unknown 未知のメールボックス名 OUTLKIMP.DLL StringTable
Unable to read the file: %1.\nThis file contains the mailbox names as they appear in Outlook Express. You may continue the import process but you will have to manually rename and reorganize the imported mailboxes. %1 というファイルを読み込むことができません。\nこのファイルは Outlook Express で使われているメールフォルダ名をそのまま使っています。インポートを続けることはできますが、インポート後にメールボックスの改名や整理が必要となります。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Unable to find any valid Outlook Express mailbox files in the specified directory. 指定されたディレクトリに正規の Outlook Express メールボックスを見つけることができません。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Person:\t 個人:\t OUTLKIMP.DLL StringTable
Group:\t グループ:\t OUTLKIMP.DLL StringTable
An error occurred reading the Outlook Express address book file. Outlook Express のアドレス帳を読み込み中にエラーが起きました。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Unable to open the Outlook Express address book. Outlook Express のアドレス帳を開けることができません。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Importing address book entries... アドレス帳をインポートしています... OUTLKIMP.DLL StringTable
Unable to create temporary file for address book conversion. アドレス帳のファイル変換に必要な一時ディレクトリを作成できません。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Error creating temporary file for address book import. アドレス帳インポート用の一時ファイルの作成にエラーがありました。 OUTLKIMP.DLL StringTable
A disk error occurred while attempting to save address book enrties. アドレス帳の項目を保存中にディスクエラーが起こりました。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Error reading address book entry "%1". アドレス帳の項目 %1 を読み込み中にエラーが起きました。 OUTLKIMP.DLL StringTable
Outlook Express Addresses Outlook Express の住所 OUTLKIMP.DLL StringTable
WAB Files (*.wab)|*.wab|All Files (*.*)|*.*|| WAB ファイル (*.wab)|*.wab|全てのファイル (*.*)|*.*|| OUTLKIMP.DLL StringTable
*.wab *.wab OUTLKIMP.DLL StringTable
wab wab OUTLKIMP.DLL StringTable
Mail,Address Books,Settings Mail,Address Books,Settings OUTLKIMP.DLL StringTable
folders.nch folders.nch OUTLKIMP.DLL StringTable
*.mbx *.mbx OUTLKIMP.DLL StringTable
Mail Mail OUTLKIMP.DLL StringTable
.mbx .mbx OUTLKIMP.DLL StringTable
.sbd .sbd OUTLKIMP.DLL StringTable
.idx .idx OUTLKIMP.DLL StringTable
From ????@???? 1 Jan 1965 00:00:00 From ????@???? 1 Jan 1965 00:00:00 OUTLKIMP.DLL StringTable
.ldif .ldif OUTLKIMP.DLL StringTable
givenname: givenname: OUTLKIMP.DLL StringTable
sn: sn: OUTLKIMP.DLL StringTable
cn: cn: OUTLKIMP.DLL StringTable
dn: cn= dn: cn= OUTLKIMP.DLL StringTable
,mail= ,mail= OUTLKIMP.DLL StringTable
mail: mail: OUTLKIMP.DLL StringTable
xmozillanickname: xmozillanickname: OUTLKIMP.DLL StringTable
member: cn= member: cn= OUTLKIMP.DLL StringTable
.4ldif .4ldif OUTLKIMP.DLL StringTable
Mailbox Import Error Mailbox インポート エラー OUTLOOKI.DLL Dialog
Continue 続ける OUTLOOKI.DLL Dialog
Abort 中止 OUTLOOKI.DLL Dialog
An error occurred attempting to import the following mailbox: 以下のメールボックスをインポート中にエラーが起きました: OUTLOOKI.DLL Dialog
Static Static OUTLOOKI.DLL Dialog
Would you like to skip this mailbox and continue importing or abort the import operation? このメールボクックスをスキップして継続しますか、それともインポートを中止しますか。 OUTLOOKI.DLL Dialog
Outlook 97/98 Import - Mail Messages Outlook 97/98 インポート:メールメッセージ OUTLOOKI.DLL Dialog
Next > 次 > OUTLOOKI.DLL Dialog
Skip スキップ OUTLOOKI.DLL Dialog
Select mailboxes to import: インポートするメールボックスを選んで下さい: OUTLOOKI.DLL Dialog
Import into a Netscape mail folder named: Netscape のメールフォルダ名: OUTLOOKI.DLL Dialog
Progress 進行状態 OUTLOOKI.DLL Dialog
Stop 中止 OUTLOOKI.DLL Dialog
Outlook 97/98 Import - Address Book Outlook 97/98 インポート:アドレス帳 OUTLOOKI.DLL Dialog
Finish 完了 OUTLOOKI.DLL Dialog
Cancel キャンセル OUTLOOKI.DLL Dialog
Address book: アドレス帳: OUTLOOKI.DLL Dialog
Browse... 参照 ... OUTLOOKI.DLL Dialog
Contents: 内容: OUTLOOKI.DLL Dialog
Outlook 97/98 Outlook 97/98 OUTLOOKI.DLL StringTable
Imports mail and address books from Outlook '97 or Outlook '98. Outlook 97/98 からメールやアドレス帳をインポートします。 OUTLOOKI.DLL StringTable
Outlook Mail Outlook Mail OUTLOOKI.DLL StringTable
Skip スキップ OUTLOOKI.DLL StringTable
{Default} {Default} OUTLOOKI.DLL StringTable
Unable to create a netscape mail folder named: %1 %1 という Netscape メールフォルダを作成できません。 OUTLOOKI.DLL StringTable
"%1" is not a valid destination folder name. Folder names cannot contain backslashes. %1 は正規のフォルダ名ではありません。フォルダ名に 「\」 を入れないで下さい。 OUTLOOKI.DLL StringTable
A mail folder named "%1" already exists. Please enter a new mail folder name to import to. %1 というメールフォルダは既に存在します。インポート先のフォルダ名をもう一度指定して下さい。 OUTLOOKI.DLL StringTable
Importing Mailboxes... メールボックスをインポートしています... OUTLOOKI.DLL StringTable
Some mailboxes can not be imported due to file name restrictions, these mailboxes have been unchecked for import. ファイル名制限の為にインポートできないメールボックスがあります。これらのメールボックスからチェックマークをはずしました。 OUTLOOKI.DLL StringTable
Not enough memory to complete the import. メールボックスのインポートを完了するのに十分なメモリーがありません。 OUTLOOKI.DLL StringTable
Error writing to file: %1. Disk may be full. %1 というファイルに書き込み中にエラーが起きました。ディスクが一杯かもしれません。 OUTLOOKI.DLL StringTable
Error reading from file: %1 %1 というファイルから読み込み中にエラーが起きました。 OUTLOOKI.DLL StringTable
An error occurred importing mailbox: %1 %1 というメールボックスをインポート中にエラーが起きました。 OUTLOOKI.DLL StringTable
Mailbox name unknown 未知のメールボックス名 OUTLOOKI.DLL StringTable
Person:\t 個人:\t OUTLOOKI.DLL StringTable
Group:\t グループ:\t OUTLOOKI.DLL StringTable
An error occurred reading the Outlook address book file. Outlook のアドレス帳を読み込み中にエラーが起きました。 OUTLOOKI.DLL StringTable
Unable to open the Outlook address book. Outlook のアドレス帳を開けることができません。 OUTLOOKI.DLL StringTable
Importing address book entries... アドレス帳をインポートしています... OUTLOOKI.DLL StringTable
Unable to create temporary file for address book conversion. アドレス帳のファイル変換に必要な一時ディレクトリを作成できません OUTLOOKI.DLL StringTable
Error creating temporary file for address book import. アドレス帳インポート用の一時ファイルの作成にエラーがありました。 OUTLOOKI.DLL StringTable
A disk error occurred while attempting to save address book enrties. アドレス帳の項目を保存中にディスクエラーが起こりました。 OUTLOOKI.DLL StringTable
Error reading address book entry "%1". アドレス帳の項目 %1 を読み込み中にエラーが起きました。 OUTLOOKI.DLL StringTable
Outlook Addresses Outlook の住所 OUTLOOKI.DLL StringTable
WAB Files (*.wab)|*.wab|All Files (*.*)|*.*|| WAB ファイル (*.wab)|*.wab|全てのファイル (*.*)|*.*|| OUTLOOKI.DLL StringTable
Unable to find or load MAPI32.DLL. Outlook must be installed properly on this machine to import mail messages. MAPI32.DLL が見つからないか、ロードすることができません。メールをインポートする為には、Outlook がこのマシンに正しくインスツールされていなくてはいけません。 OUTLOOKI.DLL StringTable
Mail,Address Books,Settings Mail,Address Books,Settings OUTLOOKI.DLL StringTable
*.wab *.wab OUTLOOKI.DLL StringTable
wab wab OUTLOOKI.DLL StringTable
.sbd .sbd OUTLOOKI.DLL StringTable
.ldif .ldif OUTLOOKI.DLL StringTable
.4ldif .4ldif OUTLOOKI.DLL StringTable
givenname: givenname: OUTLOOKI.DLL StringTable
sn: sn: OUTLOOKI.DLL StringTable
cn: cn: OUTLOOKI.DLL StringTable
dn: cn= dn: cn= OUTLOOKI.DLL StringTable
,mail= ,mail= OUTLOOKI.DLL StringTable
mail: mail: OUTLOOKI.DLL StringTable
xmozillanickname: xmozillanickname: OUTLOOKI.DLL StringTable
member: cn= member: cn= OUTLOOKI.DLL StringTable
Preferences 設定 PREFUI32.DLL Dialog
OK OK PREFUI32.DLL Dialog
Cancel キャンセル PREFUI32.DLL Dialog
Help ヘルプ(H) PREFUI32.DLL Dialog
Category: カテゴリ(C): PREFUI32.DLL Dialog
Tree1 Tree1 PREFUI32.DLL Dialog
File ファイル(F) RESDLL.DLL Menu
Exit 終了(X) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Q Ctrl+Q RESDLL.DLL Menu
Edit 編集(E) RESDLL.DLL Menu
Cut 切り取り(T) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+X Ctrl+X RESDLL.DLL Menu
View 表示(V) RESDLL.DLL Menu
Show Navigation Toolbar コマンド ツールバーの表示(N) RESDLL.DLL Menu
Go ジャンプ(G) RESDLL.DLL Menu
Back 戻る(B) RESDLL.DLL Menu
Alt+<- Alt+← RESDLL.DLL Menu
Communicator Communicator(C) RESDLL.DLL Menu
Navigator Navigator(N) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+1 Ctrl+1 RESDLL.DLL Menu
Messenger Messenger(M) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+2 Ctrl+2 RESDLL.DLL Menu
Composer Composer(C) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+4 Ctrl+4 RESDLL.DLL Menu
Bookmarks ブックマーク(B) RESDLL.DLL Menu
Add Bookmark ブックマークを追加(A) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+D Ctrl+D RESDLL.DLL Menu
File Bookmark ブックマークをファイル(F) RESDLL.DLL Menu
Root Root RESDLL.DLL Menu
Edit Bookmarks... ブックマークを編集(E)... RESDLL.DLL Menu
Ctrl+B Ctrl+B RESDLL.DLL Menu
Guide ガイド(G) RESDLL.DLL Menu
PLACEHOLDER PLACEHOLDER RESDLL.DLL Menu
Newsgroups ニュースグループ(E) RESDLL.DLL Menu
Address Book アドレス帳(A) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Shift+2 Ctrl+Shift+2 RESDLL.DLL Menu
Tools ツール(T) RESDLL.DLL Menu
History 履歴(H) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+H Ctrl+H RESDLL.DLL Menu
Security Info セキュリティ情報(S) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I RESDLL.DLL Menu
Message Center メッセージ センター(M) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Shift+1 Ctrl+Shift+1 RESDLL.DLL Menu
Import Utility インポート ユーティリティ(I) RESDLL.DLL Menu
Java Console Java Console(J) RESDLL.DLL Menu
Server Tools サーバ ツール(S) RESDLL.DLL Menu
Page Services ページ サービス(V) RESDLL.DLL Menu
Window ウィンドウ(W) RESDLL.DLL Menu
New Window 新しいウィンドウ RESDLL.DLL Menu
Help ヘルプ(H) RESDLL.DLL Menu
New 新規作成(N) RESDLL.DLL Menu
Folder... フォルダ(F)... RESDLL.DLL Menu
Message メッセージ(M) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+M Ctrl+M RESDLL.DLL Menu
Open Page... ページを開く(O)... RESDLL.DLL Menu
Ctrl+O Ctrl+O RESDLL.DLL Menu
Open 開く(P) RESDLL.DLL Menu
Save As 名前を付けて保存 RESDLL.DLL Menu
Print 印刷 RESDLL.DLL Menu
Close 閉じる(C) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+W Ctrl+W RESDLL.DLL Menu
Navigator Window Navigator ウィンドウ(N) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+N Ctrl+N RESDLL.DLL Menu
Blank Page 空白ページ(P) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N RESDLL.DLL Menu
Page From Template... テンプレートからページを作成(T)... RESDLL.DLL Menu
Page From Wizard... ウィザードでページを作成(W)... RESDLL.DLL Menu
Save As... 名前を付けて保存(S)... RESDLL.DLL Menu
Ctrl+S Ctrl+S RESDLL.DLL Menu
Save Frame As... フレームを名前を付けて保存(F)... RESDLL.DLL Menu
Send Page... ページを送信(D)... RESDLL.DLL Menu
Edit Page ページを編集(E) RESDLL.DLL Menu
Edit Frame フレームを編集(F) RESDLL.DLL Menu
Upload File... ファイルをアップロード(U)... RESDLL.DLL Menu
Offline オフライン(L) RESDLL.DLL Menu
Work Offline オフラインにする(I) RESDLL.DLL Menu
Synchronize... 同期(S)... RESDLL.DLL Menu
Page Setup... ページ設定(G)... RESDLL.DLL Menu
Print Preview 印刷プレビュー(V) RESDLL.DLL Menu
Print... 印刷(P)... RESDLL.DLL Menu
Ctrl+P Ctrl+P RESDLL.DLL Menu
Copy コピー(C) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+C Ctrl+C RESDLL.DLL Menu
Paste 貼り付け(P) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+V Ctrl+V RESDLL.DLL Menu
Select All すべて選択(A) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+A Ctrl+A RESDLL.DLL Menu
Find in Page... ページ内を検索(F)... RESDLL.DLL Menu
Ctrl+F Ctrl+F RESDLL.DLL Menu
Find Again 次を検索(G) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+G Ctrl+G RESDLL.DLL Menu
Search Internet インターネット検索 (I) RESDLL.DLL Menu
Preferences... 設定(E)... RESDLL.DLL Menu
Show 表示(W) RESDLL.DLL Menu
Navigation Toolbar コマンド ツールバー(N) RESDLL.DLL Menu
Location Toolbar 場所ツールバー(L) RESDLL.DLL Menu
Personal Toolbar ユーザ設定ツールバー(P) RESDLL.DLL Menu
Floating Component Bar コンポーネント バー(F) RESDLL.DLL Menu
Increase Font フォントを大きくする(C) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+] Ctrl+] RESDLL.DLL Menu
Decrease Font フォントを小さくする(D) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+[ Ctrl+[ RESDLL.DLL Menu
Reload 再読み込み(R) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+R Ctrl+R RESDLL.DLL Menu
Show Images 画像を表示(G) RESDLL.DLL Menu
Refresh 再描画(F) RESDLL.DLL Menu
Stop Page Loading ページ読み込み中止(S) RESDLL.DLL Menu
RESDLL.DLL Menu
Stop Animations アニメーションを停止(A) RESDLL.DLL Menu
Page Source ページのソース(U) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+U Ctrl+U RESDLL.DLL Menu
Page Info ページ情報(I) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+I Ctrl+I RESDLL.DLL Menu
Character Set 文字コード セット RESDLL.DLL Menu
Western (ISO-8859-1) 欧米 (ISO-8859-1) RESDLL.DLL Menu
Central European (ISO-8859-2) 中欧 (ISO-8859-2) RESDLL.DLL Menu
Central European (Windows-1250) 中欧 (Windows-1250) RESDLL.DLL Menu
Japanese (Auto-Detect) 日本語 (自動選択) RESDLL.DLL Menu
Japanese (Shift_JIS) 日本語 (Shift_JIS) RESDLL.DLL Menu
Japanese (EUC-JP) 日本語 (EUC-JP) RESDLL.DLL Menu
Traditional Chinese (Big5) 中国語 (Big5) RESDLL.DLL Menu
Traditional Chinese (EUC-TW) 中国語 (EUC-TW) RESDLL.DLL Menu
Simplified Chinese (GB2312) 簡体字中国語 (GB2312) RESDLL.DLL Menu
Korean (Auto-Detect) 韓国語 (自動選択) RESDLL.DLL Menu
Cyrillic (KOI8-R) キリル文字 (KOI8-R) RESDLL.DLL Menu
Cyrillic (ISO-8859-5) キリル文字 (ISO-8859-5) RESDLL.DLL Menu
Cyrillic (Windows-1251) キリル文字 (Windows-1251) RESDLL.DLL Menu
Cyrillic (CP866) キリル文字 (CP866) RESDLL.DLL Menu
Baltic (ISO-8859-4) バルト文字 (ISO-8859-4) RESDLL.DLL Menu
Baltic (Windows-1257) バルト文字 (Windows-1257) RESDLL.DLL Menu
Greek (ISO-8859-7) ギリシア語 (ISO-8859-7) RESDLL.DLL Menu
Greek (Windows-1253) ギリシア語 (Windows-1253) RESDLL.DLL Menu
Turkish (ISO-8859-9) トルコ語 (ISO-8859-9) RESDLL.DLL Menu
Unicode (UTF-8) Unicode (UTF-8) RESDLL.DLL Menu
Unicode (UTF-7) Unicode (UTF-7) RESDLL.DLL Menu
User-Defined ユーザ定義 RESDLL.DLL Menu
Set Default Character Set 標準の文字コード セットに設定(S) RESDLL.DLL Menu
Forward 進む(F) RESDLL.DLL Menu
Alt+-> Alt+→ RESDLL.DLL Menu
Home ホーム(H) RESDLL.DLL Menu
New Folder... 新しいフォルダ(W)... RESDLL.DLL Menu
Open Attachment 添付を開く(O) RESDLL.DLL Menu
Replace Me Replace Me RESDLL.DLL Menu
Save As 名前を付けて保存(S) RESDLL.DLL Menu
File... ファイル(F)... RESDLL.DLL Menu
Template テンプレート(T) RESDLL.DLL Menu
Get New Messages 新しいメッセージを受信(M) RESDLL.DLL Menu
Get Next N Messages 次の N メッセージを受信(G) RESDLL.DLL Menu
Send Unsent Messages 未送信メッセージを送信(D) RESDLL.DLL Menu
Update Message Count メッセージ数を更新(U) RESDLL.DLL Menu
Subscribe... 購読(B)... RESDLL.DLL Menu
Rename Folder... フォルダの名前を変更(R)... RESDLL.DLL Menu
Empty Trash Folder ごみ箱フォルダを空にする(Y) RESDLL.DLL Menu
Compact Folders フォルダを圧縮(T) RESDLL.DLL Menu
Import... インポート(I)... RESDLL.DLL Menu
Get Selected Messages 選択したメッセージを受信(M) RESDLL.DLL Menu
Get Flagged Messages 旗付きのメッセージを受信(F) RESDLL.DLL Menu
Undo 元に戻す(U) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Z Ctrl+Z RESDLL.DLL Menu
Redo やり直し(R) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Y Ctrl+E RESDLL.DLL Menu
Delete Message メッセージを削除(D) RESDLL.DLL Menu
Del Del RESDLL.DLL Menu
Select 選択(L) RESDLL.DLL Menu
All すべて(A) RESDLL.DLL Menu
Thread スレッド(T) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A RESDLL.DLL Menu
Flagged Messages 旗付きのメッセージ(F) RESDLL.DLL Menu
Find... 検索(F)... RESDLL.DLL Menu
Search Messages メッセージを検索(S) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F RESDLL.DLL Menu
Message Filters... メッセージの振り分け(I)... RESDLL.DLL Menu
Properties プロパティ(O) RESDLL.DLL Menu
Message Toolbar メッセージ ツールバー(M) RESDLL.DLL Menu
Folders フォルダ(F) RESDLL.DLL Menu
Floating Component Bar コンポーネント バー(C) RESDLL.DLL Menu
Sort 並べ替え(O) RESDLL.DLL Menu
by Date 日付順(E) RESDLL.DLL Menu
by Flag 旗付け順(F) RESDLL.DLL Menu
by Priority 優先度(P) RESDLL.DLL Menu
by Sender 差出人順(R) RESDLL.DLL Menu
by Size サイズ順(Z) RESDLL.DLL Menu
by Status 状態順(U) RESDLL.DLL Menu
by Subject 件名順(S) RESDLL.DLL Menu
by Thread スレッド(T) RESDLL.DLL Menu
by Unread 未読順(N) RESDLL.DLL Menu
by Order received 受信順(O) RESDLL.DLL Menu
Ascending 昇順(A) RESDLL.DLL Menu
Descending 降順(D) RESDLL.DLL Menu
Messages メッセージ(M) RESDLL.DLL Menu
Unread 未読のみ(U) RESDLL.DLL Menu
Threads with Unread 未読のあるスレッド(T) RESDLL.DLL Menu
Watched Threads with Unread 未読のある注目スレッド(W) RESDLL.DLL Menu
Ignored Threads 無視スレッド(I) RESDLL.DLL Menu
Headers ヘッダー(D) RESDLL.DLL Menu
Normal 標準(N) RESDLL.DLL Menu
Brief 簡略(B) RESDLL.DLL Menu
View Attachment Inline 添付をインラインで表示(A) RESDLL.DLL Menu
Wrap Long Lines 長い行を折り返す(W) RESDLL.DLL Menu
Increase Font フォントを大きくする(F) RESDLL.DLL Menu
Decrease Font フォントを小さくする(N) RESDLL.DLL Menu
Refresh 再描画(H) RESDLL.DLL Menu
Stop 停止(S) RESDLL.DLL Menu
ESC ESC RESDLL.DLL Menu
Character Set 文字コード セット(C) RESDLL.DLL Menu
First Unread Message 最初の未読メッセージ(U) RESDLL.DLL Menu
First Flagged Message 最初の旗付き(F) RESDLL.DLL Menu
Next 次へ(N) RESDLL.DLL Menu
Shift+N Shift+N RESDLL.DLL Menu
Unread Message 未読メッセージ(U) RESDLL.DLL Menu
N N RESDLL.DLL Menu
Flagged Message 旗付きのメッセージ(F) RESDLL.DLL Menu
Unread Thread 未読スレッド(T) RESDLL.DLL Menu
T T RESDLL.DLL Menu
Folder フォルダ RESDLL.DLL Menu
Unread Folder 未読フォルダ(D) RESDLL.DLL Menu
G G RESDLL.DLL Menu
Previous 前へ(P) RESDLL.DLL Menu
Shift+P Shift+P RESDLL.DLL Menu
P P RESDLL.DLL Menu
Flagged Message 旗付きのメッセージ(G) RESDLL.DLL Menu
Forward 次(W) RESDLL.DLL Menu
Alt+-> Alt+-> RESDLL.DLL Menu
New Message 新しいメッセージ(N) RESDLL.DLL Menu
Reply 返信(R) RESDLL.DLL Menu
Reply to All 全員に返信(P) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R RESDLL.DLL Menu
to Sender Only 差出人のみ(S) RESDLL.DLL Menu
to Newsgroup ニュースグループ(N) RESDLL.DLL Menu
Reply All 全員に返信(P) RESDLL.DLL Menu
to Sender and All Recipients 差出人とすべての受取人(S) RESDLL.DLL Menu
to Sender and Newsgroup 差出人とニュースグループ(N) RESDLL.DLL Menu
Forward 転送(F) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+L Ctrl+L RESDLL.DLL Menu
Forward As 形式を指定して転送(O) RESDLL.DLL Menu
Inline 本文(I) RESDLL.DLL Menu
Quoted 引用(Q) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L RESDLL.DLL Menu
Attachment 添付(A) RESDLL.DLL Menu
Edit Message as New 新しいメッセージとして編集(E) RESDLL.DLL Menu
Move Message メッセージを移動(M) RESDLL.DLL Menu
Copy Message メッセージをコピー(C) RESDLL.DLL Menu
Add Sender to Address Book 差出人をアドレス帳に追加(S) RESDLL.DLL Menu
Add All to Address Book 全員をアドレス帳に追加(A) RESDLL.DLL Menu
Mark マーク(K) RESDLL.DLL Menu
as Read 読んだことにする(R) RESDLL.DLL Menu
M M RESDLL.DLL Menu
Thread as Read スレッドを読んだことにする(T) RESDLL.DLL Menu
by Date... 日付でマーク(D)... RESDLL.DLL Menu
C C RESDLL.DLL Menu
All Read すべて読んだことにする(A) RESDLL.DLL Menu
Shift+C Shift+C RESDLL.DLL Menu
Flag 旗を付ける(F) RESDLL.DLL Menu
Ignore Thread スレッドを無視(I) RESDLL.DLL Menu
K K RESDLL.DLL Menu
Watch Thread スレッドを注目する(W) RESDLL.DLL Menu
W W RESDLL.DLL Menu
Save 上書き保存(S) RESDLL.DLL Menu
Save As... 名前を付けて保存(A)... RESDLL.DLL Menu
Publish... 出版(U)... RESDLL.DLL Menu
Send Page ページを送信(D) RESDLL.DLL Menu
Browse Page ページをブラウザで表示(B) RESDLL.DLL Menu
{UR} {(U)(R)} RESDLL.DLL Menu
Delete 削除(D) RESDLL.DLL Menu
Delete Table 表を削除(L) RESDLL.DLL Menu
Table 表(T) RESDLL.DLL Menu
Row 行(R) RESDLL.DLL Menu
Column 列(O) RESDLL.DLL Menu
Cell セル(C) RESDLL.DLL Menu
Remove Link リンクを削除(K) RESDLL.DLL Menu
Select Table 表を選択(B) RESDLL.DLL Menu
F3 F3 RESDLL.DLL Menu
HTML Source HTML ソース(H) RESDLL.DLL Menu
Preferences 設定(E) RESDLL.DLL Menu
Composition Toolbar 構成ツールバー(C) RESDLL.DLL Menu
Formatting Toolbar 書式ツールバー(F) RESDLL.DLL Menu
Floating Component Bar コンポーネント バー RESDLL.DLL Menu
Paragraph Marks 段落マーク RESDLL.DLL Menu
Show Images 画像を表示(I) RESDLL.DLL Menu
Stop Loading 読み込みを停止(S) RESDLL.DLL Menu
Esc RESDLL.DLL Menu
Page Info ページ情報(N) RESDLL.DLL Menu
Insert 挿入(I) RESDLL.DLL Menu
Link... リンク(L)... RESDLL.DLL Menu
Target... ターゲット(A)... RESDLL.DLL Menu
Image... 画像(I)... RESDLL.DLL Menu
Horizontal Line 横罫線(O) RESDLL.DLL Menu
Table... 表(T)... RESDLL.DLL Menu
HTML Tag... HTML タグ(H)... RESDLL.DLL Menu
New Line Break 改行(N) RESDLL.DLL Menu
Shift+Enter Shift+Enter RESDLL.DLL Menu
Break below Image(s) 画像の下側に改行(B) RESDLL.DLL Menu
Format 書式(O) RESDLL.DLL Menu
Font フォント(F) RESDLL.DLL Menu
{} {} RESDLL.DLL Menu
Size サイズ(Z) RESDLL.DLL Menu
Style スタイル(S) RESDLL.DLL Menu
Bold 太字(B) RESDLL.DLL Menu
Italic 斜体(I) RESDLL.DLL Menu
Underline 下線(U) RESDLL.DLL Menu
Strikethrough 取り消し線(T) RESDLL.DLL Menu
Superscript 上付き(P) RESDLL.DLL Menu
Subscript 下付き(S) RESDLL.DLL Menu
Blinking 点滅(K) RESDLL.DLL Menu
Nonbreaking 改行なし(N) RESDLL.DLL Menu
Color... 色(C)... RESDLL.DLL Menu
Remove All Styles すべてのスタイルを削除(R) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Shift+K Ctrl+Shift+K RESDLL.DLL Menu
Heading 見出し(H) RESDLL.DLL Menu
1 1(1) RESDLL.DLL Menu
2 2(2) RESDLL.DLL Menu
3 3(3) RESDLL.DLL Menu
4 4(4) RESDLL.DLL Menu
5 5(5) RESDLL.DLL Menu
6 6(6) RESDLL.DLL Menu
Paragraph 段落(P) RESDLL.DLL Menu
Address アドレス(A) RESDLL.DLL Menu
Formatted 整形済み(F) RESDLL.DLL Menu
Block Quote 引用文(B) RESDLL.DLL Menu
Description Title 説明書きの表題(T) RESDLL.DLL Menu
Description Text 説明書きのテキスト(D) RESDLL.DLL Menu
List 箇条書き(L) RESDLL.DLL Menu
None なし(O) RESDLL.DLL Menu
Bulletted 行頭文字付き(B) RESDLL.DLL Menu
Numbered 番号付き(N) RESDLL.DLL Menu
Description 説明書き(D) RESDLL.DLL Menu
Directory ディレクトリ(I) RESDLL.DLL Menu
Menu メニュー(M) RESDLL.DLL Menu
Align 配置(A) RESDLL.DLL Menu
Left 左(L) RESDLL.DLL Menu
Center 中央(C) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+E Ctrl+E RESDLL.DLL Menu
Right 右(R) RESDLL.DLL Menu
Increase Indent インデント(I) RESDLL.DLL Menu
Ctrl = Ctrl = RESDLL.DLL Menu
Decrease Indent インデント解除(D) RESDLL.DLL Menu
Ctrl - Ctrl - RESDLL.DLL Menu
Table Properties 表のプロパティ(T) RESDLL.DLL Menu
Page Colors and Properties ページの配色とプロパティ(G) RESDLL.DLL Menu
Save Encrypted 暗号化して保存(E) RESDLL.DLL Menu
Check Spelling... スペル チェック(S)... RESDLL.DLL Menu
Ctrl+K Ctrl+K RESDLL.DLL Menu
{Editor Plug-ins} {Editor Plug-ins} RESDLL.DLL Menu
Stop Active Plug-in アクティブな Plug-in を停止(P) RESDLL.DLL Menu
Places 場所(P) RESDLL.DLL Menu
Go to Page ページにジャンプ(E) RESDLL.DLL Menu
Add To Bookmarks ブックマークを追加(K) RESDLL.DLL Menu
Add Page to Toolbar ページをツールバーに追加(A) RESDLL.DLL Menu
Create Shortcut ショートカットを作成(T) RESDLL.DLL Menu
Search History List 履歴一覧を検索(S) RESDLL.DLL Menu
by Title 表題順(T) RESDLL.DLL Menu
by Location 場所順(L) RESDLL.DLL Menu
by First Visited 初回訪問日時順(F) RESDLL.DLL Menu
by Last Visited 最終訪問日時順(L) RESDLL.DLL Menu
by Expiration 有効期限順(E) RESDLL.DLL Menu
by Visit Count 訪問回数順(V) RESDLL.DLL Menu
Sort Ascending 昇順(A) RESDLL.DLL Menu
Sort Descending 降順(D) RESDLL.DLL Menu
Replace Me! Replace Me! RESDLL.DLL Menu
More Options 増やす(M) RESDLL.DLL Menu
Fewer Options 減らす(F) RESDLL.DLL Menu
Browser Window ブラウザ ウィンドウ(B) RESDLL.DLL Menu
Page From Wizard... ウィザードでページを作成(W) RESDLL.DLL Menu
Synchronize... 同期(Y)... RESDLL.DLL Menu
Toolbars ツールバー(T) RESDLL.DLL Menu
Show Command Toolbar コマンド ツールバーの表示 RESDLL.DLL Menu
Show Location Toolbar 場所ツールバーの表示 RESDLL.DLL Menu
Show Custom Toolbar ユーザ設定ツールバーの表示 RESDLL.DLL Menu
Stop Page Loading ページの読み込みを停止(S) RESDLL.DLL Menu
Source ソース(O) RESDLL.DLL Menu
Info ページ情報(N) RESDLL.DLL Menu
Encoding 文字コード セット(E) RESDLL.DLL Menu
Default Publish Location 標準の出版場所(D) RESDLL.DLL Menu
Collabra Newsgroups Collabra ニュースグループ(N) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+3 Ctrl+3 RESDLL.DLL Menu
Conference Conference(O) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+5 Ctrl+5 RESDLL.DLL Menu
Show Taskbar タスクバーの表示 RESDLL.DLL Menu
Open 開く(O) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+T Ctrl+T RESDLL.DLL Menu
Update Message Count メッセージ番号を更新(U) RESDLL.DLL Menu
Delete Folder フォルダを削除(D) RESDLL.DLL Menu
Alt+Enter Alt+Enter RESDLL.DLL Menu
Page Services ページ サービス(P) RESDLL.DLL Menu
Mail Account メール アカウント(M) RESDLL.DLL Menu
Mailing Lists メーリング リスト(L) RESDLL.DLL Menu
Folder Permissions フォルダのアクセス権(F) RESDLL.DLL Menu
Manage Newsgroups ニュースグループの管理(N) RESDLL.DLL Menu
Page From Template テンプレートからページを作成(T) RESDLL.DLL Menu
Save 上書き保存 RESDLL.DLL Menu
Save As 名前を付けて保存(A) RESDLL.DLL Menu
Draft 下書き(D) RESDLL.DLL Menu
Attach 添付(H) RESDLL.DLL Menu
Web Page... Web ページ(W)... RESDLL.DLL Menu
Personal Card (vCard) パーソナル カード(vCard)(P) RESDLL.DLL Menu
Send Now 今すぐ送信(D) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+Enter Ctrl+Enter RESDLL.DLL Menu
Send Later あとで送信(L) RESDLL.DLL Menu
Quote Original Message 元のメッセージを引用(Q) RESDLL.DLL Menu
Select Addresses... アドレスを選択(T)... RESDLL.DLL Menu
Paste as Quotation 引用形式で貼り付け(Q) RESDLL.DLL Menu
Delete Table 表を削除(E) RESDLL.DLL Menu
Name Completion 名前補完 RESDLL.DLL Menu
Show Matching Addresses 該当するアドレスを表示(S) RESDLL.DLL Menu
Ctrl+J Ctrl+J RESDLL.DLL Menu
Message Toolbar メッセージ ツールバー(T) RESDLL.DLL Menu
Addressing Area アドレス領域 RESDLL.DLL Menu
Formatting Toolbar 書式ツールバー RESDLL.DLL Menu
Attachments 添付(T) RESDLL.DLL Menu
Options オプション(O) RESDLL.DLL Menu
Strikethrough 取消線(T) RESDLL.DLL Menu
New Card... 新しいカード(C)... RESDLL.DLL Menu
New List... 新しいリスト(L)... RESDLL.DLL Menu
New Address Book ... 新しいアドレス帳(A)... RESDLL.DLL Menu
New Directory ... 新しいディレクトリ(D)... RESDLL.DLL Menu
Call 呼出す(A) RESDLL.DLL Menu
Export... エクスポート(E)... RESDLL.DLL Menu
Search for... 検索(S)... RESDLL.DLL Menu
HTML Domains... HTML ドメイン(H)... RESDLL.DLL Menu
Card Properties カードのプロパティ(P) RESDLL.DLL Menu
Preferences... 設定(R)... RESDLL.DLL Menu
Address Book Toolbar アドレス帳ツールバー(A) RESDLL.DLL Menu
Address Books アドレス帳(B) RESDLL.DLL Menu
Floating Component Bar フロート コンポーネント バー(C) RESDLL.DLL Menu
by Type タイプ順(T) RESDLL.DLL Menu
by Name 名前順(N) RESDLL.DLL Menu
by Email 電子メール アドレス順(E) RESDLL.DLL Menu
by Organization 組織名順(O) RESDLL.DLL Menu
by City 市町村名順(C) RESDLL.DLL Menu
by Phone 電話番号順(P) RESDLL.DLL Menu
by Nickname ニックネーム順(K) RESDLL.DLL Menu
Descending 降順(S) RESDLL.DLL Menu
Stop Searching 検索停止(S) RESDLL.DLL Menu
New Bookmark... 新しいブックマーク(B)... RESDLL.DLL Menu
New Folder... 新しいフォルダ(F)... RESDLL.DLL Menu
New Separator 新しい区切り(S) RESDLL.DLL Menu
Open Bookmarks File ブックマーク ファイルを開く(F) RESDLL.DLL Menu
Go to Bookmark ブックマークにジャンプ(K) RESDLL.DLL Menu
Add Selection to Toolbar 選択範囲をツールバーに追加(A) RESDLL.DLL Menu
Go Offline... オフラインにする(I)... RESDLL.DLL Menu
Find in Bookmarks.. ブックマークを検索(F)... RESDLL.DLL Menu
Bookmark Properties ブックマークのプロパティ(K) RESDLL.DLL Menu
By Name 名前順(E) RESDLL.DLL Menu
By Created On 作成日順(C) RESDLL.DLL Menu
By Last Visited 最終訪問日時順(V) RESDLL.DLL Menu
Update Bookmarks ブックマークをアップデート(U) RESDLL.DLL Menu
Set as Toolbar Folder ツールバー フォルダに設定(F) RESDLL.DLL Menu
Set as New Bookmarks Folder 新規ブックマーク フォルダにする(N) RESDLL.DLL Menu
Set as Bookmark Menu ブックマーク メニュー フォルダにする(M) RESDLL.DLL Menu
First Place First Place RESDLL.DLL Menu
Select All すべて選択(S) RESDLL.DLL Menu
Find in Message... メッセージ内を検索(F)... RESDLL.DLL Menu
Crtl+Shift+F Crtl+Shift+F RESDLL.DLL Menu
Decrease Font フォントを小さくする(T) RESDLL.DLL Menu
Folder フォルダ(O) RESDLL.DLL Menu
Unread Message 未読メッセージ(R) RESDLL.DLL Menu
Alt+<- Alt+<- RESDLL.DLL Menu
Manage Newsgroup ニュースグループの管理(N) RESDLL.DLL Menu
Next Message 次のメッセージ(N) RESDLL.DLL Menu
Always On Top 常に手前に表示 RESDLL.DLL Menu
Horizontal 横 RESDLL.DLL Menu
Show Text 文字の表示 RESDLL.DLL Menu
DEL DEL RESDLL.DLL Menu
Preferences... 設定(P)... RESDLL.DLL Menu
Open Page 場所を指定して開く RESDLL.DLL Dialog
Enter the World Wide Web location (URL) or specify the local file you would like to open: 開く World Wide Web の場所 (URL) またはローカル ファイルを指定して下さい: RESDLL.DLL Dialog
Choose File... ファイルを選択(F)... RESDLL.DLL Dialog
Open location or file in: 場所やファイルを開く先: RESDLL.DLL Dialog
Navigator Navigator(N) RESDLL.DLL Dialog
Composer Composer(C) RESDLL.DLL Dialog
Open 開く RESDLL.DLL Dialog
Cancel キャンセル RESDLL.DLL Dialog
Help ヘルプ RESDLL.DLL Dialog
Search for items in the History List where: 次の条件で履歴一覧の項目を検索: RESDLL.DLL Dialog
More 増やす(M) RESDLL.DLL Dialog
Fewer 減らす(F) RESDLL.DLL Dialog
Search 検索(S) RESDLL.DLL Dialog
Clear クリア(C) RESDLL.DLL Dialog
Save As... 保存(A) RESDLL.DLL Dialog
Help ヘルプ(H) RESDLL.DLL Dialog
And かつ RESDLL.DLL Dialog
Disk Space ディスク スペース RESDLL.DLL Dialog
Keep messages which have arrived within the past 最近(K) RESDLL.DLL Dialog
days 日以内のメッセージは残す(D) RESDLL.DLL Dialog
Keep all messages すべてのメッセージを残す(E) RESDLL.DLL Dialog
Keep 新しいものから(P) RESDLL.DLL Dialog
newest messages メッセージ残す(N) RESDLL.DLL Dialog
Keep only unread messages 未読メッセージのみを残す(O) RESDLL.DLL Dialog
More... 詳細(M)... RESDLL.DLL Dialog
When it's time to clean up messages: メッセージをクリーンアップするとき: RESDLL.DLL Dialog
Download Now 今すぐダウンロード(D) RESDLL.DLL Dialog
Prompt Box プロンプト ボックス RESDLL.DLL Dialog
OK OK RESDLL.DLL Dialog
Please enter something.... Please enter something.... RESDLL.DLL Dialog
Password Entry Dialog パスワードの入力 RESDLL.DLL Dialog
Please enter your password: パスワードを入力してください: RESDLL.DLL Dialog
Location: 場所: RESDLL.DLL Dialog
Choose Folder フォルダの選択 RESDLL.DLL Dialog
Choose where you would like your sent mail messages to be stored: 送信済みメール メッセージを保存する場所を指定してください: RESDLL.DLL Dialog
Folder "Sent" on 右の "送信済み" フォルダ(F) RESDLL.DLL Dialog
Other: その他(O): RESDLL.DLL Dialog
New Folder 新しいフォルダ(N) RESDLL.DLL Dialog
Username and Password Required ユーザ名とパスワードの入力 RESDLL.DLL Dialog
This operation requires authentication. Please enter your user name and password: この操作には認証が必要です。ユーザ名とパスワードを入力してください: RESDLL.DLL Dialog
User Name: ユーザ名: RESDLL.DLL Dialog
Password: パスワード: RESDLL.DLL Dialog
Unknown File Type 未定義のファイル タイプ RESDLL.DLL Dialog
More Info 説明(M) RESDLL.DLL Dialog
Pick App... アプリケーションを選択(P)... RESDLL.DLL Dialog
Save File... ファイルに保存(S)... RESDLL.DLL Dialog
You have started to download a file of type 次の種類のファイルのダウンロードをはじめています。 RESDLL.DLL Dialog
Text/Junk Text/Junk RESDLL.DLL Dialog
Click "More Info" to learn how to extend Navigator's capabilities. "説明"をクリックするとNavigatorの機能の拡張方法を表示します。 RESDLL.DLL Dialog
Configure New Mime Type 新しい MIME タイプの設定 RESDLL.DLL Dialog
Mime Type: MIME タイプ: RESDLL.DLL Dialog
Mime SubType: MIME サブタイプ: RESDLL.DLL Dialog
Configure External Viewer 外部ビューアの設定 RESDLL.DLL Dialog
Mime Type: MIMEタイプ: RESDLL.DLL Dialog
blah blah RESDLL.DLL Dialog
Browse... 参照... RESDLL.DLL Dialog
Netscape License Agreement Netscape 使用許諾契約 RESDLL.DLL Dialog
Accept 同意する RESDLL.DLL Dialog
Do Not Accept 同意しない RESDLL.DLL Dialog
Netscape is licensed software. Its use is subject to the terms and conditions of the license agreement below. 本ソフトウェア(Netscape)は法律により保護されています。このソフトウェアは、以下の使用許諾契約書のもとでのみ使用することができます。 RESDLL.DLL Dialog
If you accept the terms of this license agreement, press Accept. Otherwise press Do Not Accept. お客様がこの使用許諾契約書に同意される場合は、<同意する>を押してください。同意できない場合は、<同意しない>を押してください。 RESDLL.DLL Dialog
Security Information セキュリティ情報 RESDLL.DLL Dialog
Continue 続ける RESDLL.DLL Dialog
Show This Alert Next Time 次回もこの警告を表示する RESDLL.DLL Dialog
Warning: There is a possible security hazard here. 警告: セキュリティに問題があります。 RESDLL.DLL Dialog
Are you sure you want to continue? 本当に続けますか? RESDLL.DLL Dialog
You should be aware that any file you download from the network could contain malicious program code (applications) or scripting language (documents). Simply viewing the contents of these files could be dangerous. このネットワークからダウンロードするファイルの中には破壊目的のプログラム コード(アプリケーション)あるいはスクリプト言語(ドキュメント)が含まれている可能性があります。そのようなファイルは、内容を表示するだけでも危険がともないます。 RESDLL.DLL Dialog
Take precautions: do not download anything from a site that you do not trust. 注意してください: 信頼できないサイトからは何もダウンロードしてはいけません。 RESDLL.DLL Dialog
Saving Location 場所を保存中 RESDLL.DLL Dialog
Action: 処理: RESDLL.DLL Dialog
DESTINATION DESTINATION RESDLL.DLL Dialog
Status: 状態: RESDLL.DLL Dialog
PROGRESS PROGRESS RESDLL.DLL Dialog
100% 100% RESDLL.DLL Dialog
Time Left: 残り時間: RESDLL.DLL Dialog
URL URL RESDLL.DLL Dialog
TIME TIME RESDLL.DLL Dialog
General 全般 RESDLL.DLL Dialog
Name: 名前: RESDLL.DLL Dialog
Location (URL): 場所 (URL): RESDLL.DLL Dialog
Description: 説明: RESDLL.DLL Dialog
Last Visited: 最終訪問日時: RESDLL.DLL Dialog
Added on: 追加日時: RESDLL.DLL Dialog
<最終訪問日> RESDLL.DLL Dialog
RESDLL.DLL Dialog
This is an alias to the following entry: 次のエントリへのエイリアスです: RESDLL.DLL Dialog
There are no aliases to this bookmark ブックマークを参照しているエイリアスはありません。 RESDLL.DLL Dialog
Select Aliases エイリアスの選択 RESDLL.DLL Dialog
Printing Status 印刷中 RESDLL.DLL Dialog
Create Internet Shortcut インターネット ショートカットの作成 RESDLL.DLL Dialog
URL: URL(U): RESDLL.DLL Dialog
Description: 説明(D): RESDLL.DLL Dialog
Page Setup ページ設定 RESDLL.DLL Dialog
Page Options ページ オプション RESDLL.DLL Dialog
Beveled lines 傾斜付きの線(V) RESDLL.DLL Dialog
Black text 文字を黒色にする(X) RESDLL.DLL Dialog
Black lines 線を黒色にする(K) RESDLL.DLL Dialog
Last page first 最後のページから(F) RESDLL.DLL Dialog
Print backgrounds 背景を印刷(G) RESDLL.DLL Dialog
Sample サンプル RESDLL.DLL Dialog
Margins (inches) 余白(インチ単位) RESDLL.DLL Dialog
Top: 上(T): RESDLL.DLL Dialog
Bottom: 下(B): RESDLL.DLL Dialog
Left: 左(L): RESDLL.DLL Dialog
Right: 右(R): RESDLL.DLL Dialog
Header ヘッダー RESDLL.DLL Dialog
Document title ドキュメントの表題(D) RESDLL.DLL Dialog
Document location (URL) ドキュメントの場所(URL)(U) RESDLL.DLL Dialog
Footer フッター RESDLL.DLL Dialog
Page number ページ番号(N) RESDLL.DLL Dialog
Page total ページ数(P) RESDLL.DLL Dialog
Date printed 印刷日(A) RESDLL.DLL Dialog
Margins (Inches) 余白 (インチ単位) RESDLL.DLL Dialog
Show names containing: 表示する名前: RESDLL.DLL Dialog
Search For... 検索... RESDLL.DLL Dialog
a directory name ディレクトリ名 RESDLL.DLL Dialog
New Profile Setup 新しいプロファイルのセットアップ RESDLL.DLL Dialog
Choose Base Font ベースフォントの指定 RESDLL.DLL Dialog
Font: フォント名(F): RESDLL.DLL Dialog
Font Style: フォントのスタイル(Y): RESDLL.DLL Dialog
Size: サイズ(S): RESDLL.DLL Dialog
Apply 適用(A) RESDLL.DLL Dialog
Effects 文字飾り RESDLL.DLL Dialog
Strikeout 取り消し線(K) RESDLL.DLL Dialog
Underline 下線(U) RESDLL.DLL Dialog
Color: 色(C): RESDLL.DLL Dialog
Sample Text サンプル文字列 RESDLL.DLL Dialog
Script: 文字(R): RESDLL.DLL Dialog
Attachments 添付 RESDLL.DLL Dialog
Attach Location (URL)... 場所(URL)を添付(L)... RESDLL.DLL Dialog
Attach File... ファイルを添付(F)... RESDLL.DLL Dialog
Delete 削除(D) RESDLL.DLL Dialog
Attach: 添付: RESDLL.DLL Dialog
As Is そのまま(A) RESDLL.DLL Dialog
Convert to Plain Text テキストのみ(C) RESDLL.DLL Dialog
Please Specifiy a Location to Attach 添付する場所を指定してください RESDLL.DLL Dialog
Web Page (URL): Web ページ (URL): RESDLL.DLL Dialog
Find Bookmark ブックマークを検索 RESDLL.DLL Dialog
Find: 検索する文字列(F): RESDLL.DLL Dialog
Look In: 検索対象(L): RESDLL.DLL Dialog
Name 名前(N) RESDLL.DLL Dialog
Location 場所(L) RESDLL.DLL Dialog
Description 説明(D) RESDLL.DLL Dialog
Match Case 大文字と小文字を区別する(M) RESDLL.DLL Dialog
Whole Word 完全に一致する単語だけを検索する(W) RESDLL.DLL Dialog
Use Find Again to Keep Looking 検索を続けるには[次を検索]を使います。 RESDLL.DLL Dialog
Netscape Navigator Netscape Navigator RESDLL.DLL Dialog
Navigator is no longer registered to handle Internet Shortcuts. Would you like to register Navigator as your default browser? Navigator はインターネット ショートカットを扱うように登録されていません。 Navigator を通常使うブラウザとして登録しますか? RESDLL.DLL Dialog
Do not perform this check in the future. 次回からこのチェックを省略する。 RESDLL.DLL Dialog
Yes はい(Y) RESDLL.DLL Dialog
No いいえ(N) RESDLL.DLL Dialog
What's New? 最新情報 RESDLL.DLL Dialog
Start Checking チェック開始(S) RESDLL.DLL Dialog
Look for documents that have changed on: ドキュメントの変更点をチェック: RESDLL.DLL Dialog
All bookmarks すべてのブックマーク(A) RESDLL.DLL Dialog
Selected Bookmarks 選択したブックマーク(S) RESDLL.DLL Dialog
Checking For Changed Bookmarks 変更されたブックマークをチェック中 RESDLL.DLL Dialog
Estimated Time Remaining: 予測される残り時間: RESDLL.DLL Dialog
Checked : チェック中の : RESDLL.DLL Dialog
??? ??? RESDLL.DLL Dialog
(Remaining time depends on the sites selected and the network traffic). (残り時間は選択したサイトやネットワークのトラフィックによって変化します) RESDLL.DLL Dialog
Search for items in: 検索先: RESDLL.DLL Dialog
Match any of the following 以下の条件のどれかを含む(Y) RESDLL.DLL Dialog
Match all of the following 以下の条件をすべて含む(L) RESDLL.DLL Dialog
Clear Search 検索をクリア(C) RESDLL.DLL Dialog
Options... オプション(O)... RESDLL.DLL Dialog
Save As... 名前を付けて保存(A)... RESDLL.DLL Dialog
Filter Rules 振り分けの設定 RESDLL.DLL Dialog
Filter name: 振り分け名: RESDLL.DLL Dialog
Advanced... 詳細(A)... RESDLL.DLL Dialog
then ならば RESDLL.DLL Dialog
New Folder... 新しいフォルダ(N)... RESDLL.DLL Dialog
Saving Page ドキュメントを保存中 RESDLL.DLL Dialog
(msg) (msg) RESDLL.DLL Dialog
(File x of y) (File x of y) RESDLL.DLL Dialog
Message Filters メッセージの振り分け RESDLL.DLL Dialog
LANGUP LANGUP RESDLL.DLL Dialog
LANGDOWN LANGDOWN RESDLL.DLL Dialog
New... 新規(N)... RESDLL.DLL Dialog
Edit... 編集(E)... RESDLL.DLL Dialog
Log Filter Use 振り分けのログを取る(L) RESDLL.DLL Dialog
View Log ログの表示(V) RESDLL.DLL Dialog
No Way! Filters Rule! No Way! Filters Rule! RESDLL.DLL Dialog
Filters for: 振り分け対象: RESDLL.DLL Dialog
Filters on Server... サーバ上で振り分け... RESDLL.DLL Dialog
Filters will be applied in the following order: 振り分けは以下の順序で行われます: RESDLL.DLL Dialog
Add to Address Book アドレス帳に追加(A) RESDLL.DLL Dialog
Compose Message メッセージ作成(C) RESDLL.DLL Dialog
Mark Messages Read メッセージを読んだことにする RESDLL.DLL Dialog
88 / 88 / 8888 ---- 88 / 88 / 8888 ---- RESDLL.DLL Dialog
Mark messages read up to: 次の日までを読んだことにする: RESDLL.DLL Dialog
All すべてのグループ RESDLL.DLL Dialog
Newsgroup: ニュースグループ(N): RESDLL.DLL Dialog
Add Server... サーバの追加(A)... RESDLL.DLL Dialog
Subscribe 購読(U) RESDLL.DLL Dialog
Unsubscribe 購読を止める(N) RESDLL.DLL Dialog
Refresh List 一覧を更新(R) RESDLL.DLL Dialog
Expand 展開(E) RESDLL.DLL Dialog
Collapse All 閉じる(C) RESDLL.DLL Dialog
Stop 停止(T) RESDLL.DLL Dialog
Server: サーバ(S): RESDLL.DLL Dialog
Search 検索 RESDLL.DLL Dialog
Search for: 検索(E): RESDLL.DLL Dialog
Search Now 検索(R) RESDLL.DLL Dialog
New 新しいグループ RESDLL.DLL Dialog
This list shows all new Newsgroups since you last clicked Clear List [一覧をクリア]をクリック後に新しく作成されたニュースグループの一覧 RESDLL.DLL Dialog
Clear List 一覧をクリア(C) RESDLL.DLL Dialog
New Newsgroups Server 新しいニュースグループ サーバ RESDLL.DLL Dialog
Static Static RESDLL.DLL Dialog
Port: ポート(P): RESDLL.DLL Dialog
Supports encrypted connections (SSL) 暗号化接続をサポート(SSL)(C) RESDLL.DLL Dialog
Always use name and password 名前とパスワードを常に使用する(A) RESDLL.DLL Dialog
More Mail Server Preferences メール サーバ設定の詳細 RESDLL.DLL Dialog
Local mail directory: ローカル メール ディレクトリ(L): RESDLL.DLL Dialog
Choose... 選択(C)... RESDLL.DLL Dialog
IMAP server directory: IMAP サーバ ディレクトリ(I): RESDLL.DLL Dialog
Check for mail every メールを(H) RESDLL.DLL Dialog
minutes 分ごとにチェック(M) RESDLL.DLL Dialog
Remember my mail password. メール パスワードを保存する(P) RESDLL.DLL Dialog
My mail server supports encrypted passwords (S/KEY). 暗号化パスワードを使用する(S/KEY) (Y) RESDLL.DLL Dialog
Use Netscape Messenger from MAPI-based applications MAPI ベースのアプリケーションに Netscape Messenger を使用する(N) RESDLL.DLL Dialog
Mail and Newsgroups Setup メールとニュースグループの設定 RESDLL.DLL Dialog
title 表題 RESDLL.DLL Dialog
Mail server user name: メール サーバのユーザ名(M): RESDLL.DLL Dialog
(e.g. jsmith) (例 jsmith) RESDLL.DLL Dialog
Incoming Mail Server: 受信メール サーバ(I): RESDLL.DLL Dialog
Mail Server type: メール サーバの種類: RESDLL.DLL Dialog
POP3 POP3(P) RESDLL.DLL Dialog
IMAP IMAP(A) RESDLL.DLL Dialog
You do not have to enter this information now. Click next to continue. あとからでもこれらの情報は入力することができます。[次へ]をクリックすると先に進みます。 RESDLL.DLL Dialog
Your name: 名前(N): RESDLL.DLL Dialog
(e.g. John Smith) (例 John Smith) RESDLL.DLL Dialog
Email address: 電子メール アドレス(M): RESDLL.DLL Dialog
(e.g. jsmith@company.com) (例 jsmith@company.com) RESDLL.DLL Dialog
Outgoing mail [SMTP] server: 送信メール [SMTP] サーバ(U): RESDLL.DLL Dialog
News (NNTP) server: ニュース (NNTP) サーバ(N): RESDLL.DLL Dialog
You do not have to enter this information now. Click Finish when you are done. あとからでもこれらの情報は入力することができます。[完了]をクリックしてください。 RESDLL.DLL Dialog
Secure 保護付き(C) RESDLL.DLL Dialog
To begin entering information, click Next. 情報を入力するには、[次へ]をクリックして下さい。 RESDLL.DLL Dialog
LDAP Server Properties LDAP サーバの設定 RESDLL.DLL Dialog
LDAP Server: LDAP サーバ(L): RESDLL.DLL Dialog
Search Root: 検索開始場所(R): RESDLL.DLL Dialog
Port Number: ポート番号(P): RESDLL.DLL Dialog
Maximum Number of Hits: 最大検索項目数(M): RESDLL.DLL Dialog
Secure 保護(C) RESDLL.DLL Dialog
Save Password パスワードを保存(A) RESDLL.DLL Dialog
Getting New Messages 新しいメッセージを取り込んでいます RESDLL.DLL Dialog
New Folder 新しいフォルダ RESDLL.DLL Dialog
Name: 名前(N): RESDLL.DLL Dialog
Create as subfolder of: フォルダの作成先(C): RESDLL.DLL Dialog
Messages Only メッセージのみ(M) RESDLL.DLL Dialog
Folders Only フォルダのみ(F) RESDLL.DLL Dialog
This server restricts folders to two special kinds. Allow your new folder to contain: ご利用のサーバは、フォルダに格納するものを決める必要があります。作成するフォルダに格納するものを選んでください: RESDLL.DLL Dialog
Create Card カードを作成 RESDLL.DLL Dialog
Netscape Communicator cannot find your Personal Card. Would you like to create a Personal Card now? Netscape Communicator はパーソナル カードを見つけることができませんでした。パーソナル カードをいま作成しますか? RESDLL.DLL Dialog
Download Headers ヘッダーのダウンロード RESDLL.DLL Dialog
[Placeholder, do not translate] [Placeholder, do not translate] RESDLL.DLL Dialog
Download all headers すべてのヘッダーをダウンロード(D) RESDLL.DLL Dialog
Download ヘッダーを(L) RESDLL.DLL Dialog
Headers 件ダウンロード RESDLL.DLL Dialog
Mark remaining headers as read 残りのヘッダーを読んだことにする(M) RESDLL.DLL Dialog
Download ダウンロード RESDLL.DLL Dialog
More Disk Space Options ディスク スペース オプションの詳細 RESDLL.DLL Dialog
Remove message bodies only older than 日付が(R) RESDLL.DLL Dialog
days. 日以前のメッセージの本文を削除(Y) RESDLL.DLL Dialog
You can save additional space by removing message bodies while keeping the headers. This will allow you to preview a message without downloading the entire message. メッセージをヘッダーだけ残して本文を削除してしまうことで空き容量を増やすことができます。このようにすると、メッセージ全体をダウンロードしなくてもプレビューすることができます。 RESDLL.DLL Dialog
Ask Me 起動時に尋ねる RESDLL.DLL Dialog
Startup Option スタートアップ オプション RESDLL.DLL Dialog
How would you like to work on startup? 起動後のモードを選択してください。 RESDLL.DLL Dialog
Work Online オンラインで動作(N) RESDLL.DLL Dialog
Work Offline オフラインで動作(F) RESDLL.DLL Dialog
Enables network connections ネットワーク接続を有効にします。 RESDLL.DLL Dialog
Disables network connections until you say so. 接続するまでネットワーク接続を無効にします。 RESDLL.DLL Dialog
Remember Previous State 前回の状態で起動する(R) RESDLL.DLL Dialog
Communicator will remember what state it was in last and start in that mode. Communicator は、最後の状態を記憶し、同じモードで起動します。 RESDLL.DLL Dialog
Download Settings ダウンロードの設定 RESDLL.DLL Dialog
Select this newsgroup for download このニュースグループをダウンロードする(S) RESDLL.DLL Dialog
Use default settings from preferences 標準の設定を使用する(D) RESDLL.DLL Dialog
Download only unread messages 未読メッセージのみをダウンロード(U) RESDLL.DLL Dialog
Download by date 日付を基準にダウンロード(B) RESDLL.DLL Dialog
from 以降(F) RESDLL.DLL Dialog
since 最近(C) RESDLL.DLL Dialog
days ago 日のもの(A) RESDLL.DLL Dialog
Download Options ダウンロード オプション RESDLL.DLL Dialog
Select this folder for download このフォルダをダウンロード用に選択する(S) RESDLL.DLL Dialog
G????? ?????(G) RESDLL.DLL Dialog
Download Mail メールのダウンロード(M) RESDLL.DLL Dialog
Download Newsgroups ニュースグループのダウンロード(N) RESDLL.DLL Dialog
Select Items For Download... ダウンロードする項目の選択(I)... RESDLL.DLL Dialog
Send Messages メッセージを送信(S) RESDLL.DLL Dialog
ON or OFF line? オンライン オフライン? RESDLL.DLL Dialog
Statement about connecting or disconnecting. Statement about connecting or disconnecting. RESDLL.DLL Dialog
Newsgroups ニュースグループ RESDLL.DLL Dialog
Choose All すべて選択(A) RESDLL.DLL Dialog
Names 名前(N) RESDLL.DLL Dialog
Choose 選択 RESDLL.DLL Dialog
Choose the items you would like to download. ダウンロードする項目を選択して下さい。 RESDLL.DLL Dialog
Pretty Name?? Pretty Name?? RESDLL.DLL Dialog
(ugly.group.name)??? (ugly.group.name)??? RESDLL.DLL Dialog
Newsgroup Host ニュースグループ ホスト RESDLL.DLL Dialog
Unread Messages: 未読メッセージ: RESDLL.DLL Dialog
? ? RESDLL.DLL Dialog
Total Messages: すべてのメッセージ: RESDLL.DLL Dialog
Total Space Used: スペース使用量: RESDLL.DLL Dialog
Can Receive HTML HTML 受け取り可能 RESDLL.DLL Dialog
Unchecking this option will cause this Newsgroup and all Newsgroups above it in the hierarchy to turn off the ability to receive HTML. このオプションのチェックをはずすと、このニュースグループとこの階層以下にあるすべてのニュースグループが HTML を受信しないようになります。 RESDLL.DLL Dialog
Port#: ポート: RESDLL.DLL Dialog
Security: 保護: RESDLL.DLL Dialog
News Server Name? News Server Name? RESDLL.DLL Dialog
666 666 RESDLL.DLL Dialog
.... .... RESDLL.DLL Dialog
Always ask me for my user name and password ユーザ名とパスワードを毎回尋ねる RESDLL.DLL Dialog
Only ask me for my user name and password when necessary ユーザ名とパスワードが必要なときのみ尋ねる RESDLL.DLL Dialog
HTML Mail Question HTML メールの確認 RESDLL.DLL Dialog
Send 送信(S) RESDLL.DLL Dialog
Don't Send 送信しない(D) RESDLL.DLL Dialog
Recipients... 受取人(R)... RESDLL.DLL Dialog
Select Content Type 送信するタイプの選択 RESDLL.DLL Dialog
Send in Plain Text and HTML テキストとHTML(T) RESDLL.DLL Dialog
Send in Plain Text Only テキストのみ(P) RESDLL.DLL Dialog
Send in HTML Only HTML のみ(T) RESDLL.DLL Dialog
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail. Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway? 受取人の一部が HTML メールを受け取り可能な一覧に登録されていません。メッセージをテキストに変換して送信しますか。それとも、HTMLのままで送信しますか? RESDLL.DLL Dialog
HTML Recipients HTML 受取人 RESDLL.DLL Dialog
Does not prefer HTML HTML 受信不可能(D) RESDLL.DLL Dialog
Prefers HTML HTML 受信可能(P) RESDLL.DLL Dialog
>> Add >> >> 追加(A) >> RESDLL.DLL Dialog
<< Remove << << 削除(R) << RESDLL.DLL Dialog
The recipients and domains below are not listed as being able to read HTML messages. If this listing is incorrect, you may change it below. 次の受取人やドメインは HTML メッセージを読むことのできる一覧に登録されていません。一覧を修正することもできます。 RESDLL.DLL Dialog
Warning: There is a possible security hazard here. 警告 : セキュリティに問題があります。 RESDLL.DLL Dialog
When you download a file from the network, you should be aware of security considerations.\n\nA file that contains malicious programming instructions could damage or otherwise compromise the contents of your computer. ネットワーク上からファイルをダウンロードする際は、セキュリティに関して注意する必要があります。\n\nファイルに悪意のあるプログラム命令が含まれていると、お使いのコンピュータの内容が破壊されたり、損なわれたりする可能性があります。 RESDLL.DLL Dialog
You should only use files obtained from sites that you trust. 信頼できるサイトから入手したファイルのみを使用するようにしてください。 RESDLL.DLL Dialog
What do you want to do with this file? このファイルをどのようにしますか? RESDLL.DLL Dialog
Open it 開く(O) RESDLL.DLL Dialog
Save it to disk ディスクに保存(S) RESDLL.DLL Dialog
Always ask before opening this type of file このタイプのファイルを開く時は常に尋ねる(A) RESDLL.DLL Dialog
Open OLE server in-place インプレイスでOLEサーバを開く(V) RESDLL.DLL Dialog
Type: タイプ: RESDLL.DLL Dialog
Name 名前 RESDLL.DLL Dialog
Type Type RESDLL.DLL Dialog
Description 説明 RESDLL.DLL Dialog
Sharing 共有 RESDLL.DLL Dialog
Folder Type: フォルダの種類: RESDLL.DLL Dialog
Share this and other folders with network users and display and set access privileges. このフォルダ、および他のフォルダをネットワーク ユーザと共有し、アクセス権限を表示、設定します。 RESDLL.DLL Dialog
Privileges 権限(P) RESDLL.DLL Dialog
Mail Folder メール フォルダ RESDLL.DLL Dialog
This is a personal folder. It is not shared. これは個人用フォルダです。共有されません。 RESDLL.DLL Dialog
You have the following permissions: 以下の権限を所有しています: RESDLL.DLL Dialog
read,write,append,delete read,write,append,delete RESDLL.DLL Dialog
Exit Communicator Communicator の終了 RESDLL.DLL Dialog
Cancel キャンセル(C) RESDLL.DLL Dialog
Don't ask me again 次回からは表示しない(D) RESDLL.DLL Dialog
Do you want to Synchronize before you exit Communicator? Communicator を終了する前に、同期を取りますか? RESDLL.DLL Dialog
Options オプション RESDLL.DLL Dialog
Search subfolders サブフォルダも検索(S) RESDLL.DLL Dialog
When working offline, all searches are done locally. オフライン動作時には、ローカルで検索されます。 RESDLL.DLL Dialog
Search your local system ローカル システムを検索 RESDLL.DLL Dialog
Search the specified server 指定したサーバ上で検索 RESDLL.DLL Dialog
When searching for messages: メッセージの検索対象: RESDLL.DLL Dialog
Email 電子メール RESDLL.DLL Dialog
Organization 組織 RESDLL.DLL Dialog
Department 部門 RESDLL.DLL Dialog
Search results will appear in the address book window. 検索結果は、アドレス帳ウィンドウに表示されます。 RESDLL.DLL Dialog
Search for items in 検索先 RESDLL.DLL Dialog
Server Name サーバ名 RESDLL.DLL Dialog
Roaming Access ローミング アクセス RESDLL.DLL Dialog
Preparing items for upload to the Roaming Access server. Press cancel to terminate the upload. ローミング アクセス サーバにアップロードする項目を準備しています。アップロードを中止するには、[キャンセル]を押してください。 RESDLL.DLL Dialog
Searching: 検索先: RESDLL.DLL Dialog
Match all items below (And) 以下の条件をすべて含む RESDLL.DLL Dialog
Match one or more of the items below (Or) 以下の条件のどれかを含む RESDLL.DLL Dialog
Directory ディレクトリ RESDLL.DLL Dialog
File Name: ファイル名(N): RESDLL.DLL Dialog
Directories: ディレクトリ(D): RESDLL.DLL Dialog
List Files of Type: ファイルの種類(T): RESDLL.DLL Dialog
Drives: ドライブ(V): RESDLL.DLL Dialog
Read Only 読み取り専用(R) RESDLL.DLL Dialog
Folder Name: フォルダ名: RESDLL.DLL Dialog
Mail Server Mail Server RESDLL.DLL Dialog
Type: 種類: RESDLL.DLL Dialog
Space Wasted: スペース使用量: RESDLL.DLL Dialog
Total Space Used: 全体スペース使用量: RESDLL.DLL Dialog
Compact Folder フォルダを圧縮(C) RESDLL.DLL Dialog
RealPlayer Not Found RealPlayer Not Found RESDLL.DLL Dialog
You can use RealPlayer to play this RealAudio/RealVideo content. Would you like to get RealPlayer right now? You can use RealPlayer to play this RealAudio/RealVideo content. Would you like to get RealPlayer right now? RESDLL.DLL Dialog
Yes Yes RESDLL.DLL Dialog
No No RESDLL.DLL Dialog
More Info... More Info... RESDLL.DLL Dialog
Line 1 Text Line 1 Text RESDLL.DLL Dialog
Line 2 Text Line 2 Text RESDLL.DLL Dialog
Server Name: サーバ名(S): RESDLL.DLL Dialog
Server Type: サーバの種類(T): RESDLL.DLL Dialog
User Name: ユーザ名(U): RESDLL.DLL Dialog
Remember password. パスワードを保存する(P) RESDLL.DLL Dialog
Check for mail every 新着メールを(H) RESDLL.DLL Dialog
minutes 分ごとに確認する(N) RESDLL.DLL Dialog
IMAP IMAP RESDLL.DLL Dialog
Automatically download any new messages 自動的に新着メッセージをダウンロードする(A) RESDLL.DLL Dialog
POP POP RESDLL.DLL Dialog
Leave messages on server サーバにメッセージを残す(L) RESDLL.DLL Dialog
When deleting a message locally, remove it from the server ローカルのメッセージを削除する際に、サーバ上のメッセージも削除する RESDLL.DLL Dialog
Mark new folders for offline download 新しいフォルダをオフライン ダウンロードに設定する(M) RESDLL.DLL Dialog
Use secure connection (SSL) 保護付きの接続(SSL)を使用する(U) RESDLL.DLL Dialog
When I delete a message : メッセージを削除するとき: RESDLL.DLL Dialog
Move it to the Trash folder ごみ箱フォルダに移動(V) RESDLL.DLL Dialog
Mark it as deleted 削除の印を付ける(K) RESDLL.DLL Dialog
Remove it immediately その場で削除(R) RESDLL.DLL Dialog
(It will be removed when I select 'Empty Trash') ([ごみ箱を空にする]を選択すると削除されます) RESDLL.DLL Dialog
(It will be removed when I select 'Compact This Folder') ([フォルダを圧縮]を選択すると削除されます) RESDLL.DLL Dialog
(It can be restored by selecting Undo) ([元に戻す]を選択すると元に戻すことができます) RESDLL.DLL Dialog
Clean up ("Expunge") Inbox on exit 終了時に受信フォルダをクリーンアップする(C) RESDLL.DLL Dialog
Empty Trash on exit 終了時にごみ箱フォルダを空にする(E) RESDLL.DLL Dialog
Advanced 詳細 RESDLL.DLL Dialog
IMAP server directory: IMAP サーバ ディレクトリ(M): RESDLL.DLL Dialog
Show only subscribed folders 購読中のフォルダのみを表示(H) RESDLL.DLL Dialog
Server supports folders that contain sub-folders and messages サーバはサブフォルダとメッセージの両方を格納できるフォルダをサポート(S) RESDLL.DLL Dialog
These preferences specify the namespaces on your IMAP server 以下の設定は、お使いの IMAP サーバ上のネームスペースを指定します。 RESDLL.DLL Dialog
Personal namespace : 個人用ネームスペース(P): RESDLL.DLL Dialog
Public (shared) : 公共(共有)(U): RESDLL.DLL Dialog
Other Users : 他のユーザ(O): RESDLL.DLL Dialog
Allow server to override these namespaces これらのネームスペースをサーバ側で上書きすることを許可する(A) RESDLL.DLL Dialog
Netscape Roaming User Login Netscape ローミング ユーザ ログイン RESDLL.DLL Dialog
Please enter your login information to retrieve your roaming user profile. ローミング ユーザ プロファイルを取り込むためのログイン情報を入力してください。 RESDLL.DLL Dialog
User Information ユーザ名: RESDLL.DLL Dialog
Advanced >> 詳細 >> RESDLL.DLL Dialog
Advanced Options 詳細オプション RESDLL.DLL Dialog
LDAP Directory Server LDAP ディレクトリ サーバ RESDLL.DLL Dialog
HTTP Server HTTP サーバ RESDLL.DLL Dialog
You can set these options to give more control of your roaming user profile ローミング ユーザ プロファイルに関する詳細なオプションを設定します。 RESDLL.DLL Dialog
Server information サーバ情報 RESDLL.DLL Dialog
Address: 検索元: RESDLL.DLL Dialog
Search Base: 検索元: RESDLL.DLL Dialog
Base URL: ベース URL: RESDLL.DLL Dialog
Items to transfer 転送する項目 RESDLL.DLL Dialog
Bookmarks ブックマーク RESDLL.DLL Dialog
Cookies Cookie RESDLL.DLL Dialog
Mail Filters メール振り分け設定 RESDLL.DLL Dialog
Address Book アドレス帳 RESDLL.DLL Dialog
User Preferences ユーザ設定 RESDLL.DLL Dialog
History 履歴 RESDLL.DLL Dialog
Java Security Java セキュリティ RESDLL.DLL Dialog
Certificates 証明書 RESDLL.DLL Dialog
Customize Headers ユーザ設定ヘッダー RESDLL.DLL Dialog
New message header: 新しいメッセージ ヘッダー: RESDLL.DLL Dialog
Add 追加(A) RESDLL.DLL Dialog
Remove 削除(R) RESDLL.DLL Dialog
Replace 置換(P) RESDLL.DLL Dialog
Profile Manager プロファイル マネージャー RESDLL.DLL Dialog
Start Communicator Communicator を起動 RESDLL.DLL Dialog
Open Remote Profile... リモート プロファイルを開く... RESDLL.DLL Dialog
Exit 終了 RESDLL.DLL Dialog
New 新規作成 RESDLL.DLL Dialog
Delete 削除 RESDLL.DLL Dialog
Rename... 名前の変更... RESDLL.DLL Dialog
Options... オプション... RESDLL.DLL Dialog
Normally, Communicator will change your computer's network configuration to match the one saved in your selected profile. 通常、Communicator はお使いのコンピュータのネットワークの設定を、選択したプロファイルの設定に合うように変更します。 RESDLL.DLL Dialog
When using Account Setup: アカウント セットアップの使用時: RESDLL.DLL Dialog
For this session, ignore the profile settings and use the このセッションでは、プロファイルの設定を無視して現在のネットワーク RESDLL.DLL Dialog
Create a new Account 新しいアカウントを作成(C) RESDLL.DLL Dialog
Overwrite the Selected Account 選択したアカウントを上書き(O) RESDLL.DLL Dialog
current network configuration. 設定を使用する。 RESDLL.DLL Dialog
Select a profile プロファイルの選択 RESDLL.DLL Dialog
Profiles allow several users to share one copy of Communicator. Each profile contains its own email account, bookmarks, address book, stored messages and preferences. プロファイルは1つの Communicator を複数の人が共有できるようにします。それぞれのプロファイルには、電子メール アカウント、ブックマーク、アドレス帳、保存したメッセージや設定が含まれています。 RESDLL.DLL Dialog
Create a new Account if you don't want to overwrite the ISP connection settings of an existing Account. 現在あるアカウントの ISP 接続設定を変更したくない場合は、新しいアカウントを作成します。 RESDLL.DLL Dialog
Overwrite the ISP settings for the selected Account. Call your old ISP to cancel service with that ISP. Your bookmarks, address book, and mail messages are preserved in the selected Account. 選択したアカウントの ISP 設定を上書きします。ISP のサービスを解約する方法については、以前ご利用になっていた ISP にお尋ねください。選択したアカウントのブックマーク、アドレス帳、およびメール メッセージはそのまま保存されます。 RESDLL.DLL Dialog
Your new Account will not include your old bookmarks, address book, or mail messages. To change your ISP but continue using these items, overwrite an existing Account. 新しいアカウントには、以前のブックマーク、アドレス帳、およびメール メッセージは移動されません。これらを使用したまま ISP を変更するには、現在あるアカウントを上書きしてください。 RESDLL.DLL Dialog
If you no longer plan to use an old Account, call your old ISP to cancel your ISP service, otherwise you will continue to be billed for it. 以前のアカウントを以降使用しない場合は、ISP にサービスの解約方法をお尋ねください。そのままでは課金され続けることになります。 RESDLL.DLL Dialog
When you have more than one Account, Communicator will ask you to choose which Account you want to connect to when you start it. 複数のアカウントがある場合、Communicator の起動時に、どのアカウントに接続するかを尋ねられます。 RESDLL.DLL Dialog
Current Account Name: 現在のアカウント名: RESDLL.DLL Dialog
CREATING A NEW PROFILE\n\nIf you are sharing this copy of Communicator with other users, you can use profiles to keep each user's settings, preferences, bookmarks, and stored messages separate. To do this, each user should create his or her own profile(s). 新しいプロファイルの作成\n\n他のユーザとこの Communicator のコピーを共有している場合、ユーザ設定、設定、ブックマーク、保存しメッセージを別々にするようにできます。このようにする場合は、それぞれのユーザが自分のプロファイルを作成する必要があります。 RESDLL.DLL Dialog
If you are the only person using this copy of Communicator, you must create at least one profile. If you would like, you can create several profiles for yourself. この Communicator を一人でお使いの場合は、1つのプロファイルを作成します。この場合でも、いくつかプロファイルを作成しておくことができます。 RESDLL.DLL Dialog
While profiles allow you to keep your own personal settings and files separate, they are not password protected and can be opened by other users of this computer. プロファイルにより個人的な設定やファイルを区別して保存できますが、パスワードで保護されていないため、このコンピュータの他のユーザが開くこともできます。 RESDLL.DLL Dialog
Use the name provided here for your profile or enter a different one. If you create several profiles, you will be able to tell them apart by their names. プロファイル名はそのまま使用するか新しいものを入力して下さい。いくつかプロファイルを作成する場合は、名前で区別できます。 RESDLL.DLL Dialog
Profile name: プロファイル名: RESDLL.DLL Dialog
Your user settings, preferences, bookmarks, and stored messages will be stored in the directory below. We recommend that you use the default directory already listed. ユーザ設定、設定、ブックマーク、保存したメッセージは次のディレクトリ内に保存されます。表示されているディレクトリをそのまま使用することをお勧めします。 RESDLL.DLL Dialog
Click Next to continue. [次へ]をクリックすると先に進みます。 RESDLL.DLL Dialog
To begin creating a new profile, enter the name and email address for the person whose profile is being created. 新しいプロファイルを作成するには、プロファイルを作成する人の名前と電子メールアドレスを入力してください。 RESDLL.DLL Dialog
Full Name: 名前: RESDLL.DLL Dialog
Please click Next when you are done 入力したら[次へ]をクリックして下さい RESDLL.DLL Dialog
Email Address (if available): 電子メール アドレス (お持ちの場合): RESDLL.DLL Dialog
This information will be saved in the preferences of the new profile. この情報は、新しいプロファイルの設定として保存されます。 RESDLL.DLL Dialog
(e.g. jsmth@company.com) (例 jsmth@company.com) RESDLL.DLL Dialog
Updating files to new profile directory... 新しいプロファイル ディレクトリにファイルをアップデートしています... RESDLL.DLL Dialog
Category カテゴリ RESDLL.DLL Dialog
Note: If you have large mail or news folders, some of these operations may take a while. Please be patient. 注意: 大きなメールやニュース フォルダがある場合、処理に時間がかかる場合があります。しばらくお待ち下さい。 RESDLL.DLL Dialog
An older version of Netscape Navigator was found on your machine. Would you like to move or copy your existing user files into your profile directory, or would you like to ignore your existing files? 以前のバージョンの Netscape Navigator がお使いのシステム内に見つかりました。現在あるユーザ ファイルをプロファイル ディレクトリに移動またはコピーしますか? それとも、現在あるファイルはそのままにしておきますか? RESDLL.DLL Dialog
Move my existing user files to the new profile directory. ユーザ ファイルを新しいプロファイル ディレクトリに移動 RESDLL.DLL Dialog
Copy my existing user files to the new profile directory. ユーザ ファイルを新しいプロファイル ディレクトリにコピー RESDLL.DLL Dialog
Ignore my existing files. Start Communicator as a new user. ファイルはそのままでCommunicatorを新しいユーザとして起動 RESDLL.DLL Dialog
This will allow both Netscape Communicator and any older versions of the software to share the files. Netscape Communicator と古いバージョンのソフトウェアでファイルが共有されます。 (強く推奨します) RESDLL.DLL Dialog
Requires additonal disk space and changes will diverge between the two copies. よりディスク容量が必要になりますが、2つの間で変更は区別されます。 RESDLL.DLL Dialog
Click Finish to continue. [完了]をクリックすると先に進みます。 RESDLL.DLL Dialog
Search for items 検索項目 RESDLL.DLL Dialog
where に RESDLL.DLL Dialog
and the かつ RESDLL.DLL Dialog
Will you be using the same internet account as another profile? 他のプロファイルと同じインターネット アカウントを使用しますか? RESDLL.DLL Dialog
No. いいえ RESDLL.DLL Dialog
This option will allow you to use Account Setup to set up your internet account. Account Setup can also help you to create a new internet account, if you don't yet have one for this profile. このオプションをチェックすると、アカウント セットアップを使用してインターネット アカウントを設定します。また、このプロファイルでまだ設定されていない場合は、アカウント セットアップで新しいインターネット アカウントを作成することもできます。 RESDLL.DLL Dialog
Yes. はい RESDLL.DLL Dialog
(Advanced) - Always leave the network configuration (特別) - このプロファイルを使用する際は、常にネットワーク設定を RESDLL.DLL Dialog
unchanged when using this profile. そのままにしておく RESDLL.DLL Dialog
You may use the same email address as another profile, or you may use a different email address that is on the same internet account as another profile. You will share the same dialing and login information as the other profile. 他のプロファイルと同じ電子メールアドレスを使用したり、他のプロファイルと同じインターネット アカウントの異なる電子メール アドレスを使用することができます。他のプロファイルのダイヤルとログイン情報を共有します。 RESDLL.DLL Dialog
Your profile is ready to be created. In order to create your new internet account, or configure this profile with an account you already have, you need to open Account Setup. プロファイルを作成する準備ができました。新しいインターネット アカウントを作成したり、既にあるアカウントでこのプロファイルを設定するには、アカウント セットアップを開いて下さい。 RESDLL.DLL Dialog
Please click on Finish to start Account Setup. [完了]をクリックすると、アカウント セットアップを開始します。 RESDLL.DLL Dialog
On the next screen, you will be asked to select an internet account to use with this profile. You will share dialing and login information with any other profiles that use this account. 次の画面では、このプロファイルで使用するインターネット アカウントを選択します。同じアカウントを使用している他のプロファイルとは、ダイヤル情報とログイン情報は共有されます。 RESDLL.DLL Dialog
You will not share bookmarks, stored messages, preferences, or your address book with any other profiles. ブックマーク、保存したメッセージ、設定、アドレス帳は、他のプロファイルとは区別されます。 RESDLL.DLL Dialog
You will still need to change your mail and news servers in the Communicator preferences for your switch to be complete. すべて切り替えるには、Communicator の設定でメールとニュースのサーバを変更する必要があります。 RESDLL.DLL Dialog
Select the internet account you wish to use for this profile. Communicator will automatically dial and log in this account when you use this profile. このプロファイルで使用するインターネット アカウントを選択して下さい。Communicator は、このプロファイルを使用する時、自動的にこのアカウントにダイヤルしてログインします。 RESDLL.DLL Dialog
Account Name: アカウント名: RESDLL.DLL Dialog
Use a dial-up modem connection from the list below instead of ローカル ネットワーク接続ではなく、下の一覧のダイヤルアップ モデム RESDLL.DLL Dialog
Please note that changing the internet account associated with a profile only changes the phone number dialed to access the account, and the login name and password. プロファイルが使用するインターネット アカウントを変更すると、アカウントにアクセスするための電話番号とログイン名、パスワードのみが変更されます。 RESDLL.DLL Dialog
a local network connection. 接続を使用する。 RESDLL.DLL Dialog
Go to Message Folder メッセージ フォルダへジャンプ(G) RESDLL.DLL Dialog
File Message... メッセージをファイル(I)... RESDLL.DLL Dialog
Delete Message メッセージを削除(D) RESDLL.DLL Dialog
Add Server サーバの追加 RESDLL.DLL Dialog
Select the type of server: サーバの種類を選択してください: RESDLL.DLL Dialog
News Server (NNTP) ニュース サーバ(NNTP)(N) RESDLL.DLL Dialog
IMAP Server IMAP サーバ(I) RESDLL.DLL Dialog
Continue... 続ける... RESDLL.DLL Dialog
To begin creating a new profile, enter your name and email address. This information will be saved in the preferences of the new profile. 新しいプロファイルを作成するには、名前と電子メールアドレスを入力してください。この情報は、新しいプロファイルの設定として保存されます。 RESDLL.DLL Dialog
Email Address (if available): 電子メールアドレス(お持ちの場合): RESDLL.DLL Dialog
Confirmation 確認 RESDLL.DLL Dialog
You have entered the following information: 次のように入力されました: RESDLL.DLL Dialog
Email Address: 電子メールアドレス: RESDLL.DLL Dialog
Chak Nanga Chak Nanga RESDLL.DLL Dialog
Chak@netscape.com Chak@netscape.com RESDLL.DLL Dialog
Is this correct? この情報は正しいですか? RESDLL.DLL Dialog
Yes はい RESDLL.DLL Dialog
No いいえ RESDLL.DLL Dialog
Netscape Netscape RESDLL.DLL Dialog
You cannot run multiple instances of Communicator simultaneously. 複数の Communicator を同時に起動することはできません。 RESDLL.DLL Dialog
Communicator has detected the following instance currently running: 以下の Communicator が、現在実行中です: RESDLL.DLL Dialog
Machine Name: マシン名: RESDLL.DLL Dialog
ChaksPC ChaksPC RESDLL.DLL Dialog
chak chak RESDLL.DLL Dialog
StartTime: 起動時刻: RESDLL.DLL Dialog
Today Today RESDLL.DLL Dialog
RealPlayer Not Found RealPlayer が見つかりませんでした RESDLL.DLL Dialog
RealPlayer is a preferred product for playing this RealAudio/RealVideo content. Would you like to get RealPlayer right now? RealPlayer は、この RealAudio かつ、または RealVideo のコンテントを再生するのに適した製品です。RealPlayer を、今ダウンロードしますか? RESDLL.DLL Dialog
More Info... 説明(M)... RESDLL.DLL Dialog
Do not ask me this question again 同じ質問を再び尋ねない。 RESDLL.DLL Dialog
Configure ToolBar ツールバーの設定 RESDLL.DLL Dialog
Select items to show: 表示する項目を選択: RESDLL.DLL Dialog
Synchronize Conflict 同期の矛盾 RESDLL.DLL Dialog
Use Local File ローカル ファイルを使用(L) RESDLL.DLL Dialog
Use Server File サーバ ファイルを使用(S) RESDLL.DLL Dialog
Conflict 矛盾を検出 RESDLL.DLL Dialog
Apply this decision to remaining items この選択を残りの項目にも適用する(A) RESDLL.DLL Dialog
What would you like to do? どちらを使用しますか? RESDLL.DLL Dialog
Netscape Messenger Netscape Messenger RESDLL.DLL Dialog
Do you want to make Netscape Messenger your default mail application for Windows?\n\nThis change may result in other mail applications not responding properly. To restore your original settings, disable the Mail News MAPI preference. Netscape Messenger を Windows の標準メール アプリケーションとして使用しますか?\n\nこの変更を行うと、他のメール アプリケーションが正しく動作しなくなる可能性があります。元の設定に戻すには、[メールとニュースグループ]の設定で「MAPI」の設定項目のチェックをオフにしてください。 RESDLL.DLL Dialog
Netscape\nNetscape\nNetscape Document Netscape\nNetscape\nNetscape ドキュメント RESDLL.DLL StringTable
Address アドレス RESDLL.DLL StringTable
%sAttachment%s %s添付%s RESDLL.DLL StringTable
Attachments\nAttachments 添付\n添付 RESDLL.DLL StringTable
Priority: 優先度(P): RESDLL.DLL StringTable
Are you sure you want to remove this server? このサーバを削除してもよろしいですか? RESDLL.DLL StringTable
Directory ディレクトリ RESDLL.DLL StringTable
Nickname ニックネーム RESDLL.DLL StringTable
Folder "%s" on 右の "%s" フォルダ(F) RESDLL.DLL StringTable
Attach File... ファイルを添付(F)... RESDLL.DLL StringTable
Attach Web Page... Web ページを添付(W)... RESDLL.DLL StringTable
Search\nNetscape\nNetscape Document 検索\nNetscape\nNetscape ドキュメント RESDLL.DLL StringTable
You do not have a Security Certificate for: セキュリティ証明書がありません: RESDLL.DLL StringTable
This message will be encrypted using a 128-bit code when it is sent. このメッセージは 128 ビット コードで暗号化されて送信されます。 RESDLL.DLL StringTable
No recipients have been specified for this message. メッセージの受取人が指定されていません。 RESDLL.DLL StringTable
Attach Files Documents 添付ファイルおよびドキュメント RESDLL.DLL StringTable
Close Addressing Area アドレス領域を閉じる RESDLL.DLL StringTable
Open Addressing Area アドレス領域を開く RESDLL.DLL StringTable
Cancel キャンセル RESDLL.DLL StringTable
Send Later あとで送信(L) RESDLL.DLL StringTable
(For example: servername.domain.com) (例: servername.domain.com) RESDLL.DLL StringTable
Message Sending Options メッセージ送信オプション RESDLL.DLL StringTable
Work Offline オフラインにする(W) RESDLL.DLL StringTable
Work Online オンラインにする(W) RESDLL.DLL StringTable
Add Directory Server ディレクトリ サーバを追加 RESDLL.DLL StringTable
Directory Server Property ディレクトリ サーバのプロパティ RESDLL.DLL StringTable
Add News Server ニュース サーバを追加 RESDLL.DLL StringTable
Newsgroup Server Properties ニュースグループ サーバのプロパティ RESDLL.DLL StringTable
Mail Server Properties メール サーバのプロパティ RESDLL.DLL StringTable
This server does not support shared folders. このサーバは、共有フォルダをサポートしていません。 RESDLL.DLL StringTable
POP3 Server POP3 サーバ RESDLL.DLL StringTable
IMAP Server IMAP サーバ RESDLL.DLL StringTable
You can have multiple mail servers if they are IMAP servers. You are currently using a POP server. IMAP サーバの場合、メール サーバを複数ご利用になれます。現在は、POP サーバを使用しています。 RESDLL.DLL StringTable
Are you sure you want to delete this server? このサーバを削除してもよろしいですか? RESDLL.DLL StringTable
Mail Server: メール サーバ: RESDLL.DLL StringTable
This message will not be encrypted when it is sent because you do not have security certificates for any of the recipients. どの受取人に対してもセキュリティ証明書がないので、このメッセージは暗号化されずに送信されます。 RESDLL.DLL StringTable
This message contains some recipients for whom you have a Security Certificate and some for whom you do not. このメッセージの受取人に、セキュリティ証明書がある人とない人が混ざっています。 RESDLL.DLL StringTable
This means that when you send this message you will have three choices:\n\r- Send the message unencrypted to everyone\n\r- Send two messages, one of which is encrypted\n\r- Remove recipients for whom you do not have a certificate このメッセージの送信方法を次の3つから選択して下さい:\n\r- 全員に対してメッセージを暗号化して送信する\n\r- メッセージを2つ送信して、片方を暗号化する\n\r- 証明書のない受取人を削除する RESDLL.DLL StringTable
Options\nOptions オプション\nオプション RESDLL.DLL StringTable
Help ヘルプ RESDLL.DLL StringTable
Browse... 参照... RESDLL.DLL StringTable
Please enter numeric digits only. 数字を入力して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Please enter valid information. 正しい情報を入力して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Port number should be between 0 and 65535. ポート番号は 0 から 65535 の間でなければなりません。 RESDLL.DLL StringTable
The information below is needed before you can send mail. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. 以下はメールの送信に必要な情報です。必要な情報がおわかりにならない場合は、システム管理者かインターネット サービス プロバイダにお尋ね下さい。 RESDLL.DLL StringTable
The information below is needed before you can receive mail. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. 以下はメールの受信に必要な情報です。必要な情報がおわかりにならない場合は、システム管理者かインターネット サービス プロバイダにお尋ね下さい。 RESDLL.DLL StringTable
The information below is needed before you can read newsgroups. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. 以下はニュースグループの購読に必要な情報です。必要な情報がおわかりにならない場合は、システム管理者かインターネット サービス プロバイダにお尋ねください。 RESDLL.DLL StringTable
Your name: 名前(N): RESDLL.DLL StringTable
Mail server user name: メール サーバのユーザ名(M): RESDLL.DLL StringTable
Incoming mail server: 受信メール サーバ(I): RESDLL.DLL StringTable
Mail Server type: メール サーバ タイプ: RESDLL.DLL StringTable
(e.g. jsmith) (例 jsmith) RESDLL.DLL StringTable
Finish 完了 RESDLL.DLL StringTable
Next > 次へ > RESDLL.DLL StringTable
This wizard will help you set up Preferences information that is needed so you can send and receive mail and newsgroup messages. To edit this information in the future, change the preferences for Mail Groups, which are found in the Edit menu. このウィザードでメールやニュースグループ メッセージを送信したり受信したりするのに必要な情報を設定できます。あとから情報を編集するには、[編集]メニューの[メールとグループの設定]から変更してください。 RESDLL.DLL StringTable
To begin entering information, click Next. [次へ]をクリックして、情報を入力して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Email Address: 電子メール アドレス(M): RESDLL.DLL StringTable
(e.g. John Smith) (例 John Smith) RESDLL.DLL StringTable
(e.g. jsmith@company.com) (例 jsmith@company.com) RESDLL.DLL StringTable
Outgoing mail (SMTP) server: 送信メール(SMTP)サーバ(U): RESDLL.DLL StringTable
Newsgroups (news) server: ニュースグループ(ニュース)サーバ(N): RESDLL.DLL StringTable
You do not have to enter this information now. Click next to continue. この情報を入力しない場合は、[次へ]をクリックして下さい。 RESDLL.DLL StringTable
You do not have to enter this information now. Click Finish when you are done. この情報を今、入力する必要はありません。[完了]をクリックすると終了します。 RESDLL.DLL StringTable
This server is already added to the list. このサーバは既に一覧に存在します。 RESDLL.DLL StringTable
Please enter a valid email address. (e.g. jdoe@company.com) 正しい電子メール アドレスを入力してください。(例 jdoe@company.com) RESDLL.DLL StringTable
Port ポート(P) RESDLL.DLL StringTable
Acct. Setup アカウント セットアップ RESDLL.DLL StringTable
Creating Mail Folder メール フォルダの作成 RESDLL.DLL StringTable
(Default) (標準) RESDLL.DLL StringTable
Choose where you would like your sent newsgroup messages to be stored: 送信済みニュースグループ メッセージを保存する場所を指定してください: RESDLL.DLL StringTable
Choose where you would like your drafts to be stored: 下書きを保存する場所を指定してください: RESDLL.DLL StringTable
Choose where you would like your templates to be stored: テンプレートを保存する場所を指定してください: RESDLL.DLL StringTable
Netscape Message Center\nNetscape\nNetscape Document Netscape メッセージ センター\nNetscape\nNetscape ドキュメント RESDLL.DLL StringTable
Netscape Compose\nNetscape\nNetscape Document Netscape Compose\nNetscape\nNetscape ドキュメント RESDLL.DLL StringTable
Address Book\nAddresses アドレス帳\nアドレス帳 RESDLL.DLL StringTable
Address Message アドレス メッセージ RESDLL.DLL StringTable
View bookmarks in Navigator ブックマークの一覧を Navigator に表示します。 RESDLL.DLL StringTable
Addresses\nAddresses アドレス\nアドレス RESDLL.DLL StringTable
Import a new bookmark file 新しいブックマーク ファイルをインポートします。 RESDLL.DLL StringTable
Send Now 今すぐ送信(D) RESDLL.DLL StringTable
Send Now\tCtrl+Enter 今すぐ送信(D)\tCtrl+Enter RESDLL.DLL StringTable
Send Later\tCtrl+Enter あとで送信(L)\tCtrl+Enter RESDLL.DLL StringTable
Go to selected bookmark 選択したブックマークにジャンプします。 RESDLL.DLL StringTable
en ja RESDLL.DLL StringTable
Netscape Netscape RESDLL.DLL StringTable
Mozilla Mozilla RESDLL.DLL StringTable
http://home.netscape.com/ http://home.jp.netscape.com/ja/ RESDLL.DLL StringTable
yes yes RESDLL.DLL StringTable
netscape netscape RESDLL.DLL StringTable
netscape.ini netscape.ini RESDLL.DLL StringTable
no no RESDLL.DLL StringTable
7631 7631 RESDLL.DLL StringTable
Internet Shortcut インターネット ショートカットの作成(I) RESDLL.DLL StringTable
Enter file to attach 添付するファイルを入力して下さい RESDLL.DLL StringTable
TTo: T宛先: RESDLL.DLL StringTable
CCc: CCC: RESDLL.DLL StringTable
BBcc: BBCC: RESDLL.DLL StringTable
RReply-To: R返信先: RESDLL.DLL StringTable
GGroup: Gグループ: RESDLL.DLL StringTable
FFollowup-To: Fフォロー先: RESDLL.DLL StringTable
Low Low RESDLL.DLL StringTable
Normal Normal RESDLL.DLL StringTable
High High RESDLL.DLL StringTable
Highest Highest RESDLL.DLL StringTable
Lowest Lowest RESDLL.DLL StringTable
Return Receipt 受信確認を返信(R) RESDLL.DLL StringTable
Encrypted 暗号化(E) RESDLL.DLL StringTable
Signed 署名付き(D) RESDLL.DLL StringTable
Attach 添付 RESDLL.DLL StringTable
Include an attachment 添付を挿入する RESDLL.DLL StringTable
Attach a page, file, or personal card to the current message ページ、ファイル、アドレス帳カードを現在のメッセージに添付します。 RESDLL.DLL StringTable
Composition 作成 RESDLL.DLL StringTable
Can't write to file %s ファイル %s に書き込めません。 RESDLL.DLL StringTable
File... ファイル(F)... RESDLL.DLL StringTable
Web Page... Web ページ(W)... RESDLL.DLL StringTable
Personal Card... パーソナル カード(P)... RESDLL.DLL StringTable
You are about to convert an HTML message to plain text.\nPerforming this operation will loose all special formatting.\nContinue conversion? HTML メッセージをテキストに変換しようとしています。\nこの操作を行うと特別な書式設定はすべて失われます。\n変換を行いますか? RESDLL.DLL StringTable
Top Margin 上部余白 RESDLL.DLL StringTable
Bottom Margin 下部余白 RESDLL.DLL StringTable
Right Margin 右余白 RESDLL.DLL StringTable
Left Margin 左余白 RESDLL.DLL StringTable
Save as Virtual Newsgroup バーチャル ニュースグループとして保存 RESDLL.DLL StringTable
Sorry, not implemented 申し訳ありません、実装されておりません RESDLL.DLL StringTable
Phone 電話 RESDLL.DLL StringTable
Checking... チェック中... RESDLL.DLL StringTable
untitled.txt untitled.txt RESDLL.DLL StringTable
Convert Message Format メッセージの書式を変換 RESDLL.DLL StringTable
Attach personal address card 個人用アドレス カードを添付(A) RESDLL.DLL StringTable
Encoding 文字コード セット(E) RESDLL.DLL StringTable
Character Set 文字コード セット(C) RESDLL.DLL StringTable
Personal Card (vCard) パーソナル カード(vCard)(P) RESDLL.DLL StringTable
8-bit encoding for message text メッセージ テキストの 8 ビット エンコーディング(T) RESDLL.DLL StringTable
Uuencode instead of MIME for attachments 添付を MIME ではなく uuencode にする(U) RESDLL.DLL StringTable
Saving search criteria will create a Virtual Newsgroup based on that criteria. The Virtual Newsgroup will be available from the folder list in the Messenger window. 検索基準を保存すると、その基準に沿ったバーチャル ニュースグループを作成します。バーチャル ニュースグループは、メッセージ センターのフォルダ一覧から利用できます。 RESDLL.DLL StringTable
Format 書式(O) RESDLL.DLL StringTable
Ask me 尋ねる RESDLL.DLL StringTable
Plain Text only 標準テキストのみ RESDLL.DLL StringTable
HTML Text only HTML テキストのみ RESDLL.DLL StringTable
Plain Text and HTML 標準テキストと HTML RESDLL.DLL StringTable
Email Address 電子メール アドレス RESDLL.DLL StringTable
Organization 組織 RESDLL.DLL StringTable
Add Address アドレスを追加(A) RESDLL.DLL StringTable
Delete 削除(D) RESDLL.DLL StringTable
City 市町村 RESDLL.DLL StringTable
Go Online オンラインにする(G) RESDLL.DLL StringTable
Go Offline オフラインにする(G) RESDLL.DLL StringTable
Go Online オンラインにする RESDLL.DLL StringTable
Go Offline オフラインにする RESDLL.DLL StringTable
Connect to the network and do the following. ネットワークに接続して、以下のことを実行します。 RESDLL.DLL StringTable
Do the following then disconnect from the network. 実行後はネットワーク接続を切断します。 RESDLL.DLL StringTable
Newsgroups Selected) 選択されたニュースグループ) RESDLL.DLL StringTable
Please enter positive integers only. 正の数字を入力して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
[JavaScript Application] [JavaScript アプリケーション] RESDLL.DLL StringTable
ENCRYPTED 暗号化 RESDLL.DLL StringTable
NOT ENCRYPTED 非暗号化 RESDLL.DLL StringTable
You must first subscribe to one or more Newsgroups before\nyou can select anything for downloading. Goto "Subscribe\nto Newsgroups" under the main "File" menu option, and\nsubscribe to the desired Newsgroups. ダウンロードするものを選択する前に、まずニュースグループをいくつか購読\nしなくてはなりません。[ファイル]メニューの[ニュースグループを購読]から、\n目的のニュースグループを購読してください。 RESDLL.DLL StringTable
No default temp directory exists! 標準の一時ディレクトリが存在しません! RESDLL.DLL StringTable
cmd cmd RESDLL.DLL StringTable
Mail Folder(s) メール フォルダ RESDLL.DLL StringTable
Newsgroup(s) ニュースグループ RESDLL.DLL StringTable
Cannot restart Communicator while "Profile Manager" is running. Either exit or complete "Profile Manger" and then try again. "プロファイル マネージャー"の動作中は、Communicatorを再起動することはできません。"プロファイル マネージャー"を中断するか、完了させてからやり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Sending Message メッセージ送信 RESDLL.DLL StringTable
Change the current text color\nText Color 現在の文字列の色を変更します。\n文字列の色 RESDLL.DLL StringTable
Nav Nav RESDLL.DLL StringTable
30 30 RESDLL.DLL StringTable
Show security information for this page このページのセキュリティ情報を表示します。 RESDLL.DLL StringTable
Show online/offline state オンライン/オフラインの状態を表示 RESDLL.DLL StringTable
48 48 RESDLL.DLL StringTable
Netscape Message\nNetscape\nNetscape Document Netscape メッセージ\nNetscape\nNetscape ドキュメント RESDLL.DLL StringTable
Netscape Folder\nNetscape\nNetscape Document Netscape フォルダ\nNetscape\nNetscape ドキュメント RESDLL.DLL StringTable
Netscape Newsgroup\nNetscape\nNetscape Document Netscape ニュースグループ\nNetscape\nNetscape ドキュメント RESDLL.DLL StringTable
Search an LDAP directory from the address book\nSearch アドレス帳から LDAP ディレクトリを検索します。\n検索 RESDLL.DLL StringTable
Netscape Plain Text Compose\nNetscape\nNetscape Document Netscape テキスト作成\nNetscape\nNetscape ドキュメント RESDLL.DLL StringTable
You must enter a valid profile name. Hit BACK and enter a valid profile name. 有効なプロファイル名を入力して下さい! [戻る]を押して正しいプロファイル名を入力して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Unable to create profile directory. Please try another path. プロファイル ディレクトリを作成することができません! 他のパス名でやり直してみて下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Profile Directory cannot be empty! プロファイル ディレクトリは空にはできません! RESDLL.DLL StringTable
The profile has been deleted from the profile list.\r\nNote that this does NOT remove the files from your disk. プロファイルの一覧からプロファイルが削除されました。\r\nディスクからファイルが削除されたわけではありません。 RESDLL.DLL StringTable
Delete profile: %s? 削除するプロファイル: %s? RESDLL.DLL StringTable
Error: no profiles found! You need to create a profile first. エラー: プロファイルが見つかりません! まず、プロファイルを作成する必要があります。 RESDLL.DLL StringTable
Unable to locate selected profile! 選択したプロファイルの場所が見つかりません! RESDLL.DLL StringTable
Selected profile doesn't contain a valid directory pointer. Please create a new profile or fix the existing one 選択したプロファイルには有効なディレクトリ ポインタが含まれていません。新しいプロファイルを作成するか、現在のものを修正して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Error: The profile directory: \n%s\ndoesn't exist.\n\nPress OK to run the SetupWizard or Cancel to Quit エラー: プロファイル ディレクトリ: \n%s\nが存在しません。\n\n[OK]を押すとセットアップ ウィザードが起動します、[キャンセル]を押すと終了します RESDLL.DLL StringTable
New Address Book... 新しいアドレス帳... RESDLL.DLL StringTable
New Directory... 新しいディレクトリ... RESDLL.DLL StringTable
Delete From All Lists すべてのリストから削除(F) RESDLL.DLL StringTable
Insufficient disk space!\n\nUnable to move %s:\n %s\nto directory:\n %s\n\nPlease free up %s MB of disk space and then press O.K.\n\nIf you press Cancel, this directory will not get moved and you will not be able to access your old data files. 空きディスク容量が足りません!\n\n次のものを %s:\n %s\n次のディレクトリに移動できませんでした:\n %s\n\n空きディスク容量を %s MB以上空けてから[OK]を押して下さい。\n\n[キャンセル]を押すと、このディレクトリは移動されず、古いデータ ファイルにアクセスすることもできなくなります。 RESDLL.DLL StringTable
Insufficient disk space!\n\nUnable to copy %s:\n %s\nto directory:\n %s\n\nPlease free up %s MB of disk space and then press O.K.\n\nIf you press Cancel, this directory will not get copied and you will not be able to access your old data files. 空きディスク容量が足りません!\n\n次のものを %s:\n %s\n次のディレクトリにコピーできませんでした:\n %s\n\n空きディスク容量を %s MB 以上空けてから[OK]を押して下さい。\n\n[キャンセル]を押すと、このディレクトリはコピーされず、古いデータ ファイルにアクセスすることもできなくなります。 RESDLL.DLL StringTable
The selected profile directory already exists and may contain data files. To continue creating the new profile, choose OK. To change the profile directory, choose Cancel and then use Back to return and change the profile directory. 選択したプロファイル ディレクトリは既に存在し、おそらくデータ ファイルが含まれています。新しいプロファイルの作成を続けるには、[OK]を選択してください。プロファイル ディレクトリを変更するには、[キャンセル]を選択してから、[戻る]で戻ってプロファイル ディレクトリを変更してください。 RESDLL.DLL StringTable
Select Profile プロファイルの選択 RESDLL.DLL StringTable
If you are the only person using this copy of Communicator, you may create several profiles for yourself. If you are sharing this copy of Communicator with other users, each user should create his or her own profile. この Communicator のコピーを1人でお使いの場合でも、複数のプロファイルを作成することができます。他のユーザと共同で使用している場合は、それぞれのユーザが自分のプロファイルを作成する必要があります。 RESDLL.DLL StringTable
If you do not want to enter this information now, click Next. 情報を入力しない場合は、[次へ]をクリックして下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Profile Setup Wizard プロファイル セットアップ ウィザード RESDLL.DLL StringTable
Profile Setup プロファイル セットアップ RESDLL.DLL StringTable
Advanced Options 詳細オプション RESDLL.DLL StringTable
OK OK RESDLL.DLL StringTable
Please click Next when you are done. 入力したら[次へ]をクリックして下さい.。 RESDLL.DLL StringTable
Please click Finish when you are done. 入力したら[完了]をクリックして下さい RESDLL.DLL StringTable
To begin creating a new profile, enter the name for the person whose profile is being created. 新しいプロファイルを作成するには、プロファイルを作成する人の名前を入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
To begin creating a new profile, enter the name and email address for the person whose profile is being created. 新しいプロファイルを作成するには、プロファイルを作成する人の名前と電子メールアドレスを入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
Please note that changing the internet account associated with a profile only changes the phone number dialed to access the account, and the login name and password. プロファイルが使用するインターネット アカウントを変更すると、アカウントにアクセスするための電話番号とログイン名、パスワードのみが変更されます。 RESDLL.DLL StringTable
You will still need to change your mail and news servers in the Communicator preferences for your switch to be complete. 正しく切り替えるには、Communicatorの設定でメールとニュースのサーバを変更する必要があります。 RESDLL.DLL StringTable
Click Next to continue. [次へ]をクリックすると先に進みます。 RESDLL.DLL StringTable
Click Finish to start Communicator with this profile. [完了]をクリックすると、このプロファイルで Communicator を起動します。 RESDLL.DLL StringTable
Renaming profile: %s: プロファイルの名前を変更: %s: RESDLL.DLL StringTable
What would you like the new profile name to be? 新しいプロファイルの名前を入力して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Unable to find local config file (netscape.cfg). This file is required.\nPlease reinstall or contact local administrator. ローカルの設定ファイル(netscape.cfg)が見つかりませんでした。このファイルが必要です。\nインストールをやり直すか、お近くの管理者にお尋ね下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Local config file (netscape.cfg) is invalid. A valid copy of this file is required.\nPlease reinstall or contact local administrator. ローカルの設定ファイル(netscape.cfg)が不正です。正しいファイルが必要です。\nインストールをやり直すか、お近くの管理者にお尋ね下さい。 RESDLL.DLL StringTable
You cannot use long filenames for the profile directory.\nPlease hit BACK and use a path with no segments longer than 8 characters. プロファイル ディレクトリに長いファイル名を使用することはできません。\n[戻る]ボタンを押して、8文字以下のパス名を入力して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Unable to create needed registry key. Is HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Netscape\Netscape Navigator writable? Contact your local administrator. 必要なレジストリ キーを作成することができませんでした。[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Netscape\Netscape Navigator]が書き込み可能かどうか確認して下さい。お近くの管理者にお尋ね下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Unable to copy %s.\n\nDestination directory is a subdirectory of the source directory. %s をコピーできません。\n\nコピー先のディレクトリはコピー元のディレクトリのサブディレクトリです。 RESDLL.DLL StringTable
Go to Netscape's Home Page ネットスケープのホーム ページにジャンプ RESDLL.DLL StringTable
and the かつ RESDLL.DLL StringTable
or the または RESDLL.DLL StringTable
Customize... 設定... RESDLL.DLL StringTable
%1: Has been deleted from the global header list. Would you like to add it back for future use with old and new filters. %1: は、ヘッダーの一覧から削除されています。現在ある振り分け設定や新しく作成される振り分け設定で利用できるようにもう一度追加しますか? RESDLL.DLL StringTable
An invalid character was pressed. Please try again. 不正な文字が押されました。やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Custom Header Warning ユーザ設定ヘッダーの警告 RESDLL.DLL StringTable
You can not customize headers from two places at the same\ntime. Finish the current custom headers task before \nattempting to modify custom headers from another location. ユーザ設定ヘッダーの編集は、複数同時に行うことはできません。\n別の場所でユーザ設定ヘッダーを編集を行う前に、現在行っている\n編集を完了させてください。 RESDLL.DLL StringTable
Do you want to save changes to \n%1? 変更を\n%1 に保存しますか? RESDLL.DLL StringTable
Local version of\n%1\nhas been changed.\nDo you want to save to a local file? %1\nのローカル バージョンは、\n変更されています。\nローカル ファイルに保存しますか? RESDLL.DLL StringTable
Netscape Category\nNetscape\nNetscape Document Netscape カテゴリ\nNetscape\nNetscape ドキュメント RESDLL.DLL StringTable
Radio\tCtrl+7 Radio\tCtrl+7 RESDLL.DLL StringTable
The %s character is reserved on imap server. Please choose another name. %s 文字は、IMAP サーバ上で予約されています。別な名前を選択してください。 RESDLL.DLL StringTable
Your Send operation was successful, but copying the message\nto your Sent folder failed. Would you like to return to the compose\nwindow? メッセージの送信処理は完了しましたが、送信済みフォルダに\nメッセージをコピーすることができませんでした。メッセージ\nの作成ウィンドウに戻りますか? RESDLL.DLL StringTable
Your SMTP mail server could not start a secure connection.\nYou have requested to send mail ONLY in secure mode and therefore the connection has been aborted. Please check your preferences. お使いの SMTP メール サーバは、保護された接続を開始できませんでした。\nメールを保護されたモードでのみ送信する設定になっているため、接続は中断されました。設定を確認してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to save your message as template.\nPlease verify that your Mail preferences are correct\nand try again. Netscape は、指定されたメッセージをテンプレートとして保存する\nことができませんでした。メールの設定が正しいことを確認\nして、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to save your message as draft.\nPlease verify that your Mail preferences are correct\nand try again. Netscape は、指定されたメッセージを下書きとして保存する\nことができませんでした。メールの設定が正しいことを確認\nしてやり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Your new mail directory preference\nwill take effect the next time\nyou restart Communicator. 新しいメール ディレクトリの設定は、\n次回 Communicator を再起動後\n有効になります。 RESDLL.DLL StringTable
This IMAP folder is out of date. Open it again for a more complete search. この IMAP フォルダは古くなっています。正しく検索するには、開き直しくだ下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Posting to newsgroups on different hosts is not supported. 異なるホスト上のニュースグループへの投稿はサポートされておりません。 RESDLL.DLL StringTable
Enter IMAP server directory name. IMAP サーバ ディレクトリ名を入力して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
At least 30 new IMAP folders have been found.\n\nPress to continue or to change\nthe IMAP server directory. 少なくとも30以上の新しい IMAP フォルダが見つかりました。\n\n[OK]を押して継続するか、[キャンセル]を押して IMAP サーバ ディレクトリ\nを変更してください。 RESDLL.DLL StringTable
Compaction failed. 圧縮に失敗しました。 RESDLL.DLL StringTable
Go Online to View This Message\nThe body of this message has not been downloaded from \nthe server for reading offline. To read this message, \nyou must reconnect to the network, choose Offline from \nthe File menu and then select Work Online. メッセージを表示するにはオンラインにしてください\nこのメッセージの本文は、オフライン購読用にサーバからダウンロードはされて\nいません。メッセージを読むには、[ファイル]メニューから[オンラインにする]を\n選択してオンラインにしてから、メッセージを表示し直してください。 RESDLL.DLL StringTable
This mail server is not an IMAP4 mail server. このメール サーバは IMAP4 メール サーバではありません。 RESDLL.DLL StringTable
Mail Server Problem: The UID's for the messages in this\n folder are not increasing. Contact your system administrator. メール サーバの障害: このフォルダ内のメッセージの UID が\n 増えていません。システム管理者にお尋ねください。 RESDLL.DLL StringTable
You can't move a newsgroup into a mail folder. ニュースグループをメール フォルダ内に移動することはできません。 RESDLL.DLL StringTable
You can't move a mail folder into a newsgroup. メール フォルダをニュースグループ内に移動することはできません。 RESDLL.DLL StringTable
Delivery failed for %d messages.\n\nThese messages have been left in the Outbox folder.\nBefore they can be delivered, the errors must be\ncorrected. %d 件のメッセージを送信する事ができませんでした。\n\nこれらのメッセージは送信トレイに残されています。送信する\nためには、エラーを修正する必要があります。 RESDLL.DLL StringTable
Delivery failed for 1 message.\n\nThis message has been left in the Outbox folder.\nBefore it can be delivered, the error must be\ncorrected. 1 件のメッセージを送信する事ができませんでした。\n\nこれらのメッセージは送信トレイに残されています。送信する\nためには、エラーを修正する必要があります。 RESDLL.DLL StringTable
Cannot copy messages into the 'Outbox' folder:\nThat folder is only for storing messages\nto be sent later. メッセージを '送信トレイ' フォルダにコピーすることはできません:\nこのフォルダは、あとで送信するようにメッセージを保管し\nておくために使用されます。 RESDLL.DLL StringTable
This mail server cannot undo folder deletes, delete anyway? このメール サーバは、フォルダの削除を元に戻すことはできません。削除しますか? RESDLL.DLL StringTable
The targeted destination folder cannot hold messages. 対象のフォルダにメッセージを保管することはできません。 RESDLL.DLL StringTable
The selected parent folder does not allow subfolders.\n Try selecting the server folder and typing\n 'parent/newFolder' to create a new hierarchy. 選択したフォルダにサブフォルダを作成することはできません。\nサーバ フォルダを選択してから、 '親フォルダ/新しいフォルダ' を\n入力して、新しい階層を作成して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
The targeted destination folder does not allow subfolders. 対象のフォルダにサブフォルダを作成することはできません。 RESDLL.DLL StringTable
You cannot undo or redo a folder action while\n the folder is loading. Wait until the folder has\n finished loading, then try again. フォルダの読み込み中は、フォルダに関する動作を元に戻したり\nやり直したりすることはできません。フォルダの読み込みが\n終わるのを待ってから、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Could not find the summary information\n for the %s IMAP folder. %s IMAP フォルダの\n要約情報が見つかりません。 RESDLL.DLL StringTable
You cannot move your Inbox Folder. 受信トレイ フォルダを移動することはできません。 RESDLL.DLL StringTable
A problem has occurred uploading an offline change.\n Continue uploading remaining offline changes (OK) \n or try again later (Cancel) オフライン時の変更内容をアップロードする際に問題が発生しました。\n残りの変更内容のアップロードを続けますか (OK) \nそれとも後でやり直しますか (キャンセル)。 RESDLL.DLL StringTable
The IMAP message move failed.\nThe copy succeeded but a source message was not deleted. IMAP メッセージの移動に失敗しました\nコピーは成功しましたが、元のメッセージの削除ができませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
The IMAP message copy failed. IMAP メッセージのコピーに失敗しました。 RESDLL.DLL StringTable
This message cannot be moved while Communicator is offline.\nIt has not been downloaded for offline reading.\nSelect Go Online from the File menu, then try again. このメッセージは、Communicator がオフラインの間は移動できません。\nオフライン購読用にサーバからダウンロードはされていません。[ファイル]メニュー\nから[オンラインにする]を選択して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
The complete list of newsgroups was not retrieved for\nthis news server. Operations will not proceed normally\nuntil all newsgroups have been retrieved.\n\nClick on the 'All' tab to continue retrieving\nnewsgroups. このニュース サーバのニュースグループの完全な一覧が読み込めません\nでした。読み込んでからでないと正しく処理できません。\n\n[すべてのニュースグループ]タブをクリックしてニュースグループ一覧の\n読み込みを再実行してください。 RESDLL.DLL StringTable
Can't delete message folder '%s\' because you are viewing\nits contents. Please close those windows and try again. 内容を表示中のため、メッセージ フォルダ '%s\' を削除できません。ウィンドウを閉じてからもう一度やり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Can't copy messages because the mail folder is in use.\nPlease wait until other copy operations are \ncomplete and try again.\n メール フォルダが使用中のためメッセージをコピーできませんでした。\n実行中のコピー操作が完了してから\nもう一度やり直して下さい。\n RESDLL.DLL StringTable
Can only delete mail folders. メール フォルダを削除することしかできません。 RESDLL.DLL StringTable
It will not be possible to send this message encrypted to all of the\naddressees. Send it anyway? すべてのアドレスに対してこのメッセージを暗号化して送信することは\nできません。送信しますか? RESDLL.DLL StringTable
This message has no subject. Send anyway? メッセージに件名がありません。送信しますか? RESDLL.DLL StringTable
Delivery failed for %d messages.\n\nThese messages have been left in the Unsent Messages folder.\nBefore they can be delivered, the errors must be\ncorrected. %d件のメッセージの送信に失敗しました\n\nメッセージは送信トレイに残されています。\nエラーを修正してから、送信してください。\n RESDLL.DLL StringTable
Delivery failed for 1 message.\n\nThis message has been left in the Unsent Messages folder.\nBefore it can be delivered, the error must be\ncorrected. 1件のメッセージの送信に失敗しました\n\nメッセージは送信トレイに残されています。\nエラーを修正してから、送信してください。\n RESDLL.DLL StringTable
You have included the same document twice: first as a quoted\ndocument (meaning: with '>' at the beginning of each line), and\nthen as an attachment (meaning: as a second part of the message,\nincluded after your new text).\n\nSend it anyway? 同じドキュメントが2つ挿入されています。ひとつのドキュメントは各行の先頭が '>' で\nはじまる形式で引用されており、もうひとつは、メッセージの\n終わりに添付ファイルとして挿入されています。\n\n\nこのまま送信しますか? RESDLL.DLL StringTable
You haven't typed anything, and there is no attachment.\nSend anyway? 編集が行なわれていません。また、ファイルも添付されていません。\nこのまま送信しますか? RESDLL.DLL StringTable
Not found. 見つかりませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
At least one of your mail folders is wasting a lot\nof disk space. If you compact your Mail folders now,\nyou can recover %ld Kbytes of disk space. Compacting\nfolders might take a while.\n\nCompress folders now? 少なくともひとつのメール フォルダが非常に大きなディスク\nスペースを占有しています。メール フォルダをいま圧縮すれば、\n%ld キロバイト分のディスク スペースを作ることができます。\nフォルダの圧縮には、しばらく時間がかかります。\n\nいますぐフォルダを圧縮しますか? RESDLL.DLL StringTable
Error writing mail file! メール ファイルの書き込みエラー! RESDLL.DLL StringTable
Error saving newsrc file! newsrc ファイルの保存エラー! RESDLL.DLL StringTable
%.300s does not appear to be a mail file.\nAttempt to write it anyway? %.300s は メール ファイルではないようです。\nとにかく書き込んでみますか? RESDLL.DLL StringTable
%.300s does not appear to be a mail file.\nAttempt to read it anyway? %.300s は メール ファイルではないようです。\nとにかく読んでみますか? RESDLL.DLL StringTable
Error!\nNews server responded: %.512s\n エラー!\nニュース サーバは次のように応答しました: %.512s\n RESDLL.DLL StringTable
Message not cancelled. メッセージは取り消されませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
Unable to cancel message! メッセージを取り消すことができません! RESDLL.DLL StringTable
This message does not appear to be from you.\nYou may only cancel your own posts, not those made by others. このメッセージはあなたが出版したメッセージではないようです。\nほかの人が作成したメッセージを取り消すことはできません。 RESDLL.DLL StringTable
Are you sure you want to cancel this message? メッセージを取り消してもよいですか? RESDLL.DLL StringTable
No outgoing mail (SMTP) server has been specified in Mail and News Preferences. メールとグループの設定で送信メール(SMTP)サーバが指定されていません。 RESDLL.DLL StringTable
The return email address set in Preferences is: %s\n\nThis appears to be incomplete (it contains no `.'). Examples of\ncorrect email addresses are `fred@xyz.com' and `sue@xyz.gov.au'. 次のような返信先メール アドレスが設定されています: %s\n\nこのアドレスは不完全です(`.'が含まれていません)。正しい電子メール アドレスは、\n`fred@xyz.com'や`sue@xyz.gov.au'といった形式になります。 RESDLL.DLL StringTable
The return email address set in Preferences is: %s\n\nThis appears to be incomplete (it contains no `@'). Examples of\ncorrect email addresses are `fred@xyz.com' and `sue@xyz.gov.au'. 次のような返信先メール アドレスが設定されています: %s\n\nこのアドレスは不完全です(`@'が含まれていません)。正しい電子メール アドレスは、\n`fred@xyz.com'や`sue@xyz.gov.au'といった形式になります。 RESDLL.DLL StringTable
Your email address has not been specified.\nBefore sending mail or news messages, you must specify a\nreturn address in Mail and News Preferences. 電子メール アドレスが指定されていません。\nメールやニュース メッセージを送信するには、[メールとグループの設定]で\n返信先メール アドレスを指定しておく必要があります。 RESDLL.DLL StringTable
A newsrc file exists but is unparsable. newsrc ファイルがありますが、字句解析できません。 RESDLL.DLL StringTable
The specified message doesn't exist in that folder.\nIt may have been deleted or moved into another folder. 指定したメッセージがフォルダに存在しません。\n削除されたか他のフォルダに移動された可能性があります。 RESDLL.DLL StringTable
Couldn't open temporary folder file for output. 出力用の一時フォルダ ファイルを開くことができませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
Couldn't find the summary file. 要約ファイルが見つかりません。 RESDLL.DLL StringTable
Couldn't find the folder. フォルダが見つかりません。 RESDLL.DLL StringTable
Couldn't open Sent Mail file. \nPlease verify that your Mail preferences are correct. 送信済みトレイを開くことができません。\n\t メールの設定が正しいかどうか確認して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Message cancelled. メッセージを取り消しました。 RESDLL.DLL StringTable
No mail server has been specified. Please enter your mail \nserver in the preferences (select Preferences from the Edit menu). メール サーバが指定されていません。設定でメール サーバを指定してください\n([編集]メニューから[設定]を選択します)。 RESDLL.DLL StringTable
Couldn't create a mail folder directory. Mail will not work! メール フォルダのディレクトリを作成できませんでした。メール機能は利用できません! RESDLL.DLL StringTable
Couldn't create default inbox folder! 常設する受信トレイ フォルダを作成できませんでした! RESDLL.DLL StringTable
Can't delete a folder without first deleting the messages in it. フォルダ内のメッセージを削除する前にフォルダを削除することはできません。 RESDLL.DLL StringTable
A folder with that name already exists. 同じ名前のフォルダが既に存在しています。 RESDLL.DLL StringTable
Couldn't create the folder! Your hard disk may be full\nor the folder pathname may be too long. フォルダを作成できませんでした! ハードディスクが一杯になって\nいるか、フォルダのパス名が長すぎます。 RESDLL.DLL StringTable
Cannot copy messages into the `Drafts' folder:\nThat folder is only for holding drafts of messages which have\nnot yet been sent. `下書き' フォルダにはメッセージをコピーできません:\nこのフォルダには、まだ送信していないメッセージの下書きだけしか入れられません。 RESDLL.DLL StringTable
Cannot copy messages into the 'Unsent Messages' folder:\nThat folder is only for storing messages\nto be sent later. `送信トレイ' フォルダにはメッセージをコピーできません:\nこのフォルダには、あとで送信するメッセージを入れておく\nことしかできません。 RESDLL.DLL StringTable
Can't move or copy messages to the folder they're already in. 同じフォルダにメッセージを移動したりコピーすることはできません。 RESDLL.DLL StringTable
Corruption was detected in the compressed GZip file that was requested 要求された圧縮 GZip ファイルは壊れています RESDLL.DLL StringTable
There was an attempt to redirect a url request,\nbut the attempt was not allowed by the client. URL リクエストがリダイレクトされましたが、\nクライアントによって許可されていません。 RESDLL.DLL StringTable
This trial copy of Netscape Navigator \nwill expire at %s.\n\nTo purchase a regular copy of Netscape Navigator\n(which will not expire) choose Software Updates from the Help menu. この評価版の Netscape Navigator は、\n%s で有効期限が切れます。\n\n製品版の Netscape Navigator のご購入については、\n(有効期限はありません) [ヘルプ]メニューの[ソフトウェア アップデート]を選択してください。 RESDLL.DLL StringTable
This trial copy of Netscape has expired.\n\nTo purchase a regular copy of Netscape Navigator\n(which will not expire) choose Software Updates from the Help menu. この評価版の Netscape は有効期限が切れています。\n\n製品版の Netscape Navigator のご購入については、\n(有効期限はありません) [ヘルプ]メニューの[ソフトウェア アップデート]を選択してください。 RESDLL.DLL StringTable
Authorization failed 認証に失敗しました RESDLL.DLL StringTable
Object is not a directory:\n %s オブジェクトはディレクトリではありません:\n %s RESDLL.DLL StringTable
Could not create directory:\n\t%s ディレクトリを作成できません:\n\t%s RESDLL.DLL StringTable
Cannot create directory because a file or\ndirectory of that name already exists: \n\t%s ディレクトリを作成できません。同じ名前のファイルまたは\nディレクトリがすでに存在しています: \n\t%s RESDLL.DLL StringTable
Could not remove directory:\n\t%s ディレクトリを削除できません:\n\t%s RESDLL.DLL StringTable
Could not delete file:\n\t%s ファイルを削除できません:\n\t%s RESDLL.DLL StringTable
This is a pre-release copy of Netscape Navigator that\nwill expire at %s.\nTo obtain a newer pre-release version or the latest full\nrelease of Netscape Navigator (which will not expire) \nchoose Software Updates from the Help menu. お使いになられている Netscape Navigator は評価版のため\n%s で有効期限が切れます。\n[ヘルプ]メニューから[ソフトウェア アップデート]を選択して Netscape Navigator \nの新しい評価版または最新の製品版(有効期限はありません) \nを入手してください。 RESDLL.DLL StringTable
Could not post the file %.80s\nbecause\n%.200s.\n\nYou may not have permission to write to\nthis directory.\nCheck the permissions and try again. 次のファイルを投稿できませんでした: %.80s。\n原因:\n%.200s\n\nディレクトリが書き込み禁止になって\nいるようです。\n属性を確認して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while saving mail messages. メール メッセージを保存中にエラーが発生しました。 RESDLL.DLL StringTable
There isn't enough room on the local disk to download\nyour mail from the POP3 mail server. Please make room and\ntry again. (The `Empty Trash' and `Compact This Folder'\ncommands may recover some space.) POP3 メール サーバからメールをダウンロードするのに必要な\n空きスペースがローカル ディスクにありません。空きスペースを作って\nもう一度やり直してください。(`ごみ箱を空にする'や`フォルダを圧縮'\nコマンドを実行すると空きスペースができるかもしれません。) RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while removing messages from the POP3 mail server.\nYou should contact the administrator for this server\nor try again later. POP3 メール サーバからメッセージを削除しているときにエラーが発生しました。\nこのサーバの管理者にお尋ねになるか、\nあとで、もう一度やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while getting messages from the POP3 mail server.\nYou should contact the administrator for this server\nor try again later. POP3 メール サーバからメッセージを取り出し中にエラーが発生しました。\nこのサーバの管理者にお尋ねになるか、\nあとで、もう一度やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while querying the POP3 mail server for\nthe last processed message.\nYou should contact the administrator for this server\nor try again later. POP3 メール サーバに最後に処理したメッセージを問い合わせている\n最中にエラーが発生しました。\nこのサーバの管理者にお尋ねになるか、\nあとで、もう一度やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while listing messages on the POP3 mail server.\nYou should contact the administrator for this server\nor try again later. POP3 メール サーバ上でメッセージ一覧を作成中にエラーが発生しました。\nこのサーバの管理者にお尋ねになるか、\nあとで、もう一度やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
There are no new messages on the server. サーバに新しいメッセージは到着していません。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while sending your password to the mail server.\nYou should contact the administrator for this server\nor try again later. POP3 サーバにパスワードを送信中にエラーが発生しました。\nこのサーバの管理者にお尋ねになるか、\nあとで、もう一度やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while sending your user name to the mail server.\nYou should contact the administrator for this server\nor try again later. POP3 サーバにユーザ名を送信中にエラーが発生しました。\nこのサーバの管理者にお尋ねになるか、\nあとで、もう一度やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Error getting mail password. POP3 パスワード取り出しエラー。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to use the mail server because\nyou have not provided a username. Please provide\none in the preferences and try again ユーザ名が入力されていないので、メール サーバを使用する\nことができません。設定でユーザ名を入力してから、\nもう一度実行してください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred with the POP3 mail server.\nYou should contact the administrator for this server\nor try again later. POP3 メール サーバでエラーが発生しました。\n問題のサーバの管理者にお尋ねになるか、\nあとで、もう一度やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape was unable to connect to the secure news server\nbecause of a proxy error プロキシ エラーのため、保護されているニュース\nサーバに接続できませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
A communications error occurred.\nPlease try again. 通信エラーが発生しました。\nやり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
No NNTP server is configured.\n\nCheck your Mail and News preferences and try again. NNTP サーバが設定されていません。\n\nメールとニュースの設定を確認して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape could not find a News file (newsrc)\nand is creating one for you. ニュース ファイル (newsrc) を見つけられませんでした。\n新しいニュース ファイルを作成しています。 RESDLL.DLL StringTable
A News error occurred. The scan of all newsgroups is incomplete.\n \nTry to View All Newsgroups again. ニュース エラーが発生しました。すべてのニュースグループをまだスキャンできていません。\n \n[すべてのニュースグループを表示]をもう一度実行してください。 RESDLL.DLL StringTable
A News (NNTP) error occurred:\n %.100s ニュース (NNTP) エラーが発生しました:\n %.100s RESDLL.DLL StringTable
No WAIS proxy is configured.\n\nCheck your Proxy preferences and try again. WAIS プロキシが設定されていません。\n\nプロキシの設定を確認して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
This trial or pre-release copy of Netscape Navigator has expired\nand can only be used to purchase or download a newer version of Navigator. この評価版またはプレリリースの Netscape Navigator は有効期限を過ぎており、\n新しいバージョンの Navigator のダウンロードにしかご利用になれません。 RESDLL.DLL StringTable
This copy of Netscape has expired.\nThis pre-release copy of Netscape Navigator has expired\nand can only be used to download a newer version of Navigator. お使いになられている Netscape は有効期限を過ぎました。\nこの評価版の Netscape Navigator は有効期限を過ぎており、\n新しいバージョンの Navigator のダウンロードにしかご利用になれません。 RESDLL.DLL StringTable
Unable to load the requested help topic ヘルプ トピックを読み込めません RESDLL.DLL StringTable
A network error occurred:\n unable to connect to server\nThe server may be down or unreachable.\n\nTry connecting again later. ネットワーク エラーが発生しました:\n サーバに接続できません。\nサーバがダウンしているか、経路がないようです。\n\nあとで、もう一度接続してみてください。 RESDLL.DLL StringTable
Your signature exceeds the recommended 79 columns.\nFor most readers, the lines will appear truncated, or\nwill be wrapped unattractively. \n\nPlease edit it to keep the lines shorter than 80 characters. 署名が1行あたり79文字を越えています。ほとんどの\n受信先では、行の途中に改行が入れられてしまい、\n読みにくくなります。\n\n各行が 80 文字未満になるよう署名を編集してください。 RESDLL.DLL StringTable
Your signature exceeds the recommended four lines. 署名が4行を越えています。できれば短くしてください。 RESDLL.DLL StringTable
Printing stopped. A problem occurred while receiving\nthe document. Transmission may have been interrupted\nor there may be insufficient space to write the file.\n\nTry again. Check that space is available in the\ntemporary directory or restart Netscape. 印刷を中止しました。ドキュメントの取り出し中に問題が発生しました。\n転送が中断されたか、ファイルを書き出すために必要なスペースが\n不足していたようです。\n\n一時ディレクトリに空きスペースがあるか確認して、やり直して\nください。あるいは Netscape を再起動してください。 RESDLL.DLL StringTable
This is a multi-part message in MIME format. This is a multi-part message in MIME format. RESDLL.DLL StringTable
Error writing temporary file. 一時ファイル書き込みエラー RESDLL.DLL StringTable
No subject was specified. 件名が指定されていませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
No recipients were specified.\nPlease enter a recipient in a To: line,\nor a newsgroup in a Group: line.. 宛先が指定されていませんでした。\n受取人を[宛先:]の行、または\nニュースグループを[グループ:]の行に入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
No sender was specified.\nPlease fill in your email address in the\nMail and Newsgroup preferences. 差出人が指定されていませんでした。\nメールとニュースグループの設定で、\n電子メール アドレスを設定してください。 RESDLL.DLL StringTable
An authorization error occurred:\n\n%s\n\nPlease try entering your name and/or password again. 認証エラーが発生しました:\n\n%s\n\n名前およびパスワードをもう一度入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to open the temporary file\n%.200s.\n\nCheck your `Temporary Directory' setting and try again. 一時ファイルを開くことができません:\n%.200s\n\n`一時ディレクトリ'の設定を確認して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
A network error occurred while Netscape\nwas receiving data.\n(Network Error: %s)\n\nTry connecting again. データ受信中にネットワーク エラーが発生しました。\n\n(ネットワーク エラー: %s)\n\nもう一度接続してみてください。 RESDLL.DLL StringTable
The document contained no data.\nTry again later, or contact the server's administrator. ドキュメントにデータが含まれていません\nあとでやり直すか、サーバの管理者にお尋ねください。 RESDLL.DLL StringTable
The disk is full. Netscape is cancelling the file\ntransfer and removing the file.\n\nPlease remove some files and try again. ディスクがいっぱいです。ファイル転送を中止し、\nファイルを削除しています。\n\nいくつかのファイルを削除して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to locate your proxy server.\nThe server may be down or may be incorrectly configured.\n\nPlease verify that your Proxy preferences are correct\nand try again, or contact the server's administrator. プロキシ サーバを見つけられませんでした。\nサーバがダウンしているか、誤って設定されているようです。\n\nプロキシの設定に誤りがないか確認して、やり直してください。\nあるいは、サーバの管理者にお尋ねください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to connect to your proxy server.\nThe server may be down or may be incorrectly configured.\n\nPlease verify that your Proxy preferences are correct\nand try again, or contact the server's administrator. プロキシ サーバと接続できませんでした。\nサーバがダウンしているか、誤って設定されているようです。\n\nプロキシの設定に誤りがないか確認して、やり直してください。\nあるいは、サーバの管理者にお尋ねください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to complete a socket connection \nwith this server. There may be insufficient system\nresources.\n\nTry restarting Netscape or restarting Windows. サーバとのソケット接続を完了できませんでした。\nシステム リソースが不足しているようです。\n\n\nNetscape あるいは Windows を再起動してみてくさだい。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape was unable to create a network socket connection.\nThere may be insufficient system resources or the network\nmay be down. (Reason: %s)\n\nTry connecting again later or try restarting Netscape. You\ncan also try restarting Windows. ネットワーク ソケット接続を作成できませんでした。\nシステム リソースが不足しているか、ネットワークが\nダウンしているようです。 (原因: %s)\n\n接続し直すか、Netscape を再起動してみてください。\n可能なら Windows を再起動してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape's network connection was refused by the server \n%.200s.\nThe server may not be accepting connections or\nmay be busy.\n\nTry connecting again later. ネットワーク接続をサーバから拒否されました:\n%.200s\nサーバは、接続を受け付けていないか、大変混雑\nしているようです。\n\nあとで、もう一度接続してみてください。 RESDLL.DLL StringTable
There was no response. The server could be down\nor is not responding.\n\nIf you are unable to connect again later, contact\nthe server's administrator. 応答がありませんでした。サーバがダウンしているか、\n応答していないようです。\n\nあとで再び接続することができないようであれば、\nサーバの管理者にお尋ねください。 RESDLL.DLL StringTable
A network error occurred:\nunable to connect to server (TCP Error: %s)\nThe server may be down or unreachable.\n\nTry connecting again later. ネットワーク エラーが発生しました:\nサーバに接続できません (TCP エラー: %s)\nサーバがダウンしているか、経路がないようです。\n\nあとで、もう一度接続してみてください。 RESDLL.DLL StringTable
A network error occurred while Netscape\nwas sending data.\n(Network Error: %s)\n\nTry connecting again. データの送信中にネットワーク エラーが発生\nしました。\n(ネットワーク エラー: %s)\n\nもう一度接続してみてください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred sending mail:\nthe return mail address was invalid.\n\nPlease verify that your email address is correct\nin your Mail preferences and try again. メールの送信中にエラーが発生しました:\nメールの返信先が無効です。\n\nメールの設定の電子メール アドレスが誤っていないか\n確認して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while sending mail: SMTP server error.\nThe server responded:\n %s\nContact your mail administrator for assistance. メールの送信中にエラーが発生しました: SMTP サーバ エラー\nサーバは以下のように応答しました:\n %s\nメール管理者にお尋ねになった上で、対応してください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while sending mail.\nThe mail server responded:\n %s.\nPlease check the message and try again. メールの送信中にエラーが発生しました。\nメール サーバは以下のように応答しました:\n %s\nメッセージを確認して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
An (SMTP) error occurred while sending mail.\nServer responded: %s メール送信中に(SMTP)エラーが発生しました。\nサーバは以下のように応答しました: %s RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while sending mail.\nThe mail server responded:\n %s\nPlease check the message recipients and try again. メールの送信中にエラーが発生しました。\nメール サーバは以下のように応答しました:\n %s\nメッセージの宛先を確認して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while sending mail.\nThe mail server responded:\n %s\nPlease verify that your email address is correct\nin your Mail preferences and try again. メールの送信中にエラーが発生しました。\nメール サーバは以下のように応答しました:\n %s\nメールの設定の電子メール アドレスに誤りがないか確認して、\nもう一度やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while sending mail:\nNetscape was unable to connect to the SMTP server.\nThe server may be down or may be incorrectly configured.\n\nPlease verify that your Mail preferences are correct\nand try again. メールの送信中にエラーが発生しました:\nSMTP サーバに接続することができませんでした。\nサーバがダウンしているか、設定に誤りがあるようです。\n\nメールの設定に誤りがないか確認して、もう一度\nやり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Aborted by user ユーザによって中断された RESDLL.DLL StringTable
(no name specified) (名前が設定されていません) RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to open the file \n%.200s.\n\nCheck the file name and try again. 次のファイルを開くことができません:\n%.200s\n\nファイル名を確認して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to open your News file (newsrc).\n\nPlease verify that your Mail and News preferences are\ncorrect and try again. ニュース ファイル(newsrc)を開くことができません。\n\nメールとニュースの設定に誤りがないか確認して、もう一度\nやり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
The Newsgroup item is unavailable. It may have expired.\n\nTry retrieving another item. このニュースグループ項目は無効です。期限切れのようです。\n\n別の項目を取り出してください。 RESDLL.DLL StringTable
The server has disconnected.\nThe server may have gone down or there may be a\nnetwork problem.\n\nTry connecting again. サーバとの接続が切れました。\nサーバがダウンしたか、ネットワークに\n問題が発生したようです。\n\nもう一度接続してみてください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to locate the server %.200s.\n\nPlease check the server name and try again. 次のサーバの場所を見つけられません:\n%.200s\n\nサーバ名を確認して、もう一度やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
There was no response. The server could be down\nor is not responding.\n\nIf you are unable to connect again later, contact\nthe server's administrator. 応答がありませんでした。 サーバが稼動してないか、\n応答していない可能性があります。\n\nあとで再び接続することができないようであれば、\nサーバの管理者にお尋ねください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred with the News server.\n\nIf you are unable to connect again, contact the\nadministrator for this server. ニュース サーバでエラーが発生しました。\n\n再び接続することができないようであれば、\n問題のサーバの管理者にお尋ねください。 RESDLL.DLL StringTable
A News error occurred: Invalid NNTP connection\n\nTry connecting again. ニュース エラーが発生しました: 無効な NNTP 接続\n\nもう一度接続してみてください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to find the file or directory\nnamed %.200s.\n\nCheck the name and try again. 次のファイルまたはディレクトリを見つけられません:\n%.200s\n\n名前を確認して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to send a port command to the FTP\nserver to establish a data connection.\n\nYou should contact the administrator for this server\nor try again later. データ接続を確立するためのポート コマンドを\nFTP サーバに送信できません。\n\n問題のサーバの管理者にお尋ねになるか、\nあとで、もう一度やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to send the change directory (cd)\ncommand, to the FTP server. You cannot view another\ndirectory.\n\nYou should contact the administrator for this server\nor try again later. FTP サーバにディレクトリ変更(cd)コマンドを\n送信できません。ほかのディレクトリを見ることは\nできません。\n\n問題のサーバの管理者にお尋ねになるか、\nあとで、もう一度やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to set the FTP transfer mode with\nthis server. You will not be able to download files.\n\nYou should contact the administrator for this server\nor try again later. サーバの FTP 転送モードを設定できません。\nファイルをダウンロードできないかもしれません。\n\n問題のサーバの管理者にお尋ねになるか、\nあとで、もう一度やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Unable to use FTP passive mode FTP パッシブ モードを利用できません。 RESDLL.DLL StringTable
This Location (URL) is not recognized:\n %.200s\n\nCheck the Location and try again. 次の場所 (URL) を認識できません:\n %.200s\n\n場所を確認して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is out of memory.\n\nTry quitting some other applications or closing\nsome windows. 空きメモリが不足しています。\n\n別のアプリケーションを終了させて、いくつかのウィンドウを\n閉じてください。 RESDLL.DLL StringTable
A communications error occurred.\n (TCP Error: %s)\n\nTry connecting again. 通信エラーが発生しました。\n (TCP エラー: %s)\n\nもう一度接続してみてください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to connect to the server at\nthe location you have specified. The server may\nbe down or busy.\n\nTry connecting again later. 指定された場所のサーバに接続できません。\nサーバは、稼動してないか、大変混雑しています。\n\n\nあとで、もう一度接続してみてください。 RESDLL.DLL StringTable
Show or hide the Address Book toolbar アドレス帳ツールバーの表示/非表示を切り替えます。 RESDLL.DLL StringTable
Communicator: Subscribe to IMAP folders Communicator: IMAP フォルダの購読 RESDLL.DLL StringTable
Folder name フォルダ名 RESDLL.DLL StringTable
Folder: フォルダ(F): RESDLL.DLL StringTable
Newsgroup: ニュースグループ(N): RESDLL.DLL StringTable
Empty Trash on %s %s 上のごみ箱を空にする(Y) RESDLL.DLL StringTable
You are online. Click icon to go offline. 現在、オンラインです。アイコンをクリックすると、オフラインになります。 RESDLL.DLL StringTable
You are offline. Click icon to go online 現在、オフラインです。アイコンをクリックすると、オンラインになります。 RESDLL.DLL StringTable
to Sender and All Receipients 差出人とすべての受取人(A) RESDLL.DLL StringTable
Addresses Matching アドレス選択 RESDLL.DLL StringTable
Reply to Newsgroup\tCtrl+R ニュースグループに返信(N)\tCtrl+R RESDLL.DLL StringTable
Reply to Sender and Newsgroup\tCtrl+Shift+R 差出人とニュースグループに返信(R)\tCtrl+Shift+R RESDLL.DLL StringTable
Reply to Sender Only\tCtrl+R 差出人のみに返信(E)\tCtrl+R RESDLL.DLL StringTable
Reply to Sender and All Recipients\tCtrl+Shift+R 差出人と受取人全員に返信(A)\tCtrl+Shift+R RESDLL.DLL StringTable
Reply to Sender and All Recipients 差出人とすべての受取人に返信(A) RESDLL.DLL StringTable
You are currently offline. Would you like to go online to get new messages? 現在、オフラインです。オンラインにして、新しいメッセージを受信しますか? RESDLL.DLL StringTable
Get Messages メッセージを受信 RESDLL.DLL StringTable
Subscribe... 購読(B)... RESDLL.DLL StringTable
Privileges 権限 RESDLL.DLL StringTable
Reply to the sender only\nReply to the sender only\nReply 差出人のみに返信\n差出人のみに返信\n返信 RESDLL.DLL StringTable
Reply to sender and all recipients\nReply to sender and all recipients\nReply All 差出人とすべての受取人宛に返信を送ります。\n差出人とすべての受取人に返信\n全員に返信 RESDLL.DLL StringTable
Note: If you have large mail or news folders, some of these operations may take a while. Please be patient. 注意: 大きなメール フォルダやニュース フォルダがある場合、処理に時間がかかることがあります。完了するまでお待ちください。 RESDLL.DLL StringTable
As Attachment 添付として(A) RESDLL.DLL StringTable
Quoted 引用形式(Q) RESDLL.DLL StringTable
Inline 本文として(I) RESDLL.DLL StringTable
New Group 新しいグループ RESDLL.DLL StringTable
New Newsgroup 新しいニュースグループ RESDLL.DLL StringTable
Save this message メッセージを保存 RESDLL.DLL StringTable
Save a copy of the current message as a file, draft or template メッセージをファイル、下書き、テンプレートとして保存します。 RESDLL.DLL StringTable
As File... ファイル(F)... RESDLL.DLL StringTable
As Draft 下書き(D) RESDLL.DLL StringTable
As Template テンプレート(T) RESDLL.DLL StringTable
Save this message メッセージを保存します。 RESDLL.DLL StringTable
Address Book Info アドレス帳情報 RESDLL.DLL StringTable
Name 名前 RESDLL.DLL StringTable
Location: 場所: RESDLL.DLL StringTable
Add card to: カードの追加先: RESDLL.DLL StringTable
LDIF (*.ldif)|*.ldif|Comma Separated (*.csv)|*.csv|Tab Delimited (*.txt;*.tab)|*.txt;*.tab|4.0 LDIF (*.ldif)|*.ldif|| LDIF (*.ldif)|*.ldif|カンマ区切り (*.csv)|*.csv|タブ区切り (*.txt;*.tab)|*.txt;*.tab|4.0 LDIF (*.ldif)|*.ldif|| RESDLL.DLL StringTable
Export As エクスポート RESDLL.DLL StringTable
Directories ディレクトリ RESDLL.DLL StringTable
Communicator Communicator RESDLL.DLL StringTable
<一致する項目は見つかりません> RESDLL.DLL StringTable
Add to Address Book アドレス帳に追加(A) RESDLL.DLL StringTable
Delete from Address Book アドレス帳から削除(D) RESDLL.DLL StringTable
Download ダウンロード RESDLL.DLL StringTable
Reply to the sender and all the recipients\nReply to the sender and all the recipients\nReply All 差出人とすべての受取人宛に返信を送ります。\n差出人とすべての受取人に返信\n全員に返信 RESDLL.DLL StringTable
Reply to the newsgroup\nReply to the newsgroup\nReply ニュースグループ宛に返信を送ります。\nニュースグループに返信\n返信 RESDLL.DLL StringTable
Reply to the sender and the newsgroup\nReply to the sender and the newsgroup\nReply All 差出人とニュースグループ宛に返信を送ります。\n差出人とニュースグループに返信\n全員に返信 RESDLL.DLL StringTable
Reply to sender only\nReply to sender only\nReply 差出人宛に返信を送ります。\n差出人のみに返信\n返信 RESDLL.DLL StringTable
Unscramble (ROT-13) スクランブル解除 (ROT-13) RESDLL.DLL StringTable
Delete Mail Server メール サーバを削除(D) RESDLL.DLL StringTable
Open a messenger window Messenger ウィンドウを開きます。 RESDLL.DLL StringTable
Please enter a valid server name 正しいサーバ名を入力してください RESDLL.DLL StringTable
Please enter a valid user name 正しいユーザ名を入力してください RESDLL.DLL StringTable
Flag 旗を付ける(F) RESDLL.DLL StringTable
Copy Message メッセージをコピー(C) RESDLL.DLL StringTable
Open the list of newsgroups ニュースグループの一覧を開きます。 RESDLL.DLL StringTable
Reply to Sender Only 差出人のみに返信(E) RESDLL.DLL StringTable
Save this message in the Templates folder to use again メッセージをテンプレートとして保存し、再利用できるようにします。 RESDLL.DLL StringTable
Import mail messages and address books メール メッセージとアドレス帳をインポートします。 RESDLL.DLL StringTable
Delete selected mail server 選択したメール サーバを削除します。 RESDLL.DLL StringTable
interrupted system call システムコールが割り込まれました。 RESDLL.DLL StringTable
Bad file number 無効なファイル番号です。 RESDLL.DLL StringTable
Permission denied アクセス権がありません。 RESDLL.DLL StringTable
Invalid argument 引数が無効です。 RESDLL.DLL StringTable
Operation would block 処理が封鎖されます。 RESDLL.DLL StringTable
operation now in progress 処理をまだ継続しています。 RESDLL.DLL StringTable
EALREADY EALREADY RESDLL.DLL StringTable
Address already in use 既に使用されているアドレスです。 RESDLL.DLL StringTable
Can't assign requested address 要求されたアドレスを割り当てられません。 RESDLL.DLL StringTable
Network is down ネットワークがダウンしています。 RESDLL.DLL StringTable
Network is unreachable ネットワークへの経路が見つかりません。 RESDLL.DLL StringTable
Network dropped connection because of reset ネットワーク リセットのため接続がダウンしました。 RESDLL.DLL StringTable
Connection aborted 接続がアボートされました。 RESDLL.DLL StringTable
Connection reset by peer 接続がピアーによってリセットされました。 RESDLL.DLL StringTable
Not enough memory 空きメモリが不足しています。 RESDLL.DLL StringTable
Socket is already connected ソケットは既に接続されています。 RESDLL.DLL StringTable
Socket is not connected ソケットが接続されていません。 RESDLL.DLL StringTable
Connection timed out 接続がタイムアウトしました。 RESDLL.DLL StringTable
Connection refused 接続が拒否されました。 RESDLL.DLL StringTable
Host is down ホストがダウンしています。 RESDLL.DLL StringTable
No route to host ホストへの経路が見つかりません。 RESDLL.DLL StringTable
Winsock is uninitialized Winsock が初期化されていません。 RESDLL.DLL StringTable
(unrecognized) (認識不能) RESDLL.DLL StringTable
(autoselect) (自動判別) RESDLL.DLL StringTable
(default) (標準設定) RESDLL.DLL StringTable
(not found) (見つかりません) RESDLL.DLL StringTable
%s image %dx%d pixels %s 画像 %dx%d ドット RESDLL.DLL StringTable
Images are %d bits deep with %d cells allocated. 画像は深さ %d ビットで、%d セル割り当てられています。 RESDLL.DLL StringTable
Images are monochrome. 画像はモノクロです。 RESDLL.DLL StringTable
Images are %d bit greyscale. 画像は %d ビット グレー スケールです。 RESDLL.DLL StringTable
Images are %d bit truecolor. 画像は %d ビット True Colorです。 RESDLL.DLL StringTable
This is a searchable index. Enter search keywords: 索引を検索できます。検索キーワードを入力してください: RESDLL.DLL StringTable
Main Hotlist メイン ホットリスト RESDLL.DLL StringTable
\n \n RESDLL.DLL StringTable
---End of History List---\n ---履歴一覧(終わり)---\n RESDLL.DLL StringTable
Save History List 履歴一覧を保存 RESDLL.DLL StringTable
Connect: Looking up host: %.256s... 接続: ホストを探しています: %.256s... RESDLL.DLL StringTable
Connect: Contacting host: %.256s... 接続: ホストに接続しています: %.256s... RESDLL.DLL StringTable
Error: Could not make connection non-blocking. エラー: 接続を非封鎖型にできません。 RESDLL.DLL StringTable
Unable to locate host %.256s. ホスト %.256s を見つけられません。 RESDLL.DLL StringTable
Reading file... ファイルを読み込んでいます... RESDLL.DLL StringTable
Reading file...Error Zero Length ファイルを読み込んでいます...エラー: ファイルが空です。 RESDLL.DLL StringTable
Reading directory... ディレクトリを読み込んでいます... RESDLL.DLL StringTable
Reading file...Done ファイルを読み込んでいます...完了 RESDLL.DLL StringTable
Reading directory...Done ディレクトリを読み込んでいます...完了 RESDLL.DLL StringTable
Receiving FTP file FTP ファイルを受信しています。 RESDLL.DLL StringTable
Receiving FTP directory FTP ディレクトリを受信しています。 RESDLL.DLL StringTable
Receiving data. データを受信しています。 RESDLL.DLL StringTable
Transferring data from %.256s %.256sからデータを転送しています。 RESDLL.DLL StringTable
Connect: Host %.256s contacted. Waiting for reply... 接続: ホスト %.256s に接続しました。応答を待っています... RESDLL.DLL StringTable
Connect: Trying again (HTTP 0.9)... 接続: 再試行中 (HTTP 0.9)... RESDLL.DLL StringTable
Connect: Host contacted. Waiting for reply (Gopher) 接続: ホストに接続しました。応答を待っています (Gopher) RESDLL.DLL StringTable
Mail sent successfully メールを送信しました。 RESDLL.DLL StringTable
Receiving newsgroups... ニュースグループを受信しています... RESDLL.DLL StringTable
Receiving articles... 記事を受信しています... RESDLL.DLL StringTable
Reading newsgroup list ニュースグループ一覧を読み込んでいます RESDLL.DLL StringTable
Reading newsgroup overview information ニュースグループの概略を読み込んでいます RESDLL.DLL StringTable
Sorting articles... 記事を並べ替えています... RESDLL.DLL StringTable
Starting Java... Java を起動しています... RESDLL.DLL StringTable
Starting Java...done Java を起動しています...完了 RESDLL.DLL StringTable
Unable to invoke external viewer 外部ビューアを起動できません。 RESDLL.DLL StringTable
Proxy is requiring an authentication scheme that is not supported. サポートしていない認証方式がプロキシから要求されました。 RESDLL.DLL StringTable
Out of memory error in HTTP Load routine! HTTP 読み込みルーチンでメモリ不足エラーが発生しました! RESDLL.DLL StringTable
Unknown status reply from server: %d! サーバからの応答ステータスが不明です: %d! RESDLL.DLL StringTable
Warning! Non-critical application error: NET_TotalNumberOfProcessingURLs < 0 Warning! Non-critical application error: NET_TotalNumberOfProcessingURLs < 0 RESDLL.DLL StringTable
Warning! Non-critical application error: NET_TotalNumberOfOpenConnections < 0 Warning! Non-critical application error: NET_TotalNumberOfOpenConnections < 0 RESDLL.DLL StringTable
URN's not internally supported, use an HTTP proxy server: URN は内部でサポートしていません。HTTP プロキシ サーバを使用してください: RESDLL.DLL StringTable
reentrant call to Interrupt window reentrant call to Interrupt window RESDLL.DLL StringTable
Bad message number メッセージ番号が無効です。 RESDLL.DLL StringTable
Article number out of range 記事番号が範囲外です。 RESDLL.DLL StringTable
Could not load mailbox メールボックスを読み込めませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
SMTP Error sending mail. Server responded: %.256s SMTP メール送信エラーです。次のようにサーバが応答しました: %.256s RESDLL.DLL StringTable
Warning: unrecognized character set: ` 注意: 文字コード セットを判別できません: ` RESDLL.DLL StringTable
Alert! did not find a converter or decoder 警告! コンバータもしくはデコーダが見つかりませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
Cannot add the result of a form submission to the hotlist フォームの提出結果をブックマークの一覧に追加することはできません。 RESDLL.DLL StringTable
Authorization failed. Retry? 認証に失敗しました。再試行しますか? RESDLL.DLL StringTable
Proxy authorization failed. Retry? プロキシの認証に失敗しました。再試行しますか? RESDLL.DLL StringTable
Repost form data? フォーム データを送り直しますか? RESDLL.DLL StringTable
Before viewing all newsgroups, Netscape saves\na copy of the newsgroup list.\n\nOn a modem or slow connection, this may take a\nfew minutes. You can choose New Window from the\nFile menu to continue browsing. Proceed? すべてのニュースグループを表示する前にニュースグループ\nの一覧のコピーを保存します。\n\nモデムなど低速の接続では、この処理に数分間かかり\nます。[ファイル]メニューから[新しいウィンドウ]を選択す\nれば、その間も操作を行うことができます。続けますか? RESDLL.DLL StringTable
This form is being submitted via e-mail.\nSubmitting the form via e-mail will reveal\nyour e-mail address to the recipient, and\nwill send the form data without encrypting\n このフォームは電子メールを利用して\n提出されるため、こちらの電子メールアドレスが\n受取人に明らかにされます。また、\nプライバシー保護のため暗号化されることなく \n RESDLL.DLL StringTable
it for privacy. You may not want to submit\nsensitive or private information via this\nform. You may continue or cancel this\nsubmission. 送信されます。機密情報やプライバシー情報を、 \nこのフォームで提出することは控えて下さい。 \nこの提出を続けるかまたはキャンセルすることが\nできます。 RESDLL.DLL StringTable
message: invalid specifier `%c'\n メッセージ: 無効な記述子 `%c' です。\n RESDLL.DLL StringTable
Implement more temp name Implement more temp name RESDLL.DLL StringTable
Implement more XPStats Implement more XPStats RESDLL.DLL StringTable
Please enter a username for news server access ニュース サーバにアクセスするときのユーザ名を入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
Enter password for user %s: ユーザ %s のパスワードを入力してください: RESDLL.DLL StringTable
Error!\n
Error!
newsgroup server responded: %.256s
\n
エラー!\n
エラー!
ニュースグループ サーバの応答: %.256s
\n RESDLL.DLL StringTable
Perhaps the article has expired
\n
記事の有効期限が過ぎているようです
\n RESDLL.DLL StringTable
FTP Error\n
FTP Error
\n
Could not login to FTP server
\n
\nFTP エラー\n
FTP エラー
\n
FTP サーバにログインできませんでした
\n
RESDLL.DLL StringTable
FTP Error\n
FTP Error
\n
FTP Transfer failed:
\n
\nFTP エラー\n
FTP エラー
\n
FTP 転送に失敗しました:
\n
RESDLL.DLL StringTable
Gopher Index %.256s
%.256s Gopher Search
\nThis is a searchable Gopher index.\nUse the search function of your browser to enter search terms.\nGopher の索引 %.256s
%.256s Gopher 索引
\n検索可能な Gopher の索引です。\nブラウザの検索機能を使って、検索したい文字列を入力してください。\n RESDLL.DLL StringTable
CSO Search of %.256s
%.256s CSO Search
\nA CSO database usually contains a phonebook or directory.\nUse the search function of your browser to enter search terms.\n%.256s の CSO 検索
%.256s CSO 索引
\nCSO データベースには通常電話帳かディレクトリが含まれています。\nブラウザの検索機能を使って、検索したい文字列を入力してください。\n RESDLL.DLL StringTable
Missing Post reply data\n
Data Missing
\nThis document resulted from a POST operation and has expired from the\ncache. If you wish you can repost the form data to recreate the\ndocument by pressing the reload button.\n ポスト返信データがありません\n
データがありません
\nこのドキュメントはポスト操作によって作成されてから、キャッシュの有効期限が\n過ぎています。再読込ボタンを押せば、フォームを再送してドキュメントを作り\n直すことができます。\n RESDLL.DLL StringTable
RSA Public Key Cryptography RSA 公開鍵暗号化法 RESDLL.DLL StringTable
International インターナショナル RESDLL.DLL StringTable
This is an insecure document that is not encrypted and offers no security protection. このドキュメントでは暗号化によるセキュリティ保護は行われていません。 RESDLL.DLL StringTable
No new newsgroups
新しいニュースグループはありません
RESDLL.DLL StringTable
Enter username for %.200s at %.200s: %.200s (%.200s) に対するユーザ名を入力してください: RESDLL.DLL StringTable
Type in a newsgroup to add to the list: 一覧に追加するニュースグループを入力してください: RESDLL.DLL StringTable
This is a secure document that uses a medium-grade encryption key suited for U.S. export このドキュメントは合衆国外で使用される中間グレードの暗号化キーを使って保護されています。 RESDLL.DLL StringTable
This is a secure document that uses a high-grade encryption key for U.S. domestic use only このドキュメントは合衆国内でのみ使用される上位グレードの暗号化キーを使って保護されています。 RESDLL.DLL StringTable
Bookmarks have changed on disk and are being reloaded. ディスク上のブックマークが変更されています。読み込み直しています。 RESDLL.DLL StringTable
The address book has changed on disk and is being reloaded. ディスク上のアドレス帳が変更されています。読み込み直しています。 RESDLL.DLL StringTable
Bookmarks have changed on disk. Discard your unsaved changes\nand reload? ディスク上のブックマークが変更されています。修正を破棄して\n読み込み直しますか? RESDLL.DLL StringTable
The address book has changed on disk. Discard your unsaved changes\nand reload? ディスク上のアドレス帳が変更されています。修正を破棄して\n読み込み直しますか? RESDLL.DLL StringTable
Error saving bookmarks file! ブックマーク ファイルの保存中にエラーが発生しました! RESDLL.DLL StringTable
Error saving address book file! アドレス帳ファイルの保存中にエラーが発生しました! RESDLL.DLL StringTable
Reset リセット RESDLL.DLL StringTable
Submit Query クエリーを提出 RESDLL.DLL StringTable
No info while document is loading
\n
情報なし - ドキュメントを読み込んでいます
\n RESDLL.DLL StringTable
Encoding:
文字コード セット: RESDLL.DLL StringTable
Form %d:
フォーム %d:
RESDLL.DLL StringTable
%ld hours ago %ld 時間前 RESDLL.DLL StringTable
%ld days ago %ld 日前 RESDLL.DLL StringTable
There are %ld aliases to %s %ld 個のエイリアスが %s を参照しています。 RESDLL.DLL StringTable
There is 1 alias to %s 1個のエイリアスが %s を参照しています。 RESDLL.DLL StringTable
There are no aliases to %s %s を参照しているエイリアスはありません。 RESDLL.DLL StringTable
Nicknames may only have letters and numbers\nin them. The nickname has not been changed. ニックネームには英文字と数字だけを使えます。\nニックネームは変更されませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
An entry with this nickname already exists.\nThe nickname has not been changed. 同じニックネームの項目がすでに存在します。\nニックネームは変更されませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
This item has %d alias(es). These aliases \nwill be removed, as well. この項目には %d 個のエイリアスがあります。これらのエイリアスも\nいっしょに削除されます。 RESDLL.DLL StringTable
Some of the items you are about to remove \nhave one or more aliases. The aliases will \nbe removed, as well. 削除しようとしている項目のいつくかにエイリアスがあります。\nそれらのエイリアスもいっしょに削除されます。\n RESDLL.DLL StringTable
編集禁止! --> RESDLL.DLL StringTable
New Folder 新しいフォルダ RESDLL.DLL StringTable
New Bookmark 新しいブックマーク RESDLL.DLL StringTable
Not Found 見つかりません RESDLL.DLL StringTable
Open bookmarks file ブックマーク ファイルを開く RESDLL.DLL StringTable
Import bookmarks file ブックマーク ファイルをインポート RESDLL.DLL StringTable
Save bookmarks file ブックマーク ファイルを保存 RESDLL.DLL StringTable
Less than one hour ago 1時間以内 RESDLL.DLL StringTable
The global history database is currently closed 大域履歴データベースは現在閉じられています。 RESDLL.DLL StringTable
Unknown 不明 RESDLL.DLL StringTable
The global history database is currently empty 大域履歴データベースは現在空です。 RESDLL.DLL StringTable
\nDate: %s
\n日付: %s
RESDLL.DLL StringTable
\n
\nTotal entries: %ld
\n
\n総件数: %ld
RESDLL.DLL StringTable
Personal Bookmarks 個人用ブックマーク RESDLL.DLL StringTable
\n \n RESDLL.DLL StringTable
Loading plug-in Plug-In を読み込んでいます。 RESDLL.DLL StringTable
at %ld bytes/sec %ld バイト/秒 RESDLL.DLL StringTable
at %.1fK/sec %.1fK/秒 RESDLL.DLL StringTable
at %.1fM/sec %.1fM/秒 RESDLL.DLL StringTable
stalled 停止 RESDLL.DLL StringTable
%lu %lu RESDLL.DLL StringTable
%luK %luK RESDLL.DLL StringTable
%3.2fM %3.2fM RESDLL.DLL StringTable
%02ld:%02ld:%02ld remaining 残り %02ld:%02ld:%02ld RESDLL.DLL StringTable
%02ld:%02ld remaining 残り %02ld:%02ld RESDLL.DLL StringTable
%ld sec%s remaining 残り %ld 秒%s RESDLL.DLL StringTable
Version: バージョン: RESDLL.DLL StringTable
Serial Number: シリアル番号: RESDLL.DLL StringTable
Issuer: 発行者: RESDLL.DLL StringTable
Subject: 件名: RESDLL.DLL StringTable
Version: %s%sSerial Number: %s%sIssuer: %s%sSubject: %s%sNot Valid Before: %s%sNot Valid After: %s%s バージョン: %s%sシリアル番号: %s%s発行者: %s%s件名: %s%s開始日時: %s%s有効期限: %s%s RESDLL.DLL StringTable
Enter Your Communicator Password: Communicator パスワードを入力して下さい: RESDLL.DLL StringTable
A plugin for the mime type %s\nwas not found. MIME タイプ %s\nのための Plug-In は見つかりませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
Could not load the plug-in '%s' for the MIME type '%s'. \n\n Make sure enough memory is available and that the plug-in is installed correctly. Plug-In '%s' を MIME タイプ '%s' のためにロードすることができませんでした。 \n\n 十分な空きメモリがあることと、Plug-In が正しくインストールされていることを確認して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Unable to start a java applet: Can't find '%s' in your\nCLASSPATH. Read the release notes and install '%s'\nproperly before restarting.\n\nCurrent value of CLASSPATH:\n%s\n Java アプレットを起動できません: '%s' が CLASSPATH 内に\n見つかりません。 リリースノートをお読みになり、'%s'を正しく\nインストールして再起動して下さい。\n\n現在の CLASSPATH:\n%s\n RESDLL.DLL StringTable
Unable to start a java applet: the version number for your\nclasses is wrong. The version number found was %d. The correct\nversion number is %d.\n Java アプレットを起動できません: クラスのバージョン番号が不正です。\nバージョン番号は %d になっています。正しい\nバージョン番号は %d です。\n RESDLL.DLL StringTable
Java reported the following error on startup:\n\n%s\n Java は起動時に以下のエラーを報告しました:\n\n%s\n RESDLL.DLL StringTable
Failed to start the Java debugger.\n Failed to start the Java debugger.\n RESDLL.DLL StringTable
The system has been locked to prevent access to restricted sites. Please enter your password if you will be changing these settings: システムは、制限されたサイトに対してアクセスしないようにロックされています。この設定を変更するには、パスワードを入力してください: RESDLL.DLL StringTable
The previously entered password was not correct. Please enter your password if you'll be changing these restrictions settings during this session: 入力されたパスワードが正しくありません。このセッションの間、制限の設定を変更するには、パスワードを入力してください: RESDLL.DLL StringTable
Connect: Please enter password for host... 接続: ホストのパスワードを入力してください... RESDLL.DLL StringTable
Proxy is requiring an authentication scheme that is not supported. サポートしていない認証方法をプロキシが要求しています。 RESDLL.DLL StringTable
Proxy nonces appear to expire immediately.\nThis is either a problem in the proxy's authentication \nimplementation, or you have mistyped your password.\nDo you want to re-enter your username and password? プロキシが直ちに有効期限が切れたようです。\nプロキシの認証機能の実装上の問題か、\nパスワードを間違えたことが原因です。\nユーザ名とパスワードをもう一度入力しますか? RESDLL.DLL StringTable
unidentified proxy server プロキシ サーバを認識できません。 RESDLL.DLL StringTable
Proxy authentication required for %.250s at %.250s: プロキシの認証が必要です。(%.250s at %.250s): RESDLL.DLL StringTable
Connect: Please enter password for proxy... 接続: プロキシのパスワードを入力してください... RESDLL.DLL StringTable
Bad keyword in proxy automatic configuration: %s. プロキシの自動設定に不正なキーワードがあります: %s。 RESDLL.DLL StringTable
Try connecting to the proxy again? もう一度プロキシに接続してみますか? RESDLL.DLL StringTable
Try connecting to SOCKS again? もう一度 SOCKS に接続してみますか? RESDLL.DLL StringTable
Try connecting to proxy / SOCKS again? もう一度プロキシと SOCKS に接続してみますか? RESDLL.DLL StringTable
Proxy server is unavailable.\n\nTry connecting to proxy %s again? プロキシ サーバを利用できません。\n\nもう一度プロキシ %s に接続してみますか? RESDLL.DLL StringTable
All proxy servers are unavailable.\n\nTry connecting to %s again? プロキシ サーバを一切利用できません。\n\nもう一度 %s に接続してみますか? RESDLL.DLL StringTable
SOCKS is unavailable. Try connecting to SOCKS %s again? SOCKS を利用できません。もう一度 SOCKS %s に接続してみますか? RESDLL.DLL StringTable
SOCKS and proxies are unavailable. Try\nconnecting to %s again? SOCKS とプロキシを利用できません。\nもう一度 %s に接続してみますか? RESDLL.DLL StringTable
All proxies are unavailable. Do you wish to temporarily\noverride proxies by connecting directly until proxies\nare available again? プロキシを一切利用できません。プロキシが再び利用できる\nようになるまで、一時的にプロキシの設定を無視して、直接接続\nするようにしますか? RESDLL.DLL StringTable
SOCKS is unavailable. Do you wish to temporarily\noverride SOCKS by connecting directly until SOCKS\nare available again? SOCKS を利用できません。SOCKS が再び利用できる\nようになるまで、一時的に SOCKS の設定を無視して、直接接続\nするようにしますか? RESDLL.DLL StringTable
Both proxies and SOCKS are unavailable. Do you wish to\ntemporarily override them by connecting directly until they\nare available again? SOCKS とプロキシを両方とも利用できません。再び利用できる\nようになるまで、一時的にこれらの設定を無視して、直接接続\nするようにしますか? RESDLL.DLL StringTable
All proxies are still down.\nContinue with direct connections? すべてのプロキシがまだダウンしています。\n直接接続して続けますか? RESDLL.DLL StringTable
SOCKS is still down.\n\nContinue with direct connections? SOCKS がまだダウンしています。\n\n直接接続して続けますか? RESDLL.DLL StringTable
SOCKS and proxies are still down.\n\nContinue with direct connections? SOCKS とプロキシがまだダウンしています。\n\n直接接続して続けますか? RESDLL.DLL StringTable
No proxy automatic configuration file was received.\n\nNo proxies will be used. プロキシの自動設定ファイルを受信できませんでした。\n\nプロキシは使われません。 RESDLL.DLL StringTable
The automatic configuration file is empty:\n\n %s\n\nUse the configuration from the previous session instead? 自動設定ファイルが空でした:\n\n %s\n\nかわりに、この前のセッションの設定を使用しますか? RESDLL.DLL StringTable
The automatic configuration file has errors:\n\n %s\n\nUse the configuration from the previous session instead? 自動設定ファイルに誤りがあります:\n\n %s\n\nかわりに、この前のセッションの設定を使用しますか? RESDLL.DLL StringTable
The proxy automatic configuration file has errors:\n\n %s\n\nNo proxies will be used. プロキシの自動設定ファイルに誤りがあります:\n\n %s\n\nプロキシは使われません。 RESDLL.DLL StringTable
The automatic configuration file is not of the correct type:\n\n %s\n\nExpected MIME type of application/x-javascript-config or application/x-ns-proxy-autoconfig.\n\nUse the configuration from the previous session instead? 自動設定ファイルのタイプが正しくありません:\n\n %s\n\nMIME タイプ application/x-javascript-config または application/x-ns-proxy-autoconfig が必要です。\n\nかわりに、この前のセッションの設定を使用しますか? RESDLL.DLL StringTable
The proxy automatic configuration file could not be loaded.\n\nCheck the proxy automatic configuration URL in preferences.\n\nNo proxies will be used. プロキシの自動設定ファイルを読み込めませんでした。\n\n設定でプロキシ自動設定の URL を確認してください。\n\nプロキシは使われません。 RESDLL.DLL StringTable
The automatic configuration file could not be loaded.\n\nUse the configuration from the previous session instead? 自動設定ファイルを読み込めませんでした。\n\nかわりに、この前のセッションの設定を使用しますか? RESDLL.DLL StringTable
The backup proxy automatic configuration file had errors.\n\nNo proxies will be used. バックアップ プロキシの自動設定ファイルに誤りがあります。\n\nプロキシは使われません。 RESDLL.DLL StringTable
Proxy automatic configuration load was cancelled.\n\nNo proxies will be used. プロキシ自動設定ファイルの読み込みが取り消されました。\n\nプロキシは使われません。 RESDLL.DLL StringTable
Warning:\n\nServer sent an unrequested proxy automatic\nconfiguration file to Netscape:\n\n %s\n\nConfiguration file will be ignored. 警告:\n\n要求していないプロキシ自動設定ファイルをサーバが\nNetscapeに送信してきました:\n\n %s\n\n設定ファイルは無視されます。 RESDLL.DLL StringTable
Receiving proxy auto-configuration file... プロキシ自動設定ファイルを受信しています... RESDLL.DLL StringTable
Cache cleanup: removing %d files... キャッシュのクリーンアップ: %d 個のファイルを削除しています... RESDLL.DLL StringTable
The database selected is valid, but cannot\nbe validated as the correct database because\nit is missing a name entry. Do you wish to\nuse this database anyway? 選択したデータベースは有効ですが、データベースとして\n正しく有効にできません。名前項目がありません。\nこのままこのデータベースを使用しますか?\n RESDLL.DLL StringTable
The database selected is named:\n%.900s\nThe database requested was named:\n%.900s\nDo you wish to use this database anyway? 選択したデータベース名:\n%.900s\n要求したデータベース名:\n%.900s\nこのままこのデータベースを使用しますか? RESDLL.DLL StringTable
The page currently loading has requested an external\ncache. Using a read-only external cache can improve\nnetwork file retrieval time.\n\nIf you do not have the external cache requested,\nselect "Cancel" in the file selection box. 現在読み込み中のページが外部キャッシュを要求しました。\n読み込み専用の外部キャッシュを使用するとネットワークから\nファイルを取り出す時間が短縮されます。\n\n要求された外部キャッシュがないときは、ファイル選択ボックス\nから"キャンセル"を選択してください RESDLL.DLL StringTable
The proxy automatic configuration file is not of the correct type:\n\n %s\n\nExpected the MIME type of application/x-ns-proxy-autoconfig.\n\nNo proxies will be used. プロキシ自動設定ファイルのタイプが正しくありません:\n\n %s\n\nMIME タイプ application/x-ns-proxy-autoconfig が必要です。\n\nプロキシは使われません。 RESDLL.DLL StringTable
Reading segment...Done セグメントを読み込んでいます...完了 RESDLL.DLL StringTable
Directory listing of %.1024s\n %.1024s のディレクトリ一覧\n RESDLL.DLL StringTable
Directory listing of %.1024s
\n
ディレクトリ %.1024s の一覧
\n
RESDLL.DLL StringTable
">Up to higher level directory ">ひとつ上のディレクトリに移動 RESDLL.DLL StringTable
Could not login to FTP server FTP サーバにログインできませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
Error: Could not make connection non-blocking. エラー: 接続を非封鎖型にできませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
Posting file %.256s... ファイル %.256s を投稿しています... RESDLL.DLL StringTable
Directory of %.512s\n
Current directory is %.512s
\n
ディレクトリ %.512s\n
カレント ディレクトリは %.512s です。
\n
RESDLL.DLL StringTable
%d URL's waiting for an open socket (limit %d)\n %d 個の URL がオープン ソケット待ちです (上限 %d)\n RESDLL.DLL StringTable
%d URL's waiting for fewer active URL's\n %d 個の URL がより少ないアクティブ URL 待ちです。\n RESDLL.DLL StringTable
%d Connections Open\n %d 個の接続が開いています。\n RESDLL.DLL StringTable
%d Active URL's\n %d 個のアクティブ URL\n RESDLL.DLL StringTable
\n\nUsing previously cached copy instead \n\nかわりにキャッシュしておいたコピーを使用します。 RESDLL.DLL StringTable
Server returned no data サーバがデータを返しませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
>\n
Transfer interrupted!
\n >\n
転送が中断されました!
\n RESDLL.DLL StringTable
\n\nTransfer interrupted!\n \n\n転送が中断されました!\n RESDLL.DLL StringTable
Mail: Reading folder %s... メール: フォルダ %s を読み込んでいます... RESDLL.DLL StringTable
Mail: Reading message... メール: メッセージを読み込んでいます... RESDLL.DLL StringTable
Mail: Emptying trash... メール: ごみ箱を空にしています... RESDLL.DLL StringTable
Mail: Compacting folder %s... メール: %s フォルダを圧縮しています... RESDLL.DLL StringTable
Mail: Delivering queued messages... メール: 送信トレイのメッセージを送信しています... RESDLL.DLL StringTable
Mail: Reading message...Done メール: メッセージを読み込んでいます...完了 RESDLL.DLL StringTable
Mail: Reading folder...Done メール: フォルダを読み込んでいます...完了 RESDLL.DLL StringTable
Mail: Emptying trash...Done メール: ごみ箱を空にしています...完了 RESDLL.DLL StringTable
Mail: Compacting folder...Done メール: フォルダを圧縮しています...完了 RESDLL.DLL StringTable
Mail: Delivering queued messages...Done メール: 送信トレイのメッセージを送信しています...完了 RESDLL.DLL StringTable
Connect: News server contacted. Waiting for reply... 接続: ニュース サーバに接続しました。応答を待っています... RESDLL.DLL StringTable
Please enter a password for news server access ニュース サーバにアクセスするためのパスワードを入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
Message sent; waiting for reply... メッセージ送信: 応答を待っています... RESDLL.DLL StringTable
No Answer 応答なし RESDLL.DLL StringTable
The POP3 mail server (%s) does not\n support UIDL, which Netscape Mail needs to implement\n the ``Leave on Server'' and ``Maximum Message Size''\n options.\n\n To download your mail, turn off these options in the\n Mail Server panel of Preferences. POP3 メール サーバ (%s) は UIDL をサポートしていません。\nNetscape メールで``サーバに残す''および\n``最大メッセージ サイズ''オプションを使用するには\nUIDL が必須です。\n\nメールをダウンロードするには、これらのオプションを\n設定のメール サーバ パネルで無効にしてください。 RESDLL.DLL StringTable
Receiving: message %lu of %lu 受信中: メッセージ %lu / %lu RESDLL.DLL StringTable
The POP3 mail server (%s) does not\nsupport the TOP command.\n\nWithout server support for this, we cannot implement\nthe ``Maximum Message Size'' preference. This option\nhas been disabled, and messages will be downloaded\nregardless of their size. POP3 メール サーバ (%s) は TOP コマンドを\nサポートしていません。\n\nTOP がサポートされていないと、``最大メッセージ サイズ''が\n利用できません。このオプションは無効になります。\nメッセージは大きさに関らずダウンロードされます。\n RESDLL.DLL StringTable
The mail server responded: \n%s\nPlease enter a new password. メール サーバが次のような応答を返しました: \n%s\n新しいパスワードを入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
Connect: Host contacted, sending login information... 接続: ホストに接続しました。ログイン情報を送信しています... RESDLL.DLL StringTable
Assembling message... メッセージを組み立てています... RESDLL.DLL StringTable
Assembling message...Done メッセージを組み立てています...完了 RESDLL.DLL StringTable
Loading attachment... 添付ファイルを読み込んでいます... RESDLL.DLL StringTable
Loading attachments... 添付ファイルを読み込んでいます... RESDLL.DLL StringTable
Delivering mail... メールを送信しています... RESDLL.DLL StringTable
Delivering mail...Done メールを送信しています...完了 RESDLL.DLL StringTable
Delivering news... ニュースを送信しています... RESDLL.DLL StringTable
Delivering news...Done ニュースを送信しています...完了 RESDLL.DLL StringTable
Queuing for later delivery... あとで送信するために送信トレイに入れています... RESDLL.DLL StringTable
Writing to Sent Mail file... 送信済みトレイに書き込んでいます... RESDLL.DLL StringTable
Queued for later delivery. あとで送信するために送信トレイに入れました RESDLL.DLL StringTable
Message Composition メッセージの作成 RESDLL.DLL StringTable
Loading summary file... 概要ファイルを読み込んでいます... RESDLL.DLL StringTable
loaded %ld of %ld messages %ld / %ld 件のメッセージを読み込みました RESDLL.DLL StringTable
Add Folder フォルダを追加 RESDLL.DLL StringTable
Add Folder... フォルダを追加... RESDLL.DLL StringTable
Enter the new name for your folder: フォルダの新しい名前を入力してください: RESDLL.DLL StringTable
Save Message As 名前を付けてメッセージを保存 RESDLL.DLL StringTable
Save Messages As 名前を付けてメッセージを保存 RESDLL.DLL StringTable
Get New Messages 新しいメッセージを受信 RESDLL.DLL StringTable
Send Unsent Messages 送信トレイ内のメッセージを送信 RESDLL.DLL StringTable
New Folder... 新しいフォルダの作成... RESDLL.DLL StringTable
Compact This Folder フォルダを圧縮 RESDLL.DLL StringTable
Compact All Folders すべてのフォルダを圧縮 RESDLL.DLL StringTable
Open News Server... ニュース サーバを開く... RESDLL.DLL StringTable
Empty Trash Folder ごみ箱フォルダを空にする RESDLL.DLL StringTable
Print... 印刷... RESDLL.DLL StringTable
Undo 元に戻す RESDLL.DLL StringTable
Redo やり直し RESDLL.DLL StringTable
Delete Selected Messages 選択したメッセージを削除 RESDLL.DLL StringTable
Delete Message メッセージを削除 RESDLL.DLL StringTable
Delete Folder フォルダを削除 RESDLL.DLL StringTable
Cancel Message メッセージを取り消す RESDLL.DLL StringTable
Delete Newsgroup Server ニュースグループ サーバを削除 RESDLL.DLL StringTable
Subscribe 購読 RESDLL.DLL StringTable
Unsubscribe 購読を止める RESDLL.DLL StringTable
Select Thread スレッドを選択 RESDLL.DLL StringTable
Select Flagged Messages 旗を付けたメッセージを選択 RESDLL.DLL StringTable
Select All Messages すべてのメッセージを選択 RESDLL.DLL StringTable
Deselect All Messages すべてのメッセージの選択を解除 RESDLL.DLL StringTable
Flag Message メッセージに旗を付ける RESDLL.DLL StringTable
Unflag Message メッセージの旗をとる RESDLL.DLL StringTable
Again もう一度 RESDLL.DLL StringTable
By Thread スレッド順 RESDLL.DLL StringTable
By Date 日付順 RESDLL.DLL StringTable
By Sender 差出人順 RESDLL.DLL StringTable
By Subject 件名順 RESDLL.DLL StringTable
By Order Received 受信順 RESDLL.DLL StringTable
Unscramble (Rot13) スクランブル解除 (Rot13) RESDLL.DLL StringTable
Add from Newest Messages 新しいメッセージから取り出す RESDLL.DLL StringTable
Add from Oldest Messages 古いメッセージから取り出す RESDLL.DLL StringTable
Get More Messages さらにメッセージを取り出す RESDLL.DLL StringTable
Get All Messages すべてのメッセージを取り出す RESDLL.DLL StringTable
Address Book アドレス帳 RESDLL.DLL StringTable
View Address Book Entry アドレス帳の項目を表示 RESDLL.DLL StringTable
Add to Address Book アドレス帳に追加 RESDLL.DLL StringTable
New Newsgroup Message 新しいニュースグループ メッセージの作成 RESDLL.DLL StringTable
to Newsgroup ニュースグループ RESDLL.DLL StringTable
to Sender and Newsgroup 差出人とニュースグループ RESDLL.DLL StringTable
New Message 新しいメッセージの作成 RESDLL.DLL StringTable
Reply 返信 RESDLL.DLL StringTable
to Sender and All Recipients 全員に返信 RESDLL.DLL StringTable
Forward Selected Messages 選択したメッセージを転送 RESDLL.DLL StringTable
Forward As Attachment 添付で転送 RESDLL.DLL StringTable
Mark Selected as Read 選択した項目を読んだことにする RESDLL.DLL StringTable
Mark as Read 読んだことにする RESDLL.DLL StringTable
Mark Selected as Unread 選択した項目を読んでいないことにする RESDLL.DLL StringTable
Mark as Unread 読んでいないことにする RESDLL.DLL StringTable
Unflag All Messages すべてのメッセージの旗をとる RESDLL.DLL StringTable
Copy Selected Messages 選択したメッセージをコピー RESDLL.DLL StringTable
Copy コピー RESDLL.DLL StringTable
Move Selected Messages 選択したメッセージを移動 RESDLL.DLL StringTable
Move 移動 RESDLL.DLL StringTable
Save Selected Messages As... 名前を付けて選択したメッセージを保存... RESDLL.DLL StringTable
Save As... 名前を付けて保存... RESDLL.DLL StringTable
Move Selected Messages To... 選択したメッセージを移動... RESDLL.DLL StringTable
Move This Message To... メッセージを移動... RESDLL.DLL StringTable
First Message 最初のメッセージ RESDLL.DLL StringTable
Message メッセージ RESDLL.DLL StringTable
Last Message 最後のメッセージ RESDLL.DLL StringTable
First Unread Message 最初の未読 RESDLL.DLL StringTable
Unread Message 未読メッセージ RESDLL.DLL StringTable
Last Unread 最後の未読 RESDLL.DLL StringTable
First Flagged Message 最初の旗付きメッセージ RESDLL.DLL StringTable
Flagged Message 旗付きメッセージ RESDLL.DLL StringTable
Last Flagged 最後の旗付き RESDLL.DLL StringTable
Back 戻る RESDLL.DLL StringTable
Forward 進む RESDLL.DLL StringTable
Mark Thread as Read スレッドを読んだことにする RESDLL.DLL StringTable
Mark All Read すべて読んだことにする RESDLL.DLL StringTable
Mark Selected Threads Read 選択したスレッドを読んだことにする RESDLL.DLL StringTable
Show All Messages すべてのメッセージを表示 RESDLL.DLL StringTable
Show Only Unread Messages 未読メッセージだけを表示 RESDLL.DLL StringTable
All すべて RESDLL.DLL StringTable
Include Original Text 元のテキストを引用 RESDLL.DLL StringTable
From 差出人 RESDLL.DLL StringTable
Reply To 返信先 RESDLL.DLL StringTable
Mail To 宛先 RESDLL.DLL StringTable
Mail CC カーボン コピー(Cc) RESDLL.DLL StringTable
Mail BCC ブラインド カーボン コピー(Bcc) RESDLL.DLL StringTable
File CC ファイル カーボン コピー(Fcc) RESDLL.DLL StringTable
Newsgroups ニュースグループ RESDLL.DLL StringTable
Followups To フォロー先 RESDLL.DLL StringTable
Subject 件名 RESDLL.DLL StringTable
Attachment 添付 RESDLL.DLL StringTable
Send Formatted Text 書式付きテキストを送信 RESDLL.DLL StringTable
Queue For Later Delivery あとで送信するために送信トレイに入れる RESDLL.DLL StringTable
Attach As Text テキスト形式で添付 RESDLL.DLL StringTable
Flag Messages メッセージに旗を付ける RESDLL.DLL StringTable
Unflag Messages メッセージの旗をとる RESDLL.DLL StringTable
Ascending 昇順 RESDLL.DLL StringTable
\n
\n
Truncated!\n
\n
\n
省略されています!\n RESDLL.DLL StringTable
This message exceeded the Maximum Message Size set in Preferences,\nso we have only downloaded the first few lines from the mail server.
\n RESDLL.DLL StringTable
(no headers) (ヘッダーなし) RESDLL.DLL StringTable
(unspecified) (指定なし) RESDLL.DLL StringTable
Macintosh File Macintosh ファイル RESDLL.DLL StringTable
The directory %s does not exist. Mail will not\nwork without it.\n\nCreate it now? ディレクトリ %s がありません。このままではメールを\n利用できません。\n\nいま作りますか? RESDLL.DLL StringTable
Save decoded file as: デコードしたファイルを名前を付けて保存: RESDLL.DLL StringTable
The file %s has been changed by some other program!\nOverwrite it? ファイル %s は別のプログラムによって変更されています!\n上書きしてもよいですか? RESDLL.DLL StringTable
Open News Server ニュース サーバを開く RESDLL.DLL StringTable
news.announce.newusers news.announce.newusers RESDLL.DLL StringTable
news.newusers.questions news.newusers.questions RESDLL.DLL StringTable
news.answers news.answers RESDLL.DLL StringTable
Mail: Compacting folder %s...Done メール: %s フォルダを圧縮しています...完了 RESDLL.DLL StringTable
Can't open %s. You may not have permission to write to this file.\nCheck the permissions and try again. %s を開けません。おそらくこのファイルに書き込む権限がありません。\n権限を確認してやり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Save attachment as: 添付を名前を付けて保存: RESDLL.DLL StringTable
%lu byte%s %lu バイト%s RESDLL.DLL StringTable
%s of %s (%s, %s) %s / %s (%s, %s) RESDLL.DLL StringTable
%s of %s (%s) %s / %s (%s) RESDLL.DLL StringTable
%s of %s %s / %s RESDLL.DLL StringTable
%s read (%s) %s 読み込み済み (%s) RESDLL.DLL StringTable
%s read %s 読み込み済み RESDLL.DLL StringTable
Mail: Message sent; waiting for reply... メール: メッセージを送信しました。応答を待っています... RESDLL.DLL StringTable
Information about the Netscape global history\n
Global history entries
\nNetscape の大域履歴データベースに関する情報\n
大域履歴中の項目
\n RESDLL.DLL StringTable
%d%% %d%% RESDLL.DLL StringTable
%s image %dx%d pixels %s 画像 %dx%d ピクセル RESDLL.DLL StringTable
Couldn't find image of correct URL, size, background, etc.\nin cache:\n%s\n キャッシュから正しい URL、大きさ、背景、その他の\n画像を見つけられません。:\n%s\n RESDLL.DLL StringTable
%d-bit pseudocolor %d-bit 擬似カラー RESDLL.DLL StringTable
1-bit monochrome 1-bit モノクロ RESDLL.DLL StringTable
%d-bit greyscale %d-bit グレースケール RESDLL.DLL StringTable
%d-bit RGB true color. %d-bit RGB True Color RESDLL.DLL StringTable
Decodednbsp;sizenbsp;(bytes): 展開後のnbsp;サイズnbsp;(バイト): RESDLL.DLL StringTable
%unbsp;xnbsp;%u %unbsp;xnbsp;%u RESDLL.DLL StringTable
(scaled from %unbsp;xnbsp;%u) (元の大きさ %unbsp;xnbsp;%u) RESDLL.DLL StringTable
Imagenbsp;dimensions: 画像nbsp;次元: RESDLL.DLL StringTable
Color: カラー: RESDLL.DLL StringTable
%d colors %d 色 RESDLL.DLL StringTable
(none) (なし) RESDLL.DLL StringTable
Colormap: カラーマップ: RESDLL.DLL StringTable
yes, backdrop visible through transparency あり。透き通って背景が見えます RESDLL.DLL StringTable
yes, solid color background #%02x%02x%02x あり。背景色 #%02x%02x%02x RESDLL.DLL StringTable
Transparency: 透過性: RESDLL.DLL StringTable
Comment: コメント: RESDLL.DLL StringTable
Compressing image cache:\nremoving %s\n 画像キャッシュを圧縮しています:\n%s を削除しています。\n RESDLL.DLL StringTable
Add Newsgroup... ニュースグループを追加... RESDLL.DLL StringTable
Find Again 次を検索 RESDLL.DLL StringTable
Send 送信 RESDLL.DLL StringTable
Send Later あとで送信 RESDLL.DLL StringTable
Attach... 添付... RESDLL.DLL StringTable
Attachments Inline 添付をインラインで表示 RESDLL.DLL StringTable
Attachments as Links 添付をリンクで表示 RESDLL.DLL StringTable
Forward Quoted 引用して転送 RESDLL.DLL StringTable
Are you sure you want to remove the news server %s\nand all of the newsgroups in it? ニュース サーバ %s とそのすべてのニュースグループを\n削除してもよいですか? RESDLL.DLL StringTable
All Fields すべての項目 RESDLL.DLL StringTable
The `Unsent Messages' folder contains a message which is not\nscheduled for delivery! `送信トレイ' フォルダの中に送信用でないメッセージが\n1 件入っています! RESDLL.DLL StringTable
The `Unsent Messages' folder contains %d messages which are not\nscheduled for delivery! `送信トレイ' フォルダの中に送信用でないメッセージが\n%d 件入っています! RESDLL.DLL StringTable
\n\nThis probably means that some program other than\nNetscape has added messages to this folder.\n \n\nNetscape 以外のプログラムがこのフォルダにメッセージを\n追加してしまったようです。\n RESDLL.DLL StringTable
The `Unsent Messages' folder is special; it is only for storing\nmessages to be sent later. `送信トレイ' フォルダは特別なフォルダです。あとで送信するメッセージ\nだけを入れておくことができます。 RESDLL.DLL StringTable
\nTherefore, you can't use it as your `Sent' folder.\n\nPlease verify that your outgoing messages destination is correct\nin your Mail and News preferences. \nしたがって、`送信' フォルダとして使うことはできません。\n\nメールとニュースの設定で、送信するメッセージの配送先が正しいか\nどうか確認してください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred delivering unsent messages.\n\n%s\nContinue delivery of any remaining unsent messages? 未送信メッセージを送信する際にエラーが発生しました。\n\n%s\n残りの未送信メッセージの送信を続けますか? RESDLL.DLL StringTable
Password for mail user %.100s@%.100s: ユーザ %.100s@%.100s のパスワードを入力して下さい: RESDLL.DLL StringTable
%sBookmarks for %s%s %s%s のブックマーク%s RESDLL.DLL StringTable
%sPersonal Bookmarks%s %sパーソナル ブックマーク%s RESDLL.DLL StringTable
%sAddress book for %s%s %s %s%s のアドレス帳 RESDLL.DLL StringTable
%sPersonal Address book%s %sパーソナル アドレス帳%s RESDLL.DLL StringTable
sock: %d con_sock: %d protocol: %d\n sock: %d con_sock: %d protocol: %d\n RESDLL.DLL StringTable
URL not found in cache: キャッシュの中にURLが見つかりません: RESDLL.DLL StringTable
Partial cache entry, getting rest from server:\n キャッシュに一部だけあります。残りはサーバから取り出しています:\n RESDLL.DLL StringTable
Checking server to verify cache entry\nbecause force_reload is set:\n 強制再読み込みが設定されたので、\nサーバでキャッシュ項目を確認しています:\n RESDLL.DLL StringTable
Object has expired, reloading:\n オブジェクトの期限が切れています。もう一度読み込みます:\n RESDLL.DLL StringTable
Checking server to verify cache entry:\n サーバでキャッシュ項目を確認しています:\n RESDLL.DLL StringTable
Checking server to verify cache entry\nbecause last_modified missing:\n 最終更新日時が不明なので、\nサーバでキャッシュ項目を確認しています:\n RESDLL.DLL StringTable
Netsite: Netsite: RESDLL.DLL StringTable
Filenbsp;MIMEnbsp;Type: ファイルMIMEタイプ: RESDLL.DLL StringTable
Currently Unknown 不明 RESDLL.DLL StringTable
Source: ソース: RESDLL.DLL StringTable
Currently in disk cache 現在、ディスクキャッシュに入っています RESDLL.DLL StringTable
Currently in memory cache 現在、メモリキャッシュに入っています RESDLL.DLL StringTable
Not cached キャッシュされていません RESDLL.DLL StringTable
The window is now inactive
現在、ウィンドウはアクティブになっていません
RESDLL.DLL StringTable
Local cache file: ローカル キャッシュ ファイル: RESDLL.DLL StringTable
none なし RESDLL.DLL StringTable
%s Local time %s 地方標準時 RESDLL.DLL StringTable
Last Modified: 最終更新日時: RESDLL.DLL StringTable
%s GMT %s 世界標準時(GMT) RESDLL.DLL StringTable
Content Length: 内容サイズ: RESDLL.DLL StringTable
No date given 日付なし RESDLL.DLL StringTable
Expires: 有効期限: RESDLL.DLL StringTable
Mac Type: Mac Type: RESDLL.DLL StringTable
Mac Creator: Mac Creator: RESDLL.DLL StringTable
Charset: 文字セット: RESDLL.DLL StringTable
Status unknown ステータス不明 RESDLL.DLL StringTable
Security: セキュリティ: RESDLL.DLL StringTable
Certificate: 証明書: RESDLL.DLL StringTable
Untitled document 無題 RESDLL.DLL StringTable
has the following structure:
の構造:
RESDLL.DLL StringTable
Page Info ページ情報 RESDLL.DLL StringTable
about:editfilenew about:editfilenew RESDLL.DLL StringTable
file:///Untitled file:///無題 RESDLL.DLL StringTable
Brief 簡略 RESDLL.DLL StringTable
Normal 標準(N) RESDLL.DLL StringTable
Deleting '%s' will delete all of the messages it contains.\nAre you sure you still want to delete this folder? '%s' を削除すると、中に残っているサブフォルダとメッセージも削除されます。\nこのフォルダを削除してもよろしいですか? RESDLL.DLL StringTable
The proxy automatic configuration file could not be loaded.\n\nCannot fail over to using no proxies since your autoconfig url\nis locked.\nSee your local system administrator for help. プロキシ自動設定ファイルをロードできませんでした。\n\n自動設定 URL が固定されているので、プロキシを利用しないように\nフェイルオーバーすることができません。\nシステム管理者にお尋ねください。 RESDLL.DLL StringTable
No proxy automatic configuration file was received.\n\nCannot fail over to using no proxies since your autoconfig url\nis locked.\nSee your local system administrator for help. プロキシ自動設定ファイルが受信されませんでした。\n\n自動設定 URL が固定されているので、プロキシを利用しないように\nフェイルオーバーすることができません。\nシステム管理者にお尋ねください。 RESDLL.DLL StringTable
There was a problem receiving your proxy autoconfig\ninformation. Since your autoconfig URL has been locally\nlocked, we cannot failover to allowing no proxies.\n\nSee your local system administrator for help. プロキシ自動設定情報の受信に問題が発生しました。\n\n自動設定 URL が局所的に固定されているので、プロキシを\n利用しないようにフェイルオーバーすることができません。\n\nシステム管理者にお尋ねください。 RESDLL.DLL StringTable
Import Address Book File... アドレス帳ファイルをインポート... RESDLL.DLL StringTable
Export Address Book File... アドレス帳ファイルをエクスポート... RESDLL.DLL StringTable
this bookmark ブックマーク RESDLL.DLL StringTable
this entry 項目 RESDLL.DLL StringTable
%ld seconds %ld 秒 RESDLL.DLL StringTable
%ld minutes %ld 分 RESDLL.DLL StringTable
%ld hours %ld minutes %ld 時間 %ld 分 RESDLL.DLL StringTable
Main Bookmarks メイン ブックマーク RESDLL.DLL StringTable
Wrap long lines 長い行を折り返す RESDLL.DLL StringTable
Auto Saving %s 自動保存中 %s RESDLL.DLL StringTable
Cannot edit non-HTML documents! HTML ドキュメント以外を編集することはできません! RESDLL.DLL StringTable
sender 差出人 RESDLL.DLL StringTable
body 本文 RESDLL.DLL StringTable
date 日付 RESDLL.DLL StringTable
priority 優先度 RESDLL.DLL StringTable
status 状態 RESDLL.DLL StringTable
to 宛先 RESDLL.DLL StringTable
CC CC RESDLL.DLL StringTable
to or CC 宛先または CC RESDLL.DLL StringTable
e-mail address 電子メール アドレス RESDLL.DLL StringTable
phone number 電話番号 RESDLL.DLL StringTable
organizational unit 組織単位 RESDLL.DLL StringTable
street address 番地 RESDLL.DLL StringTable
size サイズ RESDLL.DLL StringTable
any text テキスト RESDLL.DLL StringTable
keyword キーワード RESDLL.DLL StringTable
contains が右の文字列を含む RESDLL.DLL StringTable
doesn't contain が右の文字列を含まない RESDLL.DLL StringTable
is が右と同じである RESDLL.DLL StringTable
isn't が右と同じでない RESDLL.DLL StringTable
is empty が空である RESDLL.DLL StringTable
is before が右の日付以前である RESDLL.DLL StringTable
is after が右の日付以降である RESDLL.DLL StringTable
is higher than が右の優先度以上である RESDLL.DLL StringTable
is lower than が右の優先度以下である RESDLL.DLL StringTable
begins with が右の文字列で始まる RESDLL.DLL StringTable
ends with が右の文字列で終わる RESDLL.DLL StringTable
sounds like が右の文字列に似ている RESDLL.DLL StringTable
reserved 予約 RESDLL.DLL StringTable
forward.msg forward.msg RESDLL.DLL StringTable
Your SMTP server does not support the return receipt function \nso your message will be sent without the return receipt request. お使いの SMTP サーバは受信確認の機能をサポートしていませんので、\nメッセージは受信確認要求なしで送信されます。 RESDLL.DLL StringTable
age in days 配送後の日数 RESDLL.DLL StringTable
is greater than が右の日数以上 RESDLL.DLL StringTable
is less than が右の日数以下 RESDLL.DLL StringTable
This message cannot be sent because your user name\ncould not be determined.\n\nPlease check your NIS or YP configuration (if used) and\nthe USER and LOGNAME environment variables. ユーザ名がわからないためメッセージを送信することができま\nせんでした。\n\nUSER および LOGNAME 環境変数と、NIS や YP をご利用の場合は、\nその設定をご確認ください。 RESDLL.DLL StringTable
read 既読 RESDLL.DLL StringTable
replied 返信済み RESDLL.DLL StringTable
Rename selected folder 選択したフォルダの名前を変更 RESDLL.DLL StringTable
Draft 下書き RESDLL.DLL StringTable
Move to folder フォルダに移動する RESDLL.DLL StringTable
Change priority 優先度を変更する RESDLL.DLL StringTable
Delete 削除する RESDLL.DLL StringTable
Mark read 読んだことにする RESDLL.DLL StringTable
Ignore thread スレッドを無視する RESDLL.DLL StringTable
Watch thread スレッドに注目する RESDLL.DLL StringTable
forwarded 転送済み RESDLL.DLL StringTable
replied and forwarded 返信、転送済み RESDLL.DLL StringTable
Too many entries found. Please enter more search criteria. ディレクトリ サーバが応答可能な項目数よりも多くの項目が見つかりました。\n検索基準を増やしてもう一度やり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Read More 先を読む RESDLL.DLL StringTable
Unread Thread 未読スレッド RESDLL.DLL StringTable
Next Unread Category 次の未読カテゴリ RESDLL.DLL StringTable
Unread Group 未読グループ RESDLL.DLL StringTable
By Priority 優先度 RESDLL.DLL StringTable
Call 呼出し RESDLL.DLL StringTable
Type タイプ RESDLL.DLL StringTable
By Name 名前 RESDLL.DLL StringTable
By Nickname ニックネーム RESDLL.DLL StringTable
By Email Address 電子メール アドレス RESDLL.DLL StringTable
By Company 会社 RESDLL.DLL StringTable
By City 市町村 RESDLL.DLL StringTable
Descending 降順 RESDLL.DLL StringTable
New Card... 新規カード... RESDLL.DLL StringTable
New List... 新規リスト... RESDLL.DLL StringTable
Card Properties... カードのプロパティ... RESDLL.DLL StringTable
Searching %s... %s を検索中... RESDLL.DLL StringTable
You must enter a list name. リスト名を入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
You must enter a first name. 名を入力して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Building summary file for %s... %s の要約ファイルを作成しています... RESDLL.DLL StringTable
Ignored Threads 無視スレッド RESDLL.DLL StringTable
Watched Threads with Unread 未読メッセージのある注目スレッド RESDLL.DLL StringTable
Threads with Unread 未読メッセージのあるスレッド RESDLL.DLL StringTable
LDAP Directory Entry LDAP ディレクトリ項目 RESDLL.DLL StringTable
Failed to open entry for %s due to LDAP error '%s' (0x%02X) 項目 %s が LDAP エラー '%s' のため開けませんでした (0x%02X) RESDLL.DLL StringTable
Failed to open a connection to '%s' due to LDAP error '%s' (0x%02X) '%s' への接続が LDAP エラー '%s' のため開けませんでした (0x%02X) RESDLL.DLL StringTable
Failed to bind to '%s' due to LDAP error '%s' (0x%02X) '%s' へのバインドが LDAP エラー '%s' のためできませんでした (0x%02X) RESDLL.DLL StringTable
Failed to search '%s' due to LDAP error '%s' (0x%02X) '%s' の検索が LDAP エラー '%s' のためできませんでした (0x%02X) RESDLL.DLL StringTable
Failed to modify entry on '%s' due to LDAP error '%s' (0x%02X) 項目 '%s' を LDAP エラー '%s' のため変更できませんでした (0x%02X) RESDLL.DLL StringTable
Found %d matches %d 項目見つかりました RESDLL.DLL StringTable
Are you sure you want to unsubscribe from %s? %s の購読を取りやめますか? RESDLL.DLL StringTable
Received %ld of %ld headers %ld ヘッダー受信 (%ld 中) RESDLL.DLL StringTable
No new messages in newsgroup ニュースグループに新しいメッセージはありません。 RESDLL.DLL StringTable
Received %ld of %ld messages %ld メッセージ受信 (%ld 中) RESDLL.DLL StringTable
Mail: Searching mail folders... メール: メール フォルダ検索中... RESDLL.DLL StringTable
Ignore Thread 無視するスレッド RESDLL.DLL StringTable
Ignore Threads 無視するスレッド RESDLL.DLL StringTable
Watch Thread 注目スレッド RESDLL.DLL StringTable
Watch Threads 注目スレッド RESDLL.DLL StringTable
Fax Fax RESDLL.DLL StringTable
First Name 名 RESDLL.DLL StringTable
Photograph 写真 RESDLL.DLL StringTable
Email 電子メール RESDLL.DLL StringTable
Manager マネージャー RESDLL.DLL StringTable
Object Class オブジェクト クラス RESDLL.DLL StringTable
Department 部門 RESDLL.DLL StringTable
Mailing Address メーリング アドレス RESDLL.DLL StringTable
Administrative Assistant 管理アシスタント RESDLL.DLL StringTable
Last Name 姓 RESDLL.DLL StringTable
Street 番地 RESDLL.DLL StringTable
Title 役職 RESDLL.DLL StringTable
Car License Plate 車のナンバー RESDLL.DLL StringTable
Business Category 業種 RESDLL.DLL StringTable
Notes メモ RESDLL.DLL StringTable
Department Number 部門番号 RESDLL.DLL StringTable
Employee Type 雇用形態 RESDLL.DLL StringTable
ZIP Code 郵便番号 RESDLL.DLL StringTable
(secure) (保護) RESDLL.DLL StringTable
There is no conference address for this person. Please edit the \nentry and try calling them again. この人物に対する conference アドレスがありません。項目を編集してから\n呼出しをやり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
The local database for %s couldn't be deleted. \nPerhaps you are reading the newsgroup in a message list window. \nUnsubscribe anyway? %s のローカル データベースを削除することができませんでした。\nおそらくメッセージ一覧ウィンドウでニュースグループを読んでいます。\n購読を取りやめますか? RESDLL.DLL StringTable
Please enter a conferencing address for this person and try to call again. この人物に対する会議アドレスを入力してから呼出しをやり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Please enter an email address for this person and try to call again. この人物に対する電子メール アドレスを入力してからやり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Couldn't find any conferencing software. Install\na compatible conferencing product and try again. 会議ソフトウェアが見つかりません。互換性のある会議ソフトウェアを\nインストールしてから、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
The conferencing software is only able to call one person. Select a single\nentry for a person and try again. 会議ソフトウェアは1人しか呼び出すことができません。人物の項目を1つだけ選んでから\nやり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
An entry already exists for %s. Would you like to replace it? %s のエントリは既に存在します。置き換えますか? RESDLL.DLL StringTable
That file name contains illegal characters. Please use a different name. ファイル名に不正な文字が含まれています。他の名前を使用して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
%s is a virtual newsgroup. If you\ndelete it, the server will stop putting messages in the\nnewsgroup unless you save your search criteria again.\n\n %s はバーチャル ニュースグループです。購読を\n取りやめると、もう一度検索基準を保存しない限りサーバはニュースグループ\nへの記事の登録を中止します。\n\n RESDLL.DLL StringTable
Found %ld articles to retrieve 取り込む記事が %ld 見つかりました RESDLL.DLL StringTable
Retrieving %1$ld of %2$ld articles\n in newsgroup %3$s %ld 件目の記事を取り込んでいます (%ld 中)\n ニュースグループ: %s RESDLL.DLL StringTable
Retrieving article %ld %ld 件の記事を取り込んでいます RESDLL.DLL StringTable
Width = %ld 幅 = %ld RESDLL.DLL StringTable
Height = %ld 高さ = %ld RESDLL.DLL StringTable
(%ld%% of original %s) (オリジナルの %ld%% です %s) RESDLL.DLL StringTable
(%ld%% of previous %s) (以前の %ld%% です %s) RESDLL.DLL StringTable
width 幅 RESDLL.DLL StringTable
height 高さ RESDLL.DLL StringTable
and と RESDLL.DLL StringTable
pixels ピクセル RESDLL.DLL StringTable
% of window % (ウィンドウに対して) RESDLL.DLL StringTable
State 都道府県(州) RESDLL.DLL StringTable
Domestic 国内 RESDLL.DLL StringTable
International 国際 RESDLL.DLL StringTable
Postal 郵便 RESDLL.DLL StringTable
Parcel 小包 RESDLL.DLL StringTable
Work Work RESDLL.DLL StringTable
Home Home RESDLL.DLL StringTable
Preferred 優先 RESDLL.DLL StringTable
Voice 電話 RESDLL.DLL StringTable
Cellular Cellular RESDLL.DLL StringTable
Pager Pager RESDLL.DLL StringTable
BBS BBS RESDLL.DLL StringTable
Modem モデム RESDLL.DLL StringTable
Car 自動車電話 RESDLL.DLL StringTable
ISDN ISDN RESDLL.DLL StringTable
Video ビデオ RESDLL.DLL StringTable
AOL AOL RESDLL.DLL StringTable
Applelink Applelink RESDLL.DLL StringTable
ATT Mail ATT Mail RESDLL.DLL StringTable
Compuserve Compuserve RESDLL.DLL StringTable
eWorld eWorld RESDLL.DLL StringTable
Internet インターネット RESDLL.DLL StringTable
IBM Mail IBM Mail RESDLL.DLL StringTable
MCI Mail MCI Mail RESDLL.DLL StringTable
Powershare Powershare RESDLL.DLL StringTable
Prodigy Prodigy RESDLL.DLL StringTable
Telex Telex RESDLL.DLL StringTable
Additional Name 加える名前 RESDLL.DLL StringTable
Prefix 敬称 RESDLL.DLL StringTable
Suffix 接尾辞 RESDLL.DLL StringTable
Time Zone タイム ゾーン RESDLL.DLL StringTable
Geographic Position 地理上の場所 RESDLL.DLL StringTable
Sound 音声 RESDLL.DLL StringTable
Revision リビジョン RESDLL.DLL StringTable
Version Version RESDLL.DLL StringTable
Public Key 公開鍵 RESDLL.DLL StringTable
Logo ロゴ RESDLL.DLL StringTable
Home Phone 自宅電話 RESDLL.DLL StringTable
Birthday 誕生日 RESDLL.DLL StringTable
X400 X400 RESDLL.DLL StringTable
Label ラベル RESDLL.DLL StringTable
Mailer 差出人 RESDLL.DLL StringTable
Role 役割 RESDLL.DLL StringTable
Update From アップデート RESDLL.DLL StringTable
Conference Software Address Conference Software Address RESDLL.DLL StringTable
HTML Mail HTML Mail RESDLL.DLL StringTable
Add to Personal Address Book 個人用アドレス帳に追加 RESDLL.DLL StringTable
Variable Width プロポーショナル RESDLL.DLL StringTable
Fixed Width 固定ピッチ RESDLL.DLL StringTable
Arial MS ゴシック RESDLL.DLL StringTable
Arial,Helvetica Arial,Helvetica RESDLL.DLL StringTable
Times New Roman Times New Roman RESDLL.DLL StringTable
Times New Roman,Times Times New Roman,Times RESDLL.DLL StringTable
Courier New Courier New RESDLL.DLL StringTable
Courier New,Courier Courier New,Courier RESDLL.DLL StringTable
This document has %ld characters. The Spelling Checker cannot process more than %ld characters. このドキュメントは %ld 文字あります。スペル チェッカーは %ld 文字以上は処理することができません。 RESDLL.DLL StringTable
You cannot paste this much text in a single operation.\nTry pasting the text in several smaller segments. この文字列を一度に貼り付けることはできません。\nいくつかの小さな部分に分けて貼り付けて下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Delete From All Lists すべてのリストから削除 RESDLL.DLL StringTable
Adding cards to Netscape address book: %s Netscape アドレス帳にカードを追加しています: %s RESDLL.DLL StringTable
Updating Mailing Lists in %s %s のメーリング リストを更新しています RESDLL.DLL StringTable
Import インポート RESDLL.DLL StringTable
Copying cards from Netscape address book: %s Netscape アドレス帳からカードをコピーしています: %s RESDLL.DLL StringTable
Export エクスポート RESDLL.DLL StringTable
Deleting entries from %s %s から項目を削除しています RESDLL.DLL StringTable
Copying entries to %s %s に項目をコピーしています RESDLL.DLL StringTable
Moving entries to %s %s に項目を移動しています RESDLL.DLL StringTable
Deleting '%s' will delete its mailing lists and cards.\nAre you sure you still want to delete this address book? '%s' を削除すると、その中にあるメーリング リストとカードも削除されます。\nこのアドレス帳を削除してもよろしいですか? RESDLL.DLL StringTable
Deleting '%s' will remove this directory.\nAre you sure you still want to delete this directory? '%s' を削除すると、このディレクトリが削除されます。\nこのディレクトリを削除してもよろしいですか? RESDLL.DLL StringTable
An address book file in your preferences is a developmental database format.\n The format has since changed and we are not supporting \n binary import from this format. \n We're modifying your preferences to use a new file. ご利用の設定内にあるアドレス帳ファイルは、次々に改良されているデータベース フォーマットと\nなっています。このフォーマットは変更されており、現在ご利用のフォーマットからのバイナリ インポート\nはサポートしていません。設定内のファイルを新しいファイルに変更しています。 RESDLL.DLL StringTable
by %s %s 順 RESDLL.DLL StringTable
You must have at least one address book. 少なくとも 1 つのアドレス帳は必要です。 RESDLL.DLL StringTable
Change this action to a copy by releasing the shift key Shift キーを離すと、コピー操作になります。 RESDLL.DLL StringTable
Change this action to a move by holding down the shift key Shift キーを押すと、移動操作になります。 RESDLL.DLL StringTable
Delete From Address Book アドレス帳から削除 RESDLL.DLL StringTable
You already have an address book or directory with this name. \nPlease enter a different name. 同じ名前のアドレス帳、またはディレクトリがあります。\n別の名前を入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
Multiple Matches Found 一致する項目は複数あります RESDLL.DLL StringTable
No match found 一致する項目は見つかりません RESDLL.DLL StringTable
All addresses match すべてのアドレスが一致します RESDLL.DLL StringTable
All addresses have multiple matches すべてのアドレスが複数の項目と一致しています。 RESDLL.DLL StringTable
No matches found 一致する項目は見つかりません RESDLL.DLL StringTable
%d multiple matches %d 件の項目と一致します RESDLL.DLL StringTable
%s has multiple matches %s は複数の項目と一致します RESDLL.DLL StringTable
%s matches %s は一致します RESDLL.DLL StringTable
%d matches found 一致する項目は %d 件見つかりました RESDLL.DLL StringTable
%s doesn't match %s は一致しません RESDLL.DLL StringTable
%d do not match %d 一致しません RESDLL.DLL StringTable
Cellular Phone 携帯電話 RESDLL.DLL StringTable
Pager ポケットベル RESDLL.DLL StringTable
You must save\n%s\nto a local file before editing.\nSave to a file now? 編集する前に\n%s\nをローカル ファイルに保存する必要があります。\n今、ファイルに保存しますか? RESDLL.DLL StringTable
Would you like to add %s to your LDAP preferences? %s を LDAP の設定に追加しますか? RESDLL.DLL StringTable
Card for %s %s のカード RESDLL.DLL StringTable
Subject Subject RESDLL.DLL StringTable
Resent-Comments Resent-Comments RESDLL.DLL StringTable
Resent-Date Resent-Date RESDLL.DLL StringTable
Resent-Sender Resent-Sender RESDLL.DLL StringTable
Resent-From Resent-From RESDLL.DLL StringTable
Resent-To Resent-To RESDLL.DLL StringTable
Resent-CC Resent-CC RESDLL.DLL StringTable
Date Date RESDLL.DLL StringTable
Sender Sender RESDLL.DLL StringTable
From From RESDLL.DLL StringTable
Reply-To Reply-To RESDLL.DLL StringTable
Organization Organization RESDLL.DLL StringTable
To To RESDLL.DLL StringTable
Newsgroups Newsgroups RESDLL.DLL StringTable
Followup-To Followup-To RESDLL.DLL StringTable
References References RESDLL.DLL StringTable
Encoding 文字コード セット RESDLL.DLL StringTable
Description 説明: RESDLL.DLL StringTable
Failed to initialize news servers. Perhaps your Newsgroup Directory preference is invalid.\n You will be able to post to newsgroups, but not read them ニュース サーバの初期化に失敗しました。おそらくニュースグループ ディレクトリの設定が不正です。\nニュースグループに投稿はできますが、読むことはできません RESDLL.DLL StringTable
Sender 差出人を追加 RESDLL.DLL StringTable
All すべて追加 RESDLL.DLL StringTable
Messages on %s %s 上のメッセージ RESDLL.DLL StringTable
Can't move a folder into a folder it contains フォルダをその中にあるフォルダに移動することはできません RESDLL.DLL StringTable
%ld new newsgroups have been created on the %s news server. To view the list\nof new newsgroups, select "Join Newsgroup" and then click on\nthe "New Newsgroups" tab. %ld の新しいニュースグループがニュース サーバ %s に作成されました。新しいニュースグループ\nの一覧を表示するには、[ニュースグループに参加]を選択して、[新しいニュースグループ]タブをクリックしてください。 RESDLL.DLL StringTable
Searching newsgroup names... ニュースグループ名を検索しています... RESDLL.DLL StringTable
Send Encrypted 暗号化して送信 RESDLL.DLL StringTable
Send Cryptographically Signed 暗号化署名付きで送信 RESDLL.DLL StringTable
Security セキュリティ RESDLL.DLL StringTable
Link to Document ドキュメントにリンクする RESDLL.DLL StringTable
Document Info:ドキュメント情報: RESDLL.DLL StringTable
In message %s %s wrote:
In message %s %s wrote:
RESDLL.DLL StringTable
%s wrote:
%s wrote:
RESDLL.DLL StringTable
unspecified type タイプ未指定 RESDLL.DLL StringTable
This is a cryptographically signed message in MIME format. This is a cryptographically signed message in MIME format. RESDLL.DLL StringTable
Marked %ld messages read %ld 件のメッセージを既読にしました RESDLL.DLL StringTable
Marked %ld messages read...Done %ld 件のメッセージを既読にしました...完了 RESDLL.DLL StringTable
Message-ID Message-ID RESDLL.DLL StringTable
Resent-Message-ID Resent-Message-ID RESDLL.DLL StringTable
BCC BCC RESDLL.DLL StringTable
Can't delete the reserved folder '%s'. 予約されているフォルダ '%s' は削除できません。 RESDLL.DLL StringTable
Can't search the folder '%s' because it doesn't have a summary file. フォルダ '%s' は要約ファイルがないので検索することはできません。 RESDLL.DLL StringTable
New 新規 RESDLL.DLL StringTable
Personal Address Book 個人用アドレス帳 RESDLL.DLL StringTable
By Status 状態順 RESDLL.DLL StringTable
New 新しいメッセージのみを表示 RESDLL.DLL StringTable
HTML Mail Question HTML メールの問い合わせ RESDLL.DLL StringTable
Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML\nmail. Would you like to convert the message to plain text or send it\nin HTML anyway?\n
\n
\n
\n%-cont-% 受取人の一部が HTML メールを受け取り可能な一覧に登録されて\nいません。メッセージをテキストに変換して送信しますか。それとも、HTML\nのままで送信しますか?\n
\n
\n
\n%-cont-% RESDLL.DLL StringTable
\n
\nSend in Plain Text and HTML\n
\n\n
\n%-cont-% \n
\nテキストと HTML の両方で送信する\n
\n\n
\n%-cont-% RESDLL.DLL StringTable
Send in Plain Text Only\n
\n \n\n\n RESDLL.DLL StringTable
<全員> RESDLL.DLL StringTable
HTML Recipients HTML 受取人 RESDLL.DLL StringTable
The recipients and domains below are not listed as being able to read\nHTML messages. If this listing is incorrect, you may change it below.\n%-cont-% 次の受取人やドメインは HTML メッセージを読むことのできる一覧に登録されて\nいません。一覧を修正することもできます。\n%-cont-% RESDLL.DLL StringTable
\n\n \n\n\n\n RESDLL.DLL StringTable
An Address Book entry with this name and email address already exists. 同じ名前と電子メール アドレスのアドレス帳項目が既に存在しています。 RESDLL.DLL StringTable
This Address Book entry is already a member of this list. このアドレス帳項目は既にこのリストのメンバーです。 RESDLL.DLL StringTable
Custom 1 ユーザ定義 1 RESDLL.DLL StringTable
Custom 2 ユーザ定義 2 RESDLL.DLL StringTable
Custom 3 ユーザ定義 3 RESDLL.DLL StringTable
Custom 4 ユーザ定義 4 RESDLL.DLL StringTable
Custom 5 ユーザ定義 5 RESDLL.DLL StringTable
Mailing lists can only contain entries from the Personal Address Book.\nWould you like to add %s to the address book? メーリング リストは個人用アドレス帳の項目のみを登録できます。\n%s をアドレス帳に追加しますか? RESDLL.DLL StringTable
A mailing list cannot have itself as a member メーリング リストはそれ自体をメンバーにすることはできません RESDLL.DLL StringTable
New Card 新しいカード RESDLL.DLL StringTable
New Personal Card 新しいパーソナル カード RESDLL.DLL StringTable
Personal Card for %s %s のパーソナル カード RESDLL.DLL StringTable
CC: %s CC: %s RESDLL.DLL StringTable
Bcc: %s BCC: %s RESDLL.DLL StringTable
To: %s 宛先: %s RESDLL.DLL StringTable
%s can't be saved. Either the disk is full\nor the file is locked.\n\nTry saving on a different disk or try saving\n%s with a different name. %s を保存できませんでした。ディスクがいっぱいか、\nファイルがロックされています。\n\n他のディスクか、%s \nを他の名前を使って保存をやり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
HEAD call to server failed.\nUpload aborted. サーバへの HEAD コールが失敗しました。\nアップロードは中止されました。 RESDLL.DLL StringTable
Unable to open address book database file. アドレス帳データベース ファイルが開けません。 RESDLL.DLL StringTable
A mailing list with this name already exists. 同じ名前のメーリング アドレスが既に存在しています。 RESDLL.DLL StringTable
Communicator is unable to import this file into the address book. Communicator はアドレス帳にこのファイルをインポートできません。 RESDLL.DLL StringTable
Purging newsgroup %s... ニュースグループ %s を整理中... RESDLL.DLL StringTable
Purging newsgroup %s...header %ld ニュースグループ %s を整理中...ヘッダー %ld RESDLL.DLL StringTable
Purging newsgroup %s...article %ld ニュースグループ %s を整理中...記事 %ld RESDLL.DLL StringTable
Purging newsgroup %s...Done ニュースグループ %s を整理中...完了 RESDLL.DLL StringTable
Make sure you specify the entire destination URL.\ne.g. http://somemachine/somedirectory/somefile.html\n\nTry to publish to this URL anyway? 完全な出版先の URL を指定しているか確認して下さい。\n例 http://somemachine/somedirectory/somefile.html\n\nこの URL に対して出版しますか? RESDLL.DLL StringTable
Publish destination is invalid. 出版先が不正です。 RESDLL.DLL StringTable
Publish destination contains at least one illegal character. 出版先に不正な文字が含まれています。 RESDLL.DLL StringTable
Publish destination must begin with ftp:// or http:// 出版先は ftp:// または http:// で始まらなければなりません RESDLL.DLL StringTable
Publish destination ends in a slash. 出版先がスラッシュで終わっています。 RESDLL.DLL StringTable
Publish destination has no file extension. 出版先にファイル拡張子がありません。 RESDLL.DLL StringTable
Source of: ソース: RESDLL.DLL StringTable
The server サーバ RESDLL.DLL StringTable
\nwishes to set a cookie that will be sent \nは、cookie を設定して RESDLL.DLL StringTable
\nto any server in the domain \nドメイン RESDLL.DLL StringTable
only back to itself 内のすべてのマシンに送信しようとしています RESDLL.DLL StringTable
\nThe name and value of the cookie are:\n \ncookie の名前と値は以下の通りです:\n RESDLL.DLL StringTable
\nThis cookie will persist until \nこの cookie の存在期間は RESDLL.DLL StringTable
\nDo you wish to allow the cookie to be set? \ncookieを設定してもよろしいですか? RESDLL.DLL StringTable
Content Length: 内容の大きさ: RESDLL.DLL StringTable
Real Content Length: 実際の内容の大きさ: RESDLL.DLL StringTable
Content type: 内容のタイプ: RESDLL.DLL StringTable
Local filename: ローカル ファイル名: RESDLL.DLL StringTable
Last accessed: 最終アクセス: RESDLL.DLL StringTable
Character set: 文字コードセット: RESDLL.DLL StringTable
Secure: 保護: RESDLL.DLL StringTable
Uses relative path: 相対パスの使用: RESDLL.DLL StringTable
From Netsite Server: Netsite サーバより: RESDLL.DLL StringTable
Changing the character set may alter some\nof the characters in your document.\nThis change is not undoable.\nAre you sure you want to proceed? 文字コードセットを変更すると、\nドキュメント中の文字が変わってしまうことがあります。\nこの変更は元に戻せません。\n実行しますか? RESDLL.DLL StringTable
The following links could become invalid because\nthey refer to files on your local hard disk(s).\n\n%s\nIf you're sure you set up the links properly, click\nOK to continue publishing. 次のリンクはローカルのハードディスクを示しているため\n正しくないリンクになってしまいます。\n\n%s\nこのリンクが正しい場合は、[OK]を\nクリックして出版を続けて下さい。 RESDLL.DLL StringTable
%s can't be saved because the disk is full or the\nfile is locked. Try saving on a different disk or try saving\n%s with a different name. %s を保存できませんでした。ディスクがいっぱいか、\nファイルがロックされています。\n\n他のディスクか、%s \nを他の名前を使って保存をやり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
\n\nIf you continue saving, %s won't be saved with\nthis page. \n\n保存を続けると、 このページの内容は\n%s には保存されません。 RESDLL.DLL StringTable
The file %s associated with this page can't be\nsaved. Make sure the file is in the correct location. このページに関連づけられているファイル %s は\n保存することができません。ファイルが正しい位置にあるか確認して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
The file %s associated with this page can't be\nsaved because there is a problem with the file. このページに関連づけられているファイル %s は\n保存することができません。ファイルに問題があります。 RESDLL.DLL StringTable
There was a problem preparing %s for\npublishing. Netscape couldn't create a temporary file. %s を出版する際に問題が発生しました。\nNetscape は一時ファイルを作成することができません。 RESDLL.DLL StringTable
\n\nCheck to see if your hard disk is full. \n\nハードディスクがいっぱいでないか確認して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
There was a problem preparing %s for publishing.\nNetscape couldn't create a temporary file. %s を出版する際に問題が発生しました。\nNetscape は一時ファイルを作成することができません。 RESDLL.DLL StringTable
\n\nIf you continue, %s won't be published with\nthis page. \n\n続けると、このページは %s には\n出版されません。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape couldn't prepare the file %s for\npublishing. Make sure the file is in the correct location. Netscape は出版のためのファイル %s を\n準備できません。ファイルが正しい場所にあるかどうか確認して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
The file %s associated with this page can't\nbe published because there is a problem with the file. このページに関連づけられているファイル %s \nを出版できません。ファイルに問題があります。 RESDLL.DLL StringTable
There was a problem preparing the message for sending.\nNetscape couldn't create a temporary file. 送信のためのメッセージの準備に問題が発生しました。\nNetscape は一時ファイルを作成できませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
There was a problem preparing %s for sending.\nNetscape couldn't create a temporary file. 送信のための %s の準備に問題が発生しました。\nNetscape は一時ファイルを作成できませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape couldn't prepare the file %s for\nsending. Make sure the file is in the correct location. Netscape は送信のための %s を準備\nできませんでした。ファイルが正しい場所にあるかどうか確認して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
The file %s associated with this page can't be\nsent because there is a problem with the file. このページに関連づけられているファイル %s が\n送信できませんでした。ファイルに問題があります。 RESDLL.DLL StringTable
\n\nIf you continue, %s won't be sent with\nthis page. \n\n続けると、%s はこのページと一緒には\n送信されません。 RESDLL.DLL StringTable
View Complete Card 完全なカードを表\示 RESDLL.DLL StringTable
View Condensed Card 要約カードを表\示 RESDLL.DLL StringTable
By Flag 旗付け順 RESDLL.DLL StringTable
By Unread 未読順 RESDLL.DLL StringTable
By Size サイズ順 RESDLL.DLL StringTable
Netscape was unable to connect to the network because\nyou are offline. To reconnect, choose Offline\nfrom the File Menu and then select Work Online. オフライン モードのため Netscape はネットワークに接続することが\nできませんでした。\n[ファイル]メニューから[オンラインにする]を選択してやり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
That item can not be moved to the requested location. 項目を要求された場所に移動することはできません。 RESDLL.DLL StringTable
Enter password to protect data being exported: エクスポートするデータのを保護するパスワードを入力して下さい: RESDLL.DLL StringTable
in %s %s 中の RESDLL.DLL StringTable
in selected items 選択した項目中の RESDLL.DLL StringTable
in offline mail folders オフライン メール フォルダ中の RESDLL.DLL StringTable
in online mail folders オンライン メール フォルダ中の RESDLL.DLL StringTable
in subscribed newsgroups 購読中のニュースグループ中の RESDLL.DLL StringTable
in searchable newsgroups 検索可能なニュースグループ中の RESDLL.DLL StringTable
Default Directory Server Default Directory Server RESDLL.DLL StringTable
Specific Directory Server 指定したディレクトリ サーバ RESDLL.DLL StringTable
Hostname or IP Address ホスト名または、IP アドレス RESDLL.DLL StringTable
Additional Information: Additional Information: RESDLL.DLL StringTable
HTML Domains HTML ドメイン RESDLL.DLL StringTable
\nThis is a list of domains that can accept HTML mail. Anyone whose\ne-mail address ends in one of these domains is considered to use a\nmail reader which understands HTML, such as Netscape.
\n%-cont-% \nHTML メールを受け取ることのできるドメインの一覧です。電子メール\nアドレスがこれらのドメインのうちのどれかで終わっていると、Netscape\nのような HTML を理解するメール リーダーを使用していると見なされます。
\n%-cont-% RESDLL.DLL StringTable
You may remove a domain from this list by clicking on it and\nchoosing Delete. Add a domain by entering the domain name and\nclicking Add New Domain.
RESDLL.DLL StringTable
Creates a new category in this newsgroup このニュースグループに新しいカテゴリを作成します。 RESDLL.DLL StringTable
There is no email address for %s. %s の電子メール アドレスがありません。 RESDLL.DLL StringTable
Expired %ld messages %ld メッセージの無効化 RESDLL.DLL StringTable
Expired %ld messages...Done %ld メッセージの無効化...完了 RESDLL.DLL StringTable
Trash Trash RESDLL.DLL StringTable
Inbox Inbox RESDLL.DLL StringTable
Unsent Messages Unsent Messages RESDLL.DLL StringTable
Drafts Drafts RESDLL.DLL StringTable
Sent Sent RESDLL.DLL StringTable
Rename Folder フォルダの名前を変更 RESDLL.DLL StringTable
Manage Mail Account Manage Mail Account RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to manage your mail account.\nPlease contact your mail account administrator\nor try again later. Netscape はお使いのメール アカウントを管理できません。\nメール アカウントの管理者にご連絡いただくか\nあとでやり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Manage Newsgroups ニュースグループの管理 RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to locate the socks server:\n %.200s\nThe server does not have a DNS entry.\n\nCheck the socks server name in the proxy\nconfiguration and try again. Netscape は socks サーバの場所を見つけられません:\n %.200s\nサーバの DNS 項目がありません。\n\nプロキシの設定の socks サーバの名前を確認して\nやり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
An object with that nickname exists. Please enter a new nickname. 同じニックネームのオブジェクトが存在します。新しいニックネームを入力して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Get New News Articles 新しいニュース記事の受信 RESDLL.DLL StringTable
Local Mail ローカル メール RESDLL.DLL StringTable
%s Newsgroups %s ニュースグループ RESDLL.DLL StringTable
%s Receiving: message headers %lu of %lu %s 受信中: %lu メッセージ ヘッダー (%lu 中) RESDLL.DLL StringTable
%s Receiving: message flags %lu of %lu %s 受信中: %lu メッセージ フラッグ (%lu 中) RESDLL.DLL StringTable
Deleting messages... メッセージを削除しています... RESDLL.DLL StringTable
Deleting message... メッセージを削除しています... RESDLL.DLL StringTable
Moving messages to %s... メッセージを %s に移動しています... RESDLL.DLL StringTable
Moving message to %s... メッセージを %s に移動しています... RESDLL.DLL StringTable
Copying messages %s... メッセージを %s にコピーしています... RESDLL.DLL StringTable
Copying message %s... メッセージを %s にコピーしています... RESDLL.DLL StringTable
Opening folder %s... フォルダ %s を開いています... RESDLL.DLL StringTable
Are you sure you want to move %s away from its default \nlocation? Next time Communicator runs, a new %s folder \nwill be created in the default location %s を標準の場所から移動してもかまいませんか?\n次回 Communicator を起動したとき、新しい %s フォルダが\n標準の場所に作成されます RESDLL.DLL StringTable
Update Message Counts メッセージ番号を更新 RESDLL.DLL StringTable
Deleting %lu of %lu messages %lu メッセージ削除しました (%lu 中) RESDLL.DLL StringTable
Copying %lu of %lu messages to %s %lu メッセージ (%lu 中) %s にコピーしました RESDLL.DLL StringTable
Moving %lu of %lu messages to %s %lu メッセージ (%lu 中) %s に移動しました RESDLL.DLL StringTable
Your file was uploaded successfully. ファイルのアップロードに成功しました。 RESDLL.DLL StringTable
%d files were uploaded successfully. %d ファイルのアップロードに成功しました。 RESDLL.DLL StringTable
Mail: delivering message %ld to %s... メール: %ld メッセージを %s に配信しました... RESDLL.DLL StringTable
Mail: delivering message %ld... メール: %ld メッセージを配信しました... RESDLL.DLL StringTable
You are doing an unencrypted Forward of a message which was\nencrypted when you received it. Sending this message unencrypted\nmay reduce the level of privacy of the attached message.\n\nSend unencrypted anyway? 受信時には暗号化されていたメッセージを暗号化せずに転送しようと\nしています。このメッセージを暗号化しないで送信すると添付されている\nメッセージのプライバシーを侵害する可能性があります。\n\n暗号化しないで送信しますか? RESDLL.DLL StringTable
\n\nBrowse to your default publishing location now? \n\n標準の出版場所をブラウザで表示しますか? RESDLL.DLL StringTable
You can not copy and paste between different\nversions of Netscape Composer or Netscape Gold. 異なるバージョン間の Netscape Composer や Netscape Gold\n間でコピーや張り付けを行うことはできません。 RESDLL.DLL StringTable
You can not copy and paste between windows with\ndifferent character set encodings. 異なる文字コードセットのウィンドウ間で\nコピーや張り付けを行うことはできません。 RESDLL.DLL StringTable
NFS URLs not internally supported, use an HTTP proxy server: NFS URL は、内部ではサポートしていません。HTTP プロキシ サーバを使用して下さい : RESDLL.DLL StringTable
Change rule to reflect new folder location? 新しいフォルダの場所に合わせて振り分け設定を変更しますか? RESDLL.DLL StringTable
Disable filter rule for this folder? このフォルダに対しての振り分けを無効にしますか? RESDLL.DLL StringTable
Dynamic Fonts ダイナミック フォント RESDLL.DLL StringTable
Installed Font Displayers
\n \n The font displayers that you have installed and the font formats\n supported by each, are listed below.
インストールされているフォント表示機能r
\n \nインストールされている フォント表示機能と、それぞれがサポートとするフォント\nフォーマットの一覧です。 RESDLL.DLL StringTable
Use the radioboxes to enable or disable a particular format for a\n particular displayer.
\n \n RESDLL.DLL StringTable
No Displayers Installed表示機能はインストールされていません RESDLL.DLL StringTable
Netscape Default Font Displayer Netscape 標準のフォント表示機能 RESDLL.DLL StringTable
This font displayer handles fonts that are installed on the system. このフォント表示機能は、システムにインストールされているフォントを扱います。 RESDLL.DLL StringTable
Outbox 送信トレイ RESDLL.DLL StringTable
The `Outbox' folder contains a message which is not\nscheduled for delivery! `送信トレイ'には、送信予定が決まっていない 1 件の\nメッセージがあります! RESDLL.DLL StringTable
The `Outbox' folder contains %d messages which are not\nscheduled for delivery! `送信トレイ'には、送信予定が決まっていない %d 件の\nメッセージがあります! RESDLL.DLL StringTable
\n\nThis probably means that some program other than\nNetscape has added messages to this folder.\n \n\nNetscape 以外のプログラムがこのフォルダにメッセージを追加\nしている可能性があります。\n RESDLL.DLL StringTable
The `Outbox' folder is special; it is only for storing\nmessages to be sent later. `送信トレイ' は特別なものです。 メッセージをあとで送信するため\nに保存しておくために使用されます。 RESDLL.DLL StringTable
The local configuration file specified a configuration URL but the AutoAdmin component could not\n be loaded. AutoAdmin is required to support remote configuration URLs. You will be unable to load\n any remote documents. ローカルの設定ファイルで設定URLが指定されていますが、AutoAdmin コンポーネントが読み込まれていません。 リモート設定URLを使用するには、AutoAdminが必要です。リモートのドキュメントを読み込むことはできません。 RESDLL.DLL StringTable
Adding to %s: %ld of %ld %s に追加しています: %ld / %ld RESDLL.DLL StringTable
nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Internalnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;内部 RESDLL.DLL StringTable
File Name to Import インポートするファイル名 RESDLL.DLL StringTable
File Name to Export エクスポートするファイル名 RESDLL.DLL StringTable
This document is %ld bytes long. That is too large to be read by a Composer Plug-in. The maximum allowed size is %ld bytes. このドキュメントの大きさは、%ld バイトです。大きすぎるため、Composer Plug-In で読み込むことができません。読み込むことのできる最大サイズは、%ld バイトです。 RESDLL.DLL StringTable
The Composer Plug-in tried to create a document that is %ld bytes long. The maximum allowed size is %ld bytes. Composer Plug-In は、%ld バイトの大きさのドキュメントを作成しようとしました。作成できる最大サイズは、%ld バイトです。 RESDLL.DLL StringTable
S/MIME Encrypted Message S/MIME Encrypted Message RESDLL.DLL StringTable
S/MIME Cryptographic Signature S/MIME Cryptographic Signature RESDLL.DLL StringTable
Netscape was unable to start Netcaster.\nMake sure Netcaster is installed correctly. Netscape は Netcaster を起動できませんでした。\nNetcaster が正しくインストールされているか確認して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Composer can't open the URL '%s'.\n\nYou must enter an absolute URL or an absolute pathname.\ne.g. 'http://mysystem.com/mydoc.html' Composer は、URL '%s' を開くことができませんでした。\n\n絶対 URL もしくは絶対パス名を入力して下さい。\n例 'http://mysystem.com/mydoc.html' RESDLL.DLL StringTable
%d-bit %s %d ビット %s RESDLL.DLL StringTable
Only one operation at a time on this folder is permitted. \nPlease wait until the other operation completes and try again. このフォルダに対しては一度に一つの処理しか実行できません。\n他の処理が完了してからやり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Are you sure you want to move the selected folders into the Trash? 選択したフォルダをごみ箱に移動しても構いませんか? RESDLL.DLL StringTable
Netscape is unable to start Netcaster because Java and/or JavaScript are not enabled. \nPlease verify that your Advanced Preferences are set correctly and try again. Netscape は、Java または JavaScript が有効でないために Netcaster を起動することができませんでした。\n詳細設定が正しく設定されているか確認して、やり直して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
0,0,0,Default color 0,0,0,標準色 RESDLL.DLL StringTable
255,255,255,#FFFFFF 255,255,255,#FFFFFF RESDLL.DLL StringTable
204,204,204,#CCCCCC 204,204,204,#CCCCCC RESDLL.DLL StringTable
153,153,153,#999999 153,153,153,#999999 RESDLL.DLL StringTable
102,102,102,#666666 102,102,102,#666666 RESDLL.DLL StringTable
51,51,51,#333333 51,51,51,#333333 RESDLL.DLL StringTable
0,0,0,#000000 0,0,0,#000000 RESDLL.DLL StringTable
255,204,204,#FFCCCC 255,204,204,#FFCCCC RESDLL.DLL StringTable
255,102,102,#FF6666 255,102,102,#FF6666 RESDLL.DLL StringTable
255,0,0,#FF0000 255,0,0,#FF0000 RESDLL.DLL StringTable
204,0,0,#CC0000 204,0,0,#CC0000 RESDLL.DLL StringTable
153,0,0,#990000 153,0,0,#990000 RESDLL.DLL StringTable
102,0,0,#660000 102,0,0,#660000 RESDLL.DLL StringTable
51,0,0,#330000 51,0,0,#330000 RESDLL.DLL StringTable
255,204,153,#FFCC99 255,204,153,#FFCC99 RESDLL.DLL StringTable
255,204,51,#FFCC33 255,204,51,#FFCC33 RESDLL.DLL StringTable
255,153,0,#FF9900 255,153,0,#FF9900 RESDLL.DLL StringTable
255,102,0,#FF6600 255,102,0,#FF6600 RESDLL.DLL StringTable
204,102,0,#CC6600 204,102,0,#CC6600 RESDLL.DLL StringTable
153,51,0,#993300 153,51,0,#993300 RESDLL.DLL StringTable
102,51,0,#663300 102,51,0,#663300 RESDLL.DLL StringTable
255,255,204,#FFFFCC 255,255,204,#FFFFCC RESDLL.DLL StringTable
255,255,153,#FFFF99 255,255,153,#FFFF99 RESDLL.DLL StringTable
255,255,0,#FFFF00 255,255,0,#FFFF00 RESDLL.DLL StringTable
255,204,0,#FFCC00 255,204,0,#FFCC00 RESDLL.DLL StringTable
153,153,0,#999900 153,153,0,#999900 RESDLL.DLL StringTable
102,102,0,#666600 102,102,0,#666600 RESDLL.DLL StringTable
51,51,0,#333300 51,51,0,#333300 RESDLL.DLL StringTable
153,255,153,#99FF99 153,255,153,#99FF99 RESDLL.DLL StringTable
102,255,153,#66FF99 102,255,153,#66FF99 RESDLL.DLL StringTable
51,255,51,#33FF33 51,255,51,#33FF33 RESDLL.DLL StringTable
0,204,0,#00CC00 0,204,0,#00CC00 RESDLL.DLL StringTable
0,153,0,#006600 0,153,0,#006600 RESDLL.DLL StringTable
0,102,0,#006600 0,102,0,#006600 RESDLL.DLL StringTable
0,51,0,#003300 0,51,0,#003300 RESDLL.DLL StringTable
204,255,255,#CCFFFF 204,255,255,#CCFFFF RESDLL.DLL StringTable
102,255,255,#66FFFF 102,255,255,#66FFFF RESDLL.DLL StringTable
51,204,255,#33CCFF 51,204,255,#33CCFF RESDLL.DLL StringTable
51,102,255,#3366FF 51,102,255,#3366FF RESDLL.DLL StringTable
51,51,255,#3333FF 51,51,255,#3333FF RESDLL.DLL StringTable
0,0,153,#000099 0,0,153,#000099 RESDLL.DLL StringTable
0,0,102,#000066 0,0,102,#000066 RESDLL.DLL StringTable
255,204,255,#FFCCFF 255,204,255,#FFCCFF RESDLL.DLL StringTable
255,153,255,#FF99FF 255,153,255,#FF99FF RESDLL.DLL StringTable
204,102,204,#CC66CC 204,102,204,#CC66CC RESDLL.DLL StringTable
204,51,204,#CC33CC 204,51,204,#CC33CC RESDLL.DLL StringTable
153,51,102,#993366 153,51,102,#993366 RESDLL.DLL StringTable
102,51,102,#663366 102,51,102,#663366 RESDLL.DLL StringTable
51,0,51,#330033 51,0,51,#330033 RESDLL.DLL StringTable
SmartUpdate failed: Downloaded archive is not a JAR file. SmartUpdate が失敗しました: ダウンロードしたアーカイブは JAR ファイルではありません。 RESDLL.DLL StringTable
SmartUpdate failed: JAR archive failed security check. %s. SmartUpdate が失敗しました: JAR アーカイブはセキュリティ チェックに失敗しました。 %s。 RESDLL.DLL StringTable
SmartUpdate failed: JAR archive has no installer file information. SmartUpdate が失敗しました: JAR アーカイブには、インストーラ ファイル情報が含まれていません。 RESDLL.DLL StringTable
SmartUpdate failed: JAR archive is missing an installer file %s. SmartUpdate が失敗しました: JAR アーカイブには、インストーラ ファイル %s がありません。 RESDLL.DLL StringTable
No automatic configuration file was received.\n\nYou will be unable to load and documents from the network.\nSee your local system administrator for help. 自動設定ファイルが受信できませんでした。\n\nネットワークからドキュメントを読み込むことはできません。\nシステム管理者にお尋ね下さい。 RESDLL.DLL StringTable
The automatic configuration file is not of the correct type:\n\n %s\n\nExpected the MIME type of application/x-javascript-config. 自動設定ファイルが正しいタイプではありません:\n\n %s\n\n正しい MIME タイプは application/x-javascript-config です。 RESDLL.DLL StringTable
The automatic configuration file could not be loaded.\n\nYou will be unable to load any documents from the network.\nSee your local system administrator for help. 自動設定ファイルを読み込めません。\n\nネットワークからドキュメントを読み込むことはできません。\nシステム管理者にお尋ね下さい。 RESDLL.DLL StringTable
No automatic configuration file was received.\n\nWill default based on the last configuration. 自動設定ファイルを受信できませんでした。\n\n以前の設定を使用します。 RESDLL.DLL StringTable
The backup automatic configuration file had errors.\n\nWe will default to the standard configuration. バックアップした自動設定ファイルにエラーがあります。\n\n標準の設定を使用します。 RESDLL.DLL StringTable
The automatic configuration file has errors:\n\n %s\n\nWe will default to the standard configuration. 自動設定ファイルにエラーがあります:\n\n %s\n\n標準の設定を使用します。 RESDLL.DLL StringTable
Automatic configuration load was cancelled.\n\nWe will default to the standard configuration. 自動設定の読み込みはキャンセルされました。\n\n標準の設定を使用します。 RESDLL.DLL StringTable
Your certificates have been successfully exported. 証明書のエクスポートに成功しました。 RESDLL.DLL StringTable
Your certificates have been successfully imported. 証明書のインポートに成功しました。 RESDLL.DLL StringTable
Enter password protecting data to be imported: インポートするデータのパスワードを入力して下さい: RESDLL.DLL StringTable
Would you like to add the remaining addresses to the personal address book? 残りのアドレスを個人用アドレス帳に追加しますか? RESDLL.DLL StringTable
User Certificate ユーザ証明書 RESDLL.DLL StringTable
User E-mail Certificate ユーザ電子メール証明書 RESDLL.DLL StringTable
The Trash already contains a folder named '%s.'\nPlease either empty the trash or rename this folder. ごみ箱には既に '%s' という名前のフォルダがあります。\nごみ箱を空にするか、このフォルダの名前を変更して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
The Trash already contained a folder named '%s.'\nThe folder which you just deleted can be found in the Trash\nunder the new name '%s.' ごみ箱には既に '%s' という名前のフォルダがあります。\n削除したフォルダは '%s' という名前で\nごみ箱に入っています。 RESDLL.DLL StringTable
The current command did not succeed. The mail server responded:\n%s 処理中のコマンドは失敗しました。メール サーバの応答:\n%s RESDLL.DLL StringTable
Where would you like to install %s? %s をインストールしますか? RESDLL.DLL StringTable
View Document Source ドキュメントのソースを表示 RESDLL.DLL StringTable
Layer: RESDLL.DLL StringTable
Some of these attachments contain Macintosh specific information. Using UUENCODE will cause this information to be lost. Continue sending? 添付の中に Macintosh 特有の情報が含まれています。UUENCODE を使用して送信するとこの情報は失われます。送信しますか? RESDLL.DLL StringTable
Re-enter the password to confirm it: 確認のためもう一度パスワードを入力してください: RESDLL.DLL StringTable
The passwords entered did not match. Enter\nthe password to protect data being exported: 入力したパスワードが正しくありません。\nエクスポートするデータを保護するパスワードを入力して下さい。 RESDLL.DLL StringTable
Creating folder... フォルダを作成しています... RESDLL.DLL StringTable
Opening folder... フォルダを開いています... RESDLL.DLL StringTable
Deleting folder %s... フォルダ %s を削除しています... RESDLL.DLL StringTable
Renaming folder %s... フォルダ %s の名前を変更しています... RESDLL.DLL StringTable
Looking for folders... フォルダを探しています... RESDLL.DLL StringTable
Subscribing to folder %s... フォルダ %s を購読します... RESDLL.DLL StringTable
Unsubscribing from folder %s... フォルダ %s の購読を取り消します... RESDLL.DLL StringTable
Searching folder... フォルダを検索しています... RESDLL.DLL StringTable
Getting message info... メッセージ情報を取り込んでいます... RESDLL.DLL StringTable
Closing folder... フォルダを閉じています... RESDLL.DLL StringTable
Compacting folder... フォルダを圧縮しています... RESDLL.DLL StringTable
Logging out... ログアウトしています... RESDLL.DLL StringTable
Checking mail server capabilities... メール サーバの機能を確認しています... RESDLL.DLL StringTable
Sending login information... ログイン情報を送信しています... RESDLL.DLL StringTable
Sending authenticate login information... 認証ログイン情報を送信しています... RESDLL.DLL StringTable
SmartUpdate is not complete until you reboot Windows SmartUpdate は、Windows を再起動後終了します RESDLL.DLL StringTable
to Sender Only 差出人のみ RESDLL.DLL StringTable
untitled untitled RESDLL.DLL StringTable
Advance to next unread message in %s? %s 内の次の未読メッセージに進みますか? RESDLL.DLL StringTable
Sorry, access to the port number given\nhas been disabled for security reasons 申し訳ありません。セキュリティ上の理由により、設定されて\nいるポート番号へのアクセスは無効になっています。 RESDLL.DLL StringTable
NONE NONE RESDLL.DLL StringTable
Receiving: message totals: %lu of %lu 受信中: メッセージ数: %lu / %lu RESDLL.DLL StringTable
Please enter your %s and password for access to %s %s と %s にアクセスするためのパスワードを入力してください RESDLL.DLL StringTable
%s - Receiving: message %lu of %lu %s - 受信中: メッセージ %lu / %lu RESDLL.DLL StringTable
Sorry, Collabra has been disabled; newsgroup functionality has been turned off. 申し訳ありません。Collabra が無効になっています。ニュースグループの機能は利用できません。 RESDLL.DLL StringTable
Downloading message... メッセージをダウンロードしています... RESDLL.DLL StringTable
Folder creation succeeded, but Netscape was unable to subscribe the new folder. フォルダの作成には成功しましたが、新しいフォルダの購読ができませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
Folder deletion succeeded, but Netscape was unable to unsubscribe from the folder. フォルダの削除には成功しましたが、フォルダの購読取り消しができませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
Folder move succeeded, but Netscape was unable to subscribe to the new folder name. フォルダの移動には成功しましたが、新しい名前のフォルダの購読ができませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
Folder move succeeded, but Netscape was unable to unsubscribe from the old folder name. フォルダの移動には成功しましたが、古い名前のフォルダの購読取り消しができませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
Close Window? ウィンドウを閉じますか? RESDLL.DLL StringTable
Close Window %s? ウィンドウ %s を閉じますか? RESDLL.DLL StringTable
Your Cookies Cookie RESDLL.DLL StringTable
Maximum number of cookies allowed: 許容する Cookie の最大数: RESDLL.DLL StringTable
The number of cookies you have: 現在所持している Cookie の数: RESDLL.DLL StringTable
Maximum number of cookies per server: サーバあたりの Cookie の最大数: RESDLL.DLL StringTable
Maximum size of each cookie: 個々の Cookie の最大サイズ: RESDLL.DLL StringTable
You have no cookies. Cookie はありません。 RESDLL.DLL StringTable
Name: 名前: RESDLL.DLL StringTable
Value: 値: RESDLL.DLL StringTable
Host: ホスト: RESDLL.DLL StringTable
Send to host: 送信されるホスト: RESDLL.DLL StringTable
any host in the domain from the host above 上記のホストのドメインにあるすべてのホスト RESDLL.DLL StringTable
the above fully qualified host only 上記に完全に当てはまるホストのみ RESDLL.DLL StringTable
Send to path: 送信されるパス: RESDLL.DLL StringTable
(and below) (以下) RESDLL.DLL StringTable
at end of session セッション終了まで RESDLL.DLL StringTable
LDAP Search Results LDAP 検索結果 RESDLL.DLL StringTable
Javascript Cookie Filter Message:\n Javascript Cookie フィルター メッセージ:\n RESDLL.DLL StringTable
Edit JavaScript Message Filter JavaScript メッセージ フィルターを編集 RESDLL.DLL StringTable
New JavaScript Message Filter 新しい JavaScript メッセージ フィルター RESDLL.DLL StringTable
RESDLL.DLL StringTable
Retrieve selected messages 選択したメッセージを受信 RESDLL.DLL StringTable
Retrieve flagged messages 旗付きのメッセージを受信 RESDLL.DLL StringTable
Checking IMAP Namespace... IMAP ネームスペースを確認しています... RESDLL.DLL StringTable
Communicator is unable to replicate the directory because the server's change log information is incomplete.\nThe change log information may be invalid or incompatible with Communicator. サーバの変更ログが正しくないため複製することができません。 RESDLL.DLL StringTable
Communicator is unable to replicate the directory because the server's replication information is incomplete.\nThe server may not support or may not be configured for replication. サーバの複製情報が正しくないため複製することができません。 RESDLL.DLL StringTable
Can't replicate at this time. Netscape may be out of memory or busy. 現在複製することはできません。Netscape のメモリが足りないか、処理中です。 RESDLL.DLL StringTable
Templates Templates RESDLL.DLL StringTable
Saving as draft ... 下書きを保存 ... RESDLL.DLL StringTable
Saving as template ... テンプレートを保存 ... RESDLL.DLL StringTable
Add %s to your Address Book %s をアドレス帳に追加します。 RESDLL.DLL StringTable
Enter a name for your new message template. 新しいメッセージ テンプレートの名前を入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
Note: this Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's machine. There is no guarantee that the content has been read or understood. Note: this Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's machine. There is no guarantee that the content has been read or understood. RESDLL.DLL StringTable
The message has been sent somewhere in some manner (e.g., printed, faxed, forwarded) without being displayed to the person you sent it to. They may or may not see it later. The message has been sent somewhere in some manner (e.g., printed, faxed, forwarded) without being displayed to the person you sent it to. They may or may not see it later. RESDLL.DLL StringTable
The message has been processed in some manner (i.e., by some sort of rules or server) without being displayed to the person you sent it to. They may or may not see it later. There may not even be a human user associated the mailbox. The message has been processed in some manner (i.e., by some sort of rules or server) without being displayed to the person you sent it to. They may or may not see it later. There may not even be a human user associated the mailbox. RESDLL.DLL StringTable
The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might "undelete" it at a later time and read it. The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might "undelete" it at a later time and read it. RESDLL.DLL StringTable
The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you. The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you. RESDLL.DLL StringTable
A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you. A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you. RESDLL.DLL StringTable
The sender of the message requested a receipt to be returned. \nDo you wish to send one? メッセージの差出人が受信確認の返信を要求しています。\n受信確認を返信しますか? RESDLL.DLL StringTable
Delivering message... メッセージを配送しています... RESDLL.DLL StringTable
Delivering message... Done メッセージを配送しています... 完了 RESDLL.DLL StringTable
Found folder: %s 見つかったフォルダ: %s RESDLL.DLL StringTable
Forward Inline 本文として転送 RESDLL.DLL StringTable
Template テンプレート RESDLL.DLL StringTable
The mail server indicates that you may not have any personal mail folders.\nPlease verify your subscriptions. メール サーバは、個人用メール フォルダが見つからないと応答しました。\n購読設定を確認してください。 RESDLL.DLL StringTable
While trying to automatically subscribe, Netscape has found a large number of mail folders.\nPlease select which folders you would like subscribed. 自動購読設定中に、非常に多くのメール フォルダが見つかりました。\n購読するフォルダを選択してください。 RESDLL.DLL StringTable
Netscape has detected that you have upgraded from a previous version of Communicator.\nYou will need to choose which mail folders you want subscribed. 以前のバージョンの Communicator からアップグレードされたことを検出しました。\n購読するメール フォルダを選択する必要があります。 RESDLL.DLL StringTable
Any folders which are left unsubscribed will not appear in your folder lists,\nbut can be subscribed to later by choosing File / Subscribe. 購読しないフォルダは、フォルダの一覧には表示されません。\nこれらのフォルダは、[ファイル]メニューの[購読]で購読するようにすることができます。 RESDLL.DLL StringTable
Would you like Netscape to try to automatically subscribe to all your folders? 自動的にすべてのフォルダを購読するようにしますか? RESDLL.DLL StringTable
Please choose which folders you want subscribed in the Subscribe window... 購読ウィンドウで購読するフォルダを選択してください... RESDLL.DLL StringTable
Please wait while Netscape upgrades you to use IMAP mail folder subscriptions... IMAP メール フォルダ購読を利用するように更新していますので、お待ちください... RESDLL.DLL StringTable
The upgrade was successful. 更新に成功しました。 RESDLL.DLL StringTable
You can have multiple mail servers if they are IMAP servers. You are currently using a POP server. IMAP サーバをご利用の場合、複数のメール サーバをご利用いただけます。現在は、 POP サーバを使用しています。 RESDLL.DLL StringTable
Are you sure you want to delete this server? このサーバを削除してもよろしいですか? RESDLL.DLL StringTable
Getting folder ACL... フォルダの ACL を受信しています... RESDLL.DLL StringTable
Click here to remove all expired articles すべての期限切れの記事を削除するにはここをクリックしてください。 RESDLL.DLL StringTable
Return Receipt (displayed) Return Receipt (displayed) RESDLL.DLL StringTable
Return Receipt (dispatched) Return Receipt (dispatched) RESDLL.DLL StringTable
Return Receipt (processed) Return Receipt (processed) RESDLL.DLL StringTable
Return Receipt (deleted) Return Receipt (deleted) RESDLL.DLL StringTable
Return Receipt (denied) Return Receipt (denied) RESDLL.DLL StringTable
Return Receipt (failed) Return Receipt (failed) RESDLL.DLL StringTable
Getting Server Configuration Info... サーバ設定情報を受信しています... RESDLL.DLL StringTable
Getting Mailbox Configuration Info... メールボックス設定情報を受信しています... RESDLL.DLL StringTable
This body part will be downloaded on demand. 本文は、必要に応じてダウンロードされます。 RESDLL.DLL StringTable
IMAP Error: The message could not be saved due to an error. IMAP エラー: エラーのためメッセージを保存することができませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
IMAP Error: The online folder information could not be retrieved. IMAP エラー: オンライン フォルダ情報を受信できませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
Login failed. ログイン失敗。 RESDLL.DLL StringTable
Please enter some text to search for and try again. 検索する文字列を入力して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
Unverified Signature 未確認の署名 RESDLL.DLL StringTable
Full Control フル コントロール RESDLL.DLL StringTable
Lookup 検索 RESDLL.DLL StringTable
Read 読み込み RESDLL.DLL StringTable
Set Read/Unread State 既読/未読状態の設定 RESDLL.DLL StringTable
Write 書き込み RESDLL.DLL StringTable
Insert (Copy Into) 挿入 (コピー) RESDLL.DLL StringTable
Post 投稿 RESDLL.DLL StringTable
Create Subfolder サブフォルダを作成 RESDLL.DLL StringTable
Delete Messages メッセージを削除 RESDLL.DLL StringTable
Administer Folder フォルダの管理 RESDLL.DLL StringTable
Personal Folder 個人用フォルダ RESDLL.DLL StringTable
Public Folder 公共フォルダ RESDLL.DLL StringTable
Other User's Folder 他のユーザのフォルダ RESDLL.DLL StringTable
This is a personal mail folder. It is not shared. 個人用メール フォルダです。現在、共有されていません。 RESDLL.DLL StringTable
This is a personal mail folder. It has been shared. 個人用メールフォルダです。現在、共有されています。 RESDLL.DLL StringTable
This is a public folder. 公共フォルダです。 RESDLL.DLL StringTable
This is a mail folder shared by the user '%s'. ユーザ '%s' により共有されているメール フォルダです。 RESDLL.DLL StringTable
Password entered doesn't match last password used with server. 入力したパスワードが前回サーバに使用したパスワードと一致しません。 RESDLL.DLL StringTable
You have not entered a password or have exceeded the number of password attempts allowed. パスワードを入力しなかったか、パスワードの文字数制限を越えてしまっています。 RESDLL.DLL StringTable
Are you sure you want to remove the mail host %s? メール ホスト %s を削除してもよろしいですか? RESDLL.DLL StringTable
Verify Signature 署名を確認 RESDLL.DLL StringTable
Toggle Attachment Pane 添付枠を切り替え RESDLL.DLL StringTable
Download Status ダウンロード状態 RESDLL.DLL StringTable
Not downloaded with message メッセージと共にはダウンロードされていません RESDLL.DLL StringTable
Show all recipients 全ての受取人を表示します RESDLL.DLL StringTable
The Newsgroups header is not valid ニュースグループ ヘッダーが不正です RESDLL.DLL StringTable
To choose which online mail folders are displayed by default in your folder list, select File / Subscribe.\nFolders left unsubscribed can be subscribed later. フォルダの一覧にあらかじめ表示されるオンライン メール フォルダは、[ファイル]メニューの[購読]で選択することができます。\n購読していないフォルダは、あとから購読することができます。 RESDLL.DLL StringTable
Show short recipient list 短い受取人一覧を表示します RESDLL.DLL StringTable
.* (%ld groups) .* (%ld グループ) RESDLL.DLL StringTable
(%ld subfolder) (%ld サブフォルダ) RESDLL.DLL StringTable
(%ld subfolders) (%ld サブフォルダ) RESDLL.DLL StringTable
Waiting for connection to folder %s フォルダ %s に接続しています RESDLL.DLL StringTable
Password for IMAP user %.100s on %.100s: IMAP ユーザ %.100s (%.100s 上) のパスワード: RESDLL.DLL StringTable
In the future, you can select which messages or folders to read offline. To do \nthis, choose Offline from the file menu and then select Synchronize. You can \nadjust the Disk Space preference to prevent the downloading of large messages. オフラインで読むメッセージやフォルダを指定することができます。指定するには、\n[ファイル]メニューから[オフライン]、[同期]の順に選択します。ディスクスペースの\n設定で、大きなメッセージはダウンロードしないようにすることができます。 RESDLL.DLL StringTable
Communicator can only send a message to one news server at a time. Communicator は、一度に複数のニュース サーバにメッセージを送ることはできません。 RESDLL.DLL StringTable
Please wait while Messenger rebuilds summary information \n\t about mail folders and newsgroups. メール フォルダとニュースグループの概要情報を再構築していますので、\n\tしばらくお待ちください。 RESDLL.DLL StringTable
The Followup-To header is not valid Followup-To ヘッダーが正しくありません RESDLL.DLL StringTable
About Related Items 関連サイトについて RESDLL.DLL StringTable
Detailed List... 詳細な一覧... RESDLL.DLL StringTable
Retrieving data データを受信しています... RESDLL.DLL StringTable
Nothing available 利用できません RESDLL.DLL StringTable
Disabled for this site このサイトは無効になっています RESDLL.DLL StringTable
Replicating Directory ディレクトリを複製しています RESDLL.DLL StringTable
Connecting to directory server... ディレクトリ サーバに接続しています... RESDLL.DLL StringTable
Replicating directory change entry %d 変更されたディレクトリ項目 %d を複製しています RESDLL.DLL StringTable
Replicating directory entry %d ディレクトリ項目 %d を複製しています RESDLL.DLL StringTable
Mail id invalid or not unique, cannot resolve to directory authorization entry. メール ID が正しくないか、唯一のものでありません。ディレクトリ認証項目に解決できません。 RESDLL.DLL StringTable
SmartUpdate\nConfigure software installation SmartUpdate\nソフトウェア インストールの設定を行います。 RESDLL.DLL StringTable
Uninstall アンインストール RESDLL.DLL StringTable
Are you sure you want to uninstall %s? %s をアンインストールしてもよろしいですか? RESDLL.DLL StringTable
Error in uninstall アンインストール中にエラーが発生しました RESDLL.DLL StringTable
SmartUpdate: Downloading Install SmartUpdate: インストールをダウンロードしています RESDLL.DLL StringTable
Location: %s 場所: %s RESDLL.DLL StringTable
Communicator is unable to update your %s replica.\nThe data is either too old or is corrupt. Do you want to recreate the replica? %s の複製を更新することができませんでした。\nデータが古すぎるか、壊れています。複製を作り直しますか? RESDLL.DLL StringTable
Updating Netscape Client Registry Netscape クライアント レジストリを更新しています RESDLL.DLL StringTable
Communicator is updating your Netscape registry. Communicator は、Netscape レジストリを更新しています。 RESDLL.DLL StringTable
%d bytes of %d bytes %d バイト / %d バイト RESDLL.DLL StringTable
SmartUpdate: %s SmartUpdate: %s RESDLL.DLL StringTable
Unpacking files for installation インストールするファイルを展開しています RESDLL.DLL StringTable
Installing... インストールしています... RESDLL.DLL StringTable
This is a Return Receipt for the mail that you sent to %s. This is a Return Receipt for the mail that you sent to %s. RESDLL.DLL StringTable
Please enter your password for access to %s %s にアクセスするためのパスワードを入力してください RESDLL.DLL StringTable
SmartUpdate failed: There is not enough disk space to complete this operation. SmartUpdate が失敗しました: 処理を行うために十分なディスク空き容量がありません。 RESDLL.DLL StringTable
If this directory supports replication, click the Update Now button to start the process now. Or, select the directory for downloading when you synchronize for working offline. ディレクトリが複製をサポートしている場合は、[今すぐ更新]をクリックすると、複製処理を開始します。また、[このディレクトリをダウンロードする]を選択すると、オフライン状態に移行する際の同期により、複製処理が行われます。 RESDLL.DLL StringTable
Group グループ RESDLL.DLL StringTable
Unread Folder 未読フォルダ RESDLL.DLL StringTable
SmartUpdate warning:\n\nYou are running low on disk space. This install may not complete successfully. Do you want to continue? SmartUpdate 警告:\n\nディスクの空き容量が少なくなっています。インストールは正しく完了しない可能性があります。続けますか? RESDLL.DLL StringTable
Retrieving %1$ld of %2$ld messages\n in folder %3$s メッセージ %1$ld (%2$ld 中)を受信しています\n %3$s フォルダ RESDLL.DLL StringTable
There was a problem receiving your Javascript configuration file.\nAs a result, you will not be able to connect to the network.\n\nSee your local system administrator for help. Javascript 設定ファイルを正しく受信することができませんでした。\nそのため、ネットワークに接続することができません。\n\nシステム管理者にお問い合わせください。 RESDLL.DLL StringTable
The Javascript configuration file has errors:\n\n %s\n\nUse the configuration from the previous session instead? Javascript 設定ファイルにエラーがあります:\n\n %s\n\n前回のセッションの設定を使用しますか? RESDLL.DLL StringTable
The backup Javascript configuration file was absent or had errors.\n\nWe will default to the standard configuration. バックアップ用の Javascript 設定ファイルが存在しないか、エラーがあります。\n\n標準設定を使用します。 RESDLL.DLL StringTable
http://home.netscape.com/bookmark/4_7/tshop.html http://home.jp.netscape.com/ja/bookmark/4_7/tshop.html RESDLL.DLL StringTable
http://home.netscape.com/bookmark/4_7/tradio.html http://home.jp.netscape.com/ja/bookmark/4_7/tradio.html RESDLL.DLL StringTable
Keep Server File サーバ ファイルを維持 RESDLL.DLL StringTable
Keep Local File ローカル ファイルを維持 RESDLL.DLL StringTable
Delete Server File サーバ ファイルを削除 RESDLL.DLL StringTable
Delete Local File ローカル ファイルを削除 RESDLL.DLL StringTable
Download conflict ダウンロードの矛盾 RESDLL.DLL StringTable
Upload conflict アップロードの矛盾 RESDLL.DLL StringTable
Local and server copies of %s are in conflict.\n\n\n\t Local file last modified : %s\n\n\t Server file last modified : %s ローカルとサーバ上にある %s が矛盾しています。 RESDLL.DLL StringTable
%s has been deleted locally. ローカルの %s は削除されました。 RESDLL.DLL StringTable
%s has been deleted on the server. サーバ上の %s は削除されました。 RESDLL.DLL StringTable
File Deleted ファイルは削除されました RESDLL.DLL StringTable
Your new Roaming Access preference\nwill take effect the next time\nyou restart Communicator. 新しいローミング アクセスの設定は、\n次回 Communicator を起動した時から\n有効になります。 RESDLL.DLL StringTable
An authorization error occurred,\nplease try retyping your username and password. 認証エラーが発生しました。\nユーザ名とパスワードをもう一度入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
The Roaming Access server name specified does not exist,\nplease check the spelling and try again. 指定されたローミング アクセス サーバ名が存在しません。\n間違いがないか確認して、やり直してください。 RESDLL.DLL StringTable
An unexpected network error occurred.\nCannot connect to the Roaming Access server. 予期しないネットワーク エラーが発生しました。\nローミング アクセス サーバに接続できません。 RESDLL.DLL StringTable
Roaming Access ローミング アクセス RESDLL.DLL StringTable
User Preferences ユーザ設定 RESDLL.DLL StringTable
Mail Filters メールの振り分け RESDLL.DLL StringTable
History 履歴 RESDLL.DLL StringTable
Bookmarks File ブックマーク ファイル RESDLL.DLL StringTable
Cookies File Cookie ファイル RESDLL.DLL StringTable
Certificates and Private Keys (Certificate Database) 証明書と秘密鍵 (証明書データベース) RESDLL.DLL StringTable
Certificates and Private Keys (Personal Key Database) 証明書と秘密鍵 (個人用鍵データベース) RESDLL.DLL StringTable
Certificates and Private Keys (Security Module) 証明書と秘密鍵 (セキュリティ モジュール) RESDLL.DLL StringTable
Java Security (Signed Applet DB) Java セキュリティ (署名付きアプレット DB) RESDLL.DLL StringTable
Java Security (Signed Applet DB 0) Java セキュリティ (署名付きアプレット DB 0) RESDLL.DLL StringTable
Synchronizing item %d of %d. 項目 %d (%d 中) を同期しています。 RESDLL.DLL StringTable
To be able to synchronize your roaming access\nprofile information, remember to go back online\nbefore exiting Communicator ローミング アクセス プロファイル情報を同期できる\nようにするには、Communicator を終了する前に、\nオンラインに戻す必要があります。 RESDLL.DLL StringTable
To be able to synchronize your roaming access\nprofile information, remember to go back online\nbefore quitting Communicator ローミング アクセス プロファイル情報を同期できる\nようにするには、Communicator を終了する前に、\nオンラインに戻す必要があります。 RESDLL.DLL StringTable
An authorization error occurred,\nplease try retyping your password. 認証エラーが発生しました。\nパスワードをもう一度入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
Contacting host... ホストに接続しています... RESDLL.DLL StringTable
Download from server in progress サーバからダウンロードしています RESDLL.DLL StringTable
Verifying login ログインの確認中 RESDLL.DLL StringTable
You must specify a username to successfully\nlog in to the Roaming Access server.\nOpen the Roaming Access preferences pane to enable\nRoaming Access and enter your User Name. ローミング アクセス サーバにログインするには、\nユーザ名を指定する必要があります。ローミング\nアクセスの設定パネルを開いて、ローミング アクセス\nを有効にし、ユーザ名を入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
You must specify a valid URL to successfully\nlog in to the Roaming Access server.\nOpen the Roaming Access - Server Information preferences\npane to enable Roaming Access and enter the server's URL. ローミング アクセス サーバにログインするには、\n正しい URL を指定する必要があります。ローミング\nアクセス サーバ情報設定パネルを開いて、ローミング\nアクセスを有効にし、サーバの URL を入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
You must specify a username to successfully\nlog in to the Roaming Access server.\nFiles will not be transferred to the server this session.\nOpen the Roaming Access preferences pane to enter your User Name. ローミング アクセス サーバにログインするには、ユーザ名\nを指定する必要があります。このセッションでは、サーバに\nファイルは転送されません。ローミング アクセスの設定パネル\nを開いて、ユーザ名を入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
You must specify a valid server URL to successfully\nlog in to the Roaming Access server. ローミング アクセス サーバにログインするには、\n正しいサーバの URL を指定する必要があります。 RESDLL.DLL StringTable
Upload to server in progress. サーバにアップロードしています。 RESDLL.DLL StringTable
Uploading all items すべての項目をアップロードしています RESDLL.DLL StringTable
Uploading folder フォルダをアップロードしています RESDLL.DLL StringTable
Removing remote file リモート ファイルを削除しています RESDLL.DLL StringTable
Downloading folder フォルダをダウンロードしています RESDLL.DLL StringTable
Removing local file ローカル ファイルを削除しています RESDLL.DLL StringTable
You must specify a username to successfully\nlog in to the Roaming Access server.\n ローミング アクセス サーバにログインするには、\nユーザ名を指定する必要があります。\n RESDLL.DLL StringTable
Error エラー RESDLL.DLL StringTable
Published Event 公開された予定 RESDLL.DLL StringTable
Published Free/Busy 公開された空き時間/作業時間 RESDLL.DLL StringTable
Reply Free/Busy 空き時間/作業時間の返信 RESDLL.DLL StringTable
Event Request 予定のリクエスト RESDLL.DLL StringTable
Free/Busy Time Request 空き時間/作業時間のリクエスト RESDLL.DLL StringTable
Event Reply 予定の返信 RESDLL.DLL StringTable
Event Cancellation 予定のキャンセル RESDLL.DLL StringTable
Event Refresh Request 予定の更新リクエスト RESDLL.DLL StringTable
Event Counter Proposal 予定の取り消し要求 RESDLL.DLL StringTable
Decline Counter Proposal 辞退の取り消し要求 RESDLL.DLL StringTable
What: 内容: RESDLL.DLL StringTable
When: 日時: RESDLL.DLL StringTable
Organizer: 主催者: RESDLL.DLL StringTable
Status: 状態: RESDLL.DLL StringTable
Priority: 優先度: RESDLL.DLL StringTable
Categories: カテゴリ: RESDLL.DLL StringTable
Resources: リソース: RESDLL.DLL StringTable
Attachments: 添付: RESDLL.DLL StringTable
Alarms: アラーム: RESDLL.DLL StringTable
Created: 作成: RESDLL.DLL StringTable
Last Modified: 最終更新: RESDLL.DLL StringTable
Sent: 送信: RESDLL.DLL StringTable
UID UID RESDLL.DLL StringTable
Legend: 凡例: RESDLL.DLL StringTable
free 空き時間 RESDLL.DLL StringTable
busy 作業時間 RESDLL.DLL StringTable
undefined 未定義 RESDLL.DLL StringTable
AM AM RESDLL.DLL StringTable
PM PM RESDLL.DLL StringTable
More Details... 詳細... RESDLL.DLL StringTable
Add To Schedule スケジュールに追加 RESDLL.DLL StringTable
Close 閉じる RESDLL.DLL StringTable
Accept 受諾 RESDLL.DLL StringTable
Accept All すべて受諾 RESDLL.DLL StringTable
Update Schedule スケジュールを更新 RESDLL.DLL StringTable
Decline 辞退 RESDLL.DLL StringTable
Tentative 仮受諾 RESDLL.DLL StringTable
Send Free/Busy Time Infomation 空き時間/作業時間情報を送信 RESDLL.DLL StringTable
Send Refresh 送信更新 RESDLL.DLL StringTable
Delegate to 委任先 RESDLL.DLL StringTable
This event is already in your schedule\r\n この予定は既にスケジュールに入っています\r\n RESDLL.DLL StringTable
This event is not yet in your schedule\r\n この予定はスケジュールには入っていません\r\n RESDLL.DLL StringTable
Conflicts: 矛盾: RESDLL.DLL StringTable
Note: メモ: RESDLL.DLL StringTable
Error: エラー: RESDLL.DLL StringTable
to から RESDLL.DLL StringTable
( Day Event) ( 予定) RESDLL.DLL StringTable
Begins on 開始時間 RESDLL.DLL StringTable
Was は RESDLL.DLL StringTable
Published Calendar Events 公開された日程 RESDLL.DLL StringTable
Published Calendar Free/Busy 公開された空き時間/作業時間の日程 RESDLL.DLL StringTable
This messages contains %d events. このメッセージには %d 件の予定が含まれています。 RESDLL.DLL StringTable
When 日時 RESDLL.DLL StringTable
What 内容 RESDLL.DLL StringTable
: : RESDLL.DLL StringTable
There are also %d other errors 他にも %d 件エラーがあります RESDLL.DLL StringTable
Display limited to the first %d events. 最初の %d 件の予定が表示されます。 RESDLL.DLL StringTable
DTEnd before DTStart. Setting DTEnd equal to DTStart DTEnd が DTStart よりも後になっています。DTEnd と DTStart を同じにします。 RESDLL.DLL StringTable
Prompt value must be ON or OFF 応答の値は、ON か OFF でなければなりません。 RESDLL.DLL StringTable
Cannot parse time/date string 時刻/日付の文字列を解析できません。 RESDLL.DLL StringTable
Recurrence rules are too complicated. Only the first instance was scheduled 繰り返しの条件が複雑すぎます。最初の予定のみがスケジュールされます。 RESDLL.DLL StringTable
Invalid property value 不正なプロパティ値 RESDLL.DLL StringTable
Invalid property name 不正なプロパティ名 RESDLL.DLL StringTable
Invalid parameter name 不正なパラメータ名 RESDLL.DLL StringTable
The required configuration file %s could not be found. Please reinstall the software or contact your administrator. 必要な設定ファイル %s が見つかりません。ソフトウェアをインストールし直すか、管理者にお問い合わせください。 RESDLL.DLL StringTable
The required configuration file %s is invalid. Please reinstall the software or contact your administrator. 必要な設定ファイル %s が不正です。ソフトウェアをインストールし直すか、管理者にお問い合わせください。 RESDLL.DLL StringTable
An error occurred while reading the preference file %s. Default preferences will be used. 設定ファイル %s の読み込み中にエラーが発生しました。標準設定を使用します。 RESDLL.DLL StringTable
Communicator could not retrieve preferences from the directory server %s because an authentication error occurred. Try retyping your password or contact your system administrator for more information. 認証エラーが発生したため、ディレクトリ サーバ %s から設定情報を取り込むことができませんでした。パスワードを入力し直すか、システム管理者にお問い合わせください。 RESDLL.DLL StringTable
Communicator could not connect to the directory server %s to retrieve preference information. The server may be down or busy. Some preferences were retrieved using previously cached information.\n\nIf this error persists, contact your system administrator. ディレクトリ サーバ %s に接続することができなかったため、設定情報を取り込むことができませんでした。サーバがダウンしているか、混雑している可能性があります。いくつかの設定情報には、以前取り込んだ情報を使用します。\n\nこのエラーが繰り返し発生するようであれば、システム管理者にお問い合わせください。 RESDLL.DLL StringTable
Communicator could not retrieve preferences from the directory server %s because the preference map could not be found. Some preferences were retrieved using previously cached information.\n\nIf this error persists, contact your system administrator. 設定マップが見つからなかったため、ディレクトリ サーバ %s から設定情報を取り込むことができませんでした。いくつかの設定情報には、以前取り込んだ情報を使用します。\n\nこのエラーが繰り返し発生するようであれば、システム管理者にお問い合わせください。 RESDLL.DLL StringTable
Communicator could not retrieve preferences from the directory server %s because your directory entry could not be found. Some preferences were retrieved using previously cached information.\n\nIf this error persists, contact your system administrator. ディレクトリ項目が見つからなかったため、ディレクトリ サーバ %s から設定情報を取り込むことができませんでした。いくつかの設定情報には、以前取り込んだ情報を使用します。\n\nこのエラーが繰り返し発生するようであれば、システム管理者にお問い合わせください。 RESDLL.DLL StringTable
Your new passwords did not match. Please retype your new password in both fields. If you do not want to password protect your profile, leave both fields blank. 新しいパスワードが一致しません。両方の欄に新しいパスワードを入力し直してください。パスワードを利用しない場合は、両方の欄ともに、空欄のままにしてください。 RESDLL.DLL StringTable
Communicator could not complete your request because the profile manager encountered an unexpected error. プロファイル マネージャーで予期しないエラーが発生したため、要求を完了することができませんでした。 RESDLL.DLL StringTable
The profile '%s' requires a password. Enter your password to login into your Roaming Access Profile and retrieve your profile information. プロファイル '%s' には、パスワードが必要です。ローミング アクセス プロファイルにログインするためのパスワードを入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
Please enter your password to retrieve preferences from the directory server %s. ディレクトリ サーバ %s から設定情報を取り込むためのパスワードを入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
The profile '%s' requires a password. In order to continue, please enter your local profile password. プロファイル '%s' には、パスワードが必要です。ローカル プロファイル パスワードを入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
Another profile already exists with that name. Please choose a different profile name. 同じ名前のプロファイルが既に存在しています。別のプロファイル名を入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
You must enter a new profile password to continue. 新しいプロファイルのパスワードを入力してください。 RESDLL.DLL StringTable
Guest Guest RESDLL.DLL StringTable
%-styleinfo-%