On startup, launch Indításkor induló programok Navigator Navigator - böngészo Messenger Messenger - levelezo Composer Composer - HTML-szerkeszo Calendar Calendar Show toolbars as Eszközsávok megjelenítése Pictures and Text Képek és szöveg Pictures Only Csak képek Text Only Csak szöveg Navigator starts with A Navigator indulása Blank page Üres oldallal Home page Honlappal Last page visited Legutóbbi oldallal Home page Kezdolap Clicking the Home button will take you to this page. A Kezdolap gombra kattintva ez az oldal jelenik meg. Location: Cím: Use Current Page Jelenlegi oldal Browse... Tallózás... History Elozmények History is a list of the pages you have previously visited. Az Elozmények listában az elozoleg meglátogatott oldalak találhatók. Pages in history expire after: Az oldalak days nap után törlodnek a listáról. Clear History Elozmények törlése Location Bar History A Címsáv elozményei Clear the list of sites on the location bar: A látogatott címek listájának törlése a Címsávban: Clear Location Bar Címsáv törlése For the Encoding: Kódolás: Variable Width Font: Változó szélességu: Size: Méret: Fixed Width Font: Rögzített szélességu: Sometimes a document will provide its own fonts. Ha egy dokumentum saját betukészleteket használ, a program Use my default fonts, overriding document-specified fonts az alapértelmezett betukészlettel felülbírálja a dokumentumét Use document-specified fonts, but disable Dynamic Fonts a dokumentum betukészletét használja, a dinamikus betukészletek nélkül Use document-specified fonts, including Dynamic Fonts a dokumentum betukészletét használja, a dinamikus betukészleteket is Colors Színek Text: Szöveg: Background: Háttér: Use Windows colors Windows színek használata Links Hivatkozások Unvisited Links: Be nem járt hivatkozások Visited Links: Bejárt hivatkozások Underline links Hivatkozások aláhúzása Sometimes a document will provide its own colors and background. Ha egy dokumentum saját színeket és hátteret használ, a program Always use my colors, overriding document mindig a beállított színeket használja, felülbírálva a dokumentumét Automatically load images Képek automatikus letöltése Enable Java Java engedélyezése Enable JavaScript JavaScript engedélyezése Enable JavaScript for Mail and News JavaScript engedélyezése a Postához és a Hírekhez Enable style sheets Stíluslapok engedélyezése Send email address as anonymous FTP password Elektronikus postacím küldése anonymous FTP jelszóként Cookies Sütik Accept all cookies Minden süti elfogadása Accept only cookies that get sent back to the originating server Csak az eredeti kiszolgálónak visszaküldött sütik elfogadása Disable cookies Sütik tiltása Warn me before accepting a cookie Figyelmeztetés süti elfogadása elott The cache is used to keep local copies of frequently accessed documents and thus reduce time connected to the network. The Reload button will always compare the cache document to the network and show the most recent one. A gyorsítótár helyi másolatot tart a gyakran kért dokumentumokból, így csökkenti a hálózati terhelést. Az Újratöltés funkció mindig összehasonlítja a két dokumentumot, és a frissebbet jeleníti meg. Memory Cache: Gyorsítótár a memóriában: KBytes kilobájt Clear Memory Cache Memória-gyorsítótár törlése Disk Cache: Gyorsítótár a lemezen: Clear Disk Cache Lemez-gyorsítótár törlése Disk Cache Folder: Lemez-gyorsítótár mappája: Choose Folder... Mappa kiválasztása... Document in cache is compared to document on network: A gyorsítótárban és a hálózaton lévo dokumentumok összehasonlításának gyakorisága: Once per session Szekciónként egyszer Every time Minden alkalommal Never Soha A network proxy is used to provide additional security between your computer and the Internet (usually along with a firewall) and/or to increase performance between networks by reducing redundant traffic via caching. A hálózati proxi biztonsági funkciót teljesít az Internet és a számítógép között (általában tuzfallal együtt), és/vagy gyorsítótár segítségével csökkenti a felesleges forgalmat, és így növeli a hálózat teljesítményét. Direct connection to the Internet Közvetlen kapcsolat az Internettel Manual proxy configuration Kézi proxikonfigurálás Automatic proxy configuration Automatikus proxikonfigurálás View... Megtekintés... Configuration location (URL): Konfigurációs címe (URL): Reload Újratöltés Choose in order of preference the language(s) in which you prefer to view web pages. Web pages are sometimes available in several languages. Navigator presents pages in the available language you most prefer. Adja meg sorrendben azokat a nyelveket, amelyeken a hálólapokat meg szeretné tekinteni. Néha a hálólapok több nyelven is elérhetok. Ekkor a Navigator az oldalakat az elonyben részesített nyelven jeleníti meg. Order Sorrend Language Nyelv Add... Felvétel... Delete Törlés Add Languages Nyelvek felvétele Select the language you would like to add. Válassza ki a felvenni kívánt nyelveket. Languages: Nyelvek: Others: Egyéb: OK OK Cancel Mégse Servers Kiszolgálók Type Típus Address of proxy server to use A használni kívánt proxi kiszolgáló címe Port Port HTTP: HTTP: : : Security: Biztonság: FTP: FTP: Socks: Socks: Gopher: Gopher: WAIS: WAIS: Exceptions Kivételek Do not use proxy servers for domains beginning with: Ne használjon proxi kiszolgálót a következokkel kezdodo tartományokhoz: Use commas (,) to separate entries. A bejegyzéseket vesszovel (,) válassza el. Description Leírás New Type... Új típus... Edit... Szerkesztés... Remove Eltávolítás File type details Fájltípus részletei MIME Type: MIME típus: Image Kép Extension: Kiterjesztés: GIF GIF Handled By: Kezelo: Netscape (internal) Netscape (belso) Edit Type Típus szerkesztése Handled By Kezelo Navigator Navigator Save to Disk Mentés lemezre Application: Alkalmazás: Ask me before opening downloaded files of this type Kérdezzen, mielott ilyen típusú letöltött fájlt nyitna meg Use this MIME as the outgoing default for these file extensions Használja ezt a MIME-ot kimeneti alapértelmezésként ezekhez a fájlkiterjesztésekhez New Type Új típus Description of type: Típus leírása: File extension: Fájlkiterjesztés: Application to use: Kezelo alkalmazás: Use this MIME as the outgoing default for this file extension Használja ezt a MIME-ot kimeneti alapértelmezésként ehhez a fájlkiterjesztéshez What's Related Rokon oldalak Enable "What's Related" "Rokon oldalak" engedélyezése Automatically load "What's Related" information "Rokon oldalak" információ automatikus letöltése After first use Elso használat után Always Mindig Do not request "What's Related" information for the following domains (a comma-separated list) Ne kérje le a "Rokon oldalak" információt a következo tartományokhoz (vesszokkel elválasztott lista) Internet Keywords Internet kulcsszavak Enable Internet Keywords Internet kulcsszavak engedélyezése Uninstall Eltávolítás Enable SmartUpdate Önfrissíto engedélyezése Require manual confirmation of each install Minden telepítést meg kell erosíteni To uninstall, select from the following list and click the Uninstall button. Az eltávolításhoz válasszon egy elemet az alábbi listából, majd kattintson az Eltávolítás gombra. Afrikaans [af] Afrikai [af] Albanian [sq] Albán [sq] Basque [eu] Baszk [eu] Catalan [ca] Katalán [ca] English [en] Angol [en] English/United States [en-US] Angol/Egyesült Államok [en-US] English/United Kingdom [en-GB] Angol/Egyesült Királyság [en-GB] French [fr] Francia [fr] French/France [fr-FR] Francia/Franciaország [fr-FR] French/Canada [fr-CA] Francia/Kanada [fr-CA] German [de] Német [de] Japanese [ja] Japán [ja] Chinese [zh] Kínai [zh] Chinese/China [zh-CN] Kínai/Kína [zh-CN] Chinese/Taiwan [zh-TW] Kínai/Tajvan [zh-TW] Korean [ko] Koreai [ko] Spanish [es] Spanyol [es] Spanish/Spain [es-ES] Spanyol/Spanyolország [es-ES] Portuguese/Brazil [pt-BR] Portugál/Brazília [pt-BR] Italian [it] Olasz [it] Dutch [nl] Holland [nl] Swedish [sv] Svéd [sv] Danish [da] Dán [da] Dutch/Belgium [nl-BE] Holland/Belgium [nl-BE] Faeroese [fo] Feröer szigeteki [fo] Finnish [fi] Finn [fi] French/Belgium [fr-BE] Francia/Belgium [fr-BE] French/Switzerland [fr-CH] Francia/Svájc [fr-CH] German/Germany [de-DE] Német/Németország [de-DE] German/Austria [de-AT] Német/Ausztria [de-AT] German/Switzerland [de-CH] Német/Svájc [de-CH] Galician [gl] Galíciai [gl] Icelandic [is] Izlandi [is] Indonesian [id] Indonéz [id] Irish [ga] Ír [ga] Scots Gaelic [gd] Skót [gd] Norwegian [no] Norvég [no] Croatian [hr] Horvát [hr] Czech [cs] Cseh [cs] Hungarian [hu] Magyar [hu] Polish [pl] Lengyel [pl] Romanian [ro] Román [ro] Slovak [sk] Szlovák [sk] Slovenian [sl] Szlovén [sl] Bulgarian [bg] Bolgár [bg] Byelorussian [be] Belorusz [be] Macedonian [mk] Macedón [mk] Russian [ru] Orosz [ru] Serbian [sr] Szerb [sr] Ukrainian [uk] Ukrán [uk] Greek [el] Görög [el] Turkish [tr] Török [tr] Portuguese [pt] Portugál [pt] Spanish/Argentina [es-AR] Spanyol/Argentína [es-AR] Spanish/Colombia [es-CO] Spanyol/Kolumbia [es-CO] Spanish/Mexico [es-MX] Spanyol/Mexikó [es-MX] Appearance\nChange the appearance of the display Megjelenés\nA képernyo megjelenésének módosítása Navigator\nSpecify the home page location Navigator\nA kezdolap helyének megadása Fonts\nChange the fonts in your display Betukészletek\nA képernyo betukészletének módosítása Colors\nChange the colors in your display Színek\nA képernyo színeinek módosítása Advanced\nChange preferences that affect the entire product Haladó\nA teljes termékre hatással bíró beállítások módosítása Cache\nDesignate the size of the cache Gyorsítótár\nA gyorsítótár méretének megadása Proxies\nConfigure proxies to access the Internet Proxik\nProxik konfigurálása az Internethez történo hozzáféréshez Languages\nView web pages in different languages Nyelvek\nHálólapok megtekintése több nyelven Memory Cache Gyorsítótár a memóriában This will clear the list of pages you have previously visited.\r\nContinue? Az elozoleg meglátogatott oldalak listája törlodik.\r\nFolytatja? HTML Files\n*.html;*.htm\n\n HTML fájlok\n*.html;*.htm\n\n Browse for Home Page Honlap keresése Select the folder you want to use for the disk cache. Válassza ki a gyorsítótárként használni kívánt gyujtot. HTML Files\n*.htm\n\n HTML fájlok\n*.htm\n\n This will remove all the files currently in your disk cache.\r\nContinue? A lemez-gyorsítótárban lévo összes fájl törlodik.\r\nFolytatja? This will remove all the files currently in your memory cache.\r\nContinue? A memória-gyorsítótárban lévo összes fájl törlodik.\r\nFolytatja? Disk Cache Gyorsítótár a lemezen Applications\nSpecify helper applications for different file types Alkalmazások\nKisegíto alkalmazások megadása különbözo fájltípusokhoz. Telnet Telnet TN3270 TN3270 Plugin Bovíto You must specify an extension for the file type. Adja meg a fájltípus kiterjesztését. File Types Fájltípusok If you remove a registered file type, you will not be able to open \nfiles of that type by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove the file type? Ha eltávolítja a bejegyzett fájltípust, nem tudja majd az adott \ntípusú fájlokat az ikonjukra duplán kattintva megnyitni.\n\nBiztos benne, hogy el akarja távolítani a fájltípust? You must specify the MIME type to be used for this file type. Adja meg a fájltípushoz használni kívánt MIME típust. You must specify the application to use when opening this file type. Adja meg az adott típusú fájlok megnyitására használni kívánt alkalmazást. File Fájl The extension '.%s' is already in use by file type '%s'. Choose another extension. A '.%s' kiterjesztést már a(z) '%s' fájltípus használja. Válasszon másik kiterjesztést. Programs\n*.exe\n\n Programok\n*.exe\n\n SAVE TO DISK MENTÉS LEMEZRE Disk Space Lemezterület Please enter numeric digits only. Csak számokat írjon be. More disk space Több lemezterület Are you sure you want to uninstall "%s" ? Biztos benne, hogy el akarja távolítani a következot: "%s" ? Error in uninstall. Hiba történt az eltávolítás során. Smart Browsing\nConfigure browsing aids Smart Browsing\nBöngészési segédletek beállítása This will remove all the items in the location bar dropdown list.\r\nContinue? A Címsáv legördülo listájának összes eleme törlodik.\r\nFolytatja? Invalid Domain Érvénytelen tartomány One of the domains listed appears invalid. Please enter domains like www.netscape.com, or www.netscape.*. A felsorolt tartományok egyike érvénytelen. A tartományokat a www.netscape.com vagy www.netscape.* formátumban írja be. SmartUpdate\nConfigure software installation Önfrissíto\nSzoftvertelepítés beállítása Image Conversion Képátalakítás File Name: Fájl neve: File Format Fájl formátuma Help Segítség Get Location Hely kiválasztása Static Static Choose File... Fájl kiválasztása... Page Title Oldal címe Enter a title for the current page Írja be az aktuális oldal címét The page title identifies the page in the window title and in bookmarks. Page titles can have spaces and special characters in them.\n\nYou can change the title in the Page Properties dialog box. Az oldalcím azonosítja az oldalt az ablakcímben és a könyvjelzokben. Az oldalcímek tartalmazhatnak szóközt és különleges karaktereket.\n\nA címet az Oldaltulajdonságok párbeszédpanelben változtathatja meg. Default color from\nbrowser preferences Alapértelmezett szín a\n"Beállítások"-ból Other... Egyéb... Select Edit Changes Módosítások jóváhagyása This page has been modified by another program and you also have unsaved changes in the Netscape Composer.\n\nSelect which version to use: Az oldalt másik program segítségével módosították, és a Netscape Composer program is nem mentett módosításokat tartalmaz.\n\nVálassza ki a használni kívánt változatot: Keep current page changes Jelenlegi módosítások megtartása Replace current page with other version Oldal cseréje a másik változatra Alternate Image Properties Helyettesíto kép tulajdonságai Alternate text Helyettesíto szöveg This text will appear while image is loading, when the "Show Images" option is turned off, and in text-only browsers. Ez a szöveg jelenik meg a képek töltése közben, valamint akkor, ha a "Képek megjelenítése" beállítás ki van kapcsolva, illetve a csak szöveges böngészokben. Low resolution image Alacsony felbontású kép This image will be displayed before the main image.\nUse an image with a smaller file size (usually fewer colors) than the main image so it loads faster. Ez a kép jelenik meg a fo kép megjelenése elott.\nHasználjon a fo képnél kisebb fájlméretu (általában kevesebb színt tartalmazó) képet, amely gyorsabban betöltodik. Edit Image Kép szerkesztése Extra HTML Extra HTML (msg here) (msg here) Check Spelling Helyesírás-ellenorzés Word: Szó: Suggestions: Javaslatok: Language: Nyelv: Replace Csere Replace All Mindet cseréli Check Ellenorzés Ignore Mellozés Ignore All Mindet mellozi Learn Tanulás Edit Dictionary... Szótár szerkesztése... Stop Megállítás Personal Dictionary Saját szótár Add Felvétel New Word: Új szó: Words: Szavak: Netscape Editor Hint Netscape szerkeszto tipp Don't display this message again. Ez az üzenet többé ne jelenjen meg. Hint text Tipp szövege IDI_ASTERISK IDI_ASTERISK Yes Igen No Nem Horizontal Line Properties Vízszintes vonal tulajdonságai Dimensions Kiterjedés Height: Magasság: pixels képpont Width: Szélesség: Alignment Igazítás Left Balra Center Középre Right Jobbra Extra HTML... Extra HTML 3-D shading 3-D árnyékolás Save settings as default Beállítások mentése alapértelmezettként Loading Images Képek betöltése Please wait... Kérem, várjon... Colors and Background Színek és háttér Page Colors Az oldal színei Use viewer's browser colors (No colors saved in page) A böngészo színeinek használata (nincs színinformáció a forrásban) Use custom colors (Save colors in page) Egyéni színbeállítás (forrásból vett színinformáció) Normal Text Normál szöveg Link Text Hivatkozás szövege Active Link Text Aktív hivatkozás szövege Followed Link Text Bejárt hivatkozás szövege Background (Background image overrides this color.) Háttér (a háttérkép felülbírálja ezt a színt.) Color Schemes: Színsémák: Background Image Háttérkép Use Image : Háttérkép : Leave image at the original location Kép meghagyása az eredeti helyén Save these settings for new pages Beállítások mentése új oldalak számára Confirm Save File Fájl mentésének jóváhagyása (file being saved) (file being saved) This file already exists.\nDo you want to replace it with the new copy? Ez a fájl már létezik.\nFelül szeretné írni az új példánnyal? Yes to All Igen, mindet No to All Egyiket sem Image location - Enter a remote URL or local file Kép helye - Írja be a távoli URL címet vagy helyi fájlt Use as background Kép használata háttérként Text alignment and wrapping around images Szövegigazítás és tördelés képek köré EDAL_T_ EDAL_T_ EDAL_C_ EDAL_C_ EDALCB_ EDALCB_ EDAL_A_ EDAL_A_ EDAL_B_ EDAL_B_ EDAL_L_ EDAL_L_ EDAL_R_ EDAL_R_ To see wrapped text, view page in Navigator window. A szövegtördelés megtekintéséhez jelenítse meg az oldalt a Navigator ablakában. Constrain Rögzítés Original Size Eredeti méret Space around image Képet körülvevo terület Left and right: Balról és jobbról: Top and bottom: Fenn és lenn: Solid border: Kitöltött keret: Remove Image Map Képhivatkozások eltávolítása Alt.Text / LowRes... HelySzöv / KisFelb... Link Hivatkozás Link source Forrás Linked text: Hivatkozott szöveg: (Anchor text goes here) (Anchor text goes here) Link to Hivatkozás Link to a page location or local file: Hivatkozás oldalhelyre vagy helyi fájlra: Remove Link Hivatkozás eltávolítása Current page Jelenlegi oldalon Selected file Kiválasztott fájlban (Link message goes here) (Hivatkozási üzenet helye) Show targets in: Célok megjelenítése: Character Karakter Font Face Betukészlet {replace\nme} {replace\nme} Color Szín Use Color: Használt szín: Don't change Ne módosítsa O O Font Size Betuméret The font size is based on your font preference settings. The font may not appear in this size in other browser windows. A betuméret a betukészlet egyedi beállításain alapszik. Lehetséges, hogy a betukészlet más böngészok ablakában nem ebben a méretben jelenik meg. Style Stílus Bold Kövér Italic Dolt Underline Aláhúzott Strikethrough Áthúzott Superscript Felso index Subscript Alsó index Blinking Villogó Nonbreaking Sortörés nélkül Remove Style Settings Stílusbeállítások eltávolítása Remove All Settings Minden beállítás eltávolítása Paragraph Bekezdés Paragraph style: Bekezdés stílusa: Additional style: További stílus: List Lista Style: Stílus: Compact line spacing Tömör sorköz (Number OR bullet style) (Number OR bullet style) Starting number: Kezdoszám: META Tags META címkék Netscape system variables (HTTP-EQUIV tag) : Netscape rendszerváltozók (HTTP-EQUIV címke) : User variables (META tag) : Felhasználói változók (META címke) : Name: Név: Value: Érték: Set Beállítás Clear Törlés Delete Eltávolítás Target Properties Cél tulajdonságai Enter a name for this target: Írja be a cél nevét: Publish Page Oldal közzététele Page Title: Oldal címe: HTML Filename: HTML fájl neve: HTTP or FTP Location to publish to: A közzététel HTTP vagy FTP helye: User name: Felhasználó neve: Password: Jelszó: Use Default Location Alapértelmezett hely Save password Jelszó mentése Other files to include Egyéb bennfoglalni kívánt fájlok Files associated with this page Az oldallal társított fájlok All files in page's folder Az oldal mappájában található összes fájl Select None Egyik sem Select All Mind e.g.: "My Web Page" pl: "Az én hálólapom" e.g.: "mypage.htm" pl: "oldal.htm" General Általános Location: Elérési hely: [Unknown - page is not saved] [Ismeretlen - az oldal nincs mentve] Title: Cím: Author: Szerzo: Description: Leírás: Other attributes Egyéb tulajdonságok Use commas to separate multiple words or phrases. A többszörös szavakat vagy kifejezéseket vesszovel válassza el. Keywords: Kulcsszavak: Classification: Osztályozás: Save New Page Új oldal mentése You must save this page locally before continuing with the requested action. A kért muvelet végrehajtása elott helyileg menteni kell az oldalt. Save... Mentés... HTML Tag HTML címke Enter tag name and any attributes or parameters for one tag only: Írja be egy címke nevét és tulajdonságait vagy paramétereit: Verify Ellenorzés Java Script in Page Header Java parancsfájl az oldalfejlécben Enter Java Script tags to place in page header. Script will run before page displays. Írja be az oldalfejlécbe kerülo Java parancsfájl címkéit. A parancsfájl az oldal megjelenése elott fog futni. Create New Page Új oldal létrehozása Blank Page Üres oldal From Template... Sablon segítségével... From Page Wizard... Oldal varázsló segítségével... Open Local File... Helyi fájl megnyitása... New Page From Template Új oldal sablon alapján Enter a remote location or local file to use to create a new page: Írja be az új oldal létrehozásához használni kívánt távoli helyet vagy helyi fájlt: Netscape Templates Netscape sablonok Choose samples from Netscape's Template Website Válasszon sablont a Netscape sablonokat tartalmazó hálóhelyérol New Table Properties Új tábla tulajdonságai Number of rows: Sorok száma: Number of columns: Oszlopok száma: Table Alignment Tábla igazítása Include caption: Felirat elhelyezése: Above table Tábla fölött Below table Tábla alatt Border line width: Szegély szélessége: Cell spacing: Cellák távolsága: pixels between cells képpont a cellák között Cell padding: Cella margója: pixel space within cells képpont a cellán belül Table width: Tábla szélessége: Table min. height: Tábla min. magassága: Equal column widths Oszlopok szélessége egyenlo Table Background Tábla háttere Use Color: Szín: Use Image: Háttérkép: Choose Image... Kép kiválasztása Apply Alkalmazás Table Tábla Row Sor Horizontal Alignment Vízszintes igazítás Default Alapértelmezés Vertical Alignment Függoleges igazítás Top Felülre Bottom Alulra Baselines Alapvonalra Row Background Sor háttere Cell Cella Cell spans Egyesített cella, mely row(s), and sor magas és column(s) oszlop széles Text style: Szöveg stílusa: Header style Címsor Nonbreaking Sortörés nélküli Cell width: Cella szélessége: Cell min. height: Cella min. magassága: Cell Background Cella háttere JPEG Image Quality JPEG kép minosége High Jó Medium Közepes Low Gyenge Choose the quality for this image. The higher the quality, the larger the image will be. Válassza ki a kép minoségét. Minél jobb minoséget választ, annál nagyobb lesz a kép mérete. New Új Enter Java Script, Target Frames, or other attributes to include in the link tag: Írja be a Java parancsfájl, a célkereteket vagy a hivatkozás címkéjébe felvenni kívánt egyéb tulajdonságokat: Other Link Attributes Egyéb hivatkozás tulajdonságok Error in HTML Tag Hiba a HTML címkében Unopened Tag: '<' was expected Meg nem nyitott címke: hiányzó '<' karakter Unclosed: '>' was expected Be nem zárt címke: hiányzó '>' karakter Premature close of tag Címke ido elotti vége Tagname was expected Hiányzó címkenév Unterminated String in tag: closing quote expected Lezáratlan karakterlánc a címkében: hiányzó záró idézojel Unknown tag error Ismeretlen címkehiba (Built-in) (Beépített) (Plugin) (Bovíto) (no suggestions) (nincs javaslat) Delete All Mindet törli Czech Cseh Russian Orosz Catalan Katalán Hungarian Magyar French Francia German Német Swedish Svéd Spanish Spanyol Italian Olasz Danish Dán Dutch Holland Portuguese Portugál Portuguese(Brazilian) Portugál(brazil) Portuguese(European) Portugál(európai) Norwegian Norvég Bokmal Bokmál Nynorsk Ninorszk Finnish Finn Greek Görög English Angol English(US) Angol(US) English(UK) Angol(UK) Afrikaans Afrikansz Polish Lengyel Unknown Ismeretlen Done Kész You are already checking the spelling of another document.\nYou need to close the spelling checker dialog box \nbefore you can check the spelling of this document. Jelenleg másik dokumentum helyesírását ellenorzi.\nAz aktuális dokumentum helyesírásának ellenorzéséhez be kell \nzárni a másik helyesírás-ellenorzo párbeszédpanelt. Check Spelling Helyesírás ellenorzése The Spelling Checker tool is not currently installed.\n\nYou can download it from the Netscape Home Page. A Helyesírás-ellenorzo eszköz jelenleg nincs telepítve.\n\nTöltse le az eszközt a Netscape honlapjáról. There is not enough memory to run the Spelling Checker tool. \nTry closing some windows and choose Check Spelling again. Nincs elég memória a Helyesírás-ellenorzo eszköz futtatásához. \nZárjon be néhány ablakot, és futtassa újra a Helyesírás-ellenorzot. The Spelling Checker tool is damaged. \n\nYou can download it from the Netscape Home Page and reinstall it. A Helyesírás-ellenorzo eszköz megsérült. \n\nTöltse le az eszközt a Netscape honlapjáról, és telepítse újra. (correct spelling) (helyes írásmód) Open Megnyitás Save As Mentés másként All Files (*.*) Minden fájl (*.*) Untitled Névtelen an unnamed file névtelen fájl Hide Elrejtés No error message is available. Nem áll rendelkezésre hibaüzenet. An unsupported operation was attempted. Nem támogatott muvelet. A required resource was unavailable. Nem áll rendelkezésre egy szükséges eroforrás. Out of memory. Kevés a memória. An unknown error has occurred. Ismeretlen hiba történt. Invalid filename. A fájlnév érvénytelen. Failed to open document. A dokumentumot nem sikerült megnyitni. Failed to save document. A dokumentumot nem sikerült menteni. Save changes to %1? Menti a(z) %1 módosításait? Failed to create empty document. Az üres dokumentum létrehozása meghiúsult. The file is too large to open. A fájl túl nagy, nem lehet megnyitni. Could not start print job. A nyomtatási feladatot nem lehet megkezdeni. Failed to launch help. A segítség indítása sikertelen. Internal application error. Belso alkalmazási hiba. Command failed. A parancs végrehajtása meghiúsult. Insufficient memory to perform operation. Kevés a memória a muvelet végrehajtásához. System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. A rendszerleíró adatbázis bejegyzéseinek eltávolítása, és az INI fájl (ha létezett) törlése megtörtént. Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. Nem minden rendszerleíró adatbázis bejegyzés (vagy INI fájl) eltávolítása történt meg. Please enter an integer. Írjon be egy egész számot. Please enter a number. Írjon be egy számot. Please enter an integer between %1 and %2. Írjon be egy egész számot %1 és %2 között. Please enter a number between %1 and %2. Írjon be egy számot %1 és %2 között. Please enter no more than %1 characters. Legfeljebb %1 karaktert írjon be. Please select a button. Válasszon egy nyomógombot. Please enter an integer between 0 and 255. Írjon be egy egész számot 0 és 255 között. Please enter a positive integer. Írjon be egy pozitív egész számot. Please enter a date and/or time. Írjon be egy dátumot és/vagy idopontot. Please enter a currency. Írjon be egy pénznemet. Unexpected file format. Nem várt fájlformátum. %1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given. %1\nA fájl nem található.\nEllenorizze, hogy a fájlnevet és az elérési útvonalat helyesen adta-e meg. Destination disk drive is full. A cél lemezegység megtelt. Unable to read from %1, it is opened by someone else. A(z) %1 fájlból nem lehet olvasni, mert már más megnyitotta. Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. A(z) %1 fájlba nem lehet írni. Lehet, hogy csak olvasható, vagy már valaki más megnyitotta. An unexpected error occurred while reading %1. Váratlan hiba történt a(z) %1 olvasása közben. An unexpected error occurred while writing %1. Váratlan hiba történt a(z) %1 fájl írása közben. Unable to read write-only property. A csak írható tulajdonságot nem lehet olvasni. Unable to write read-only property. A csak olvasható tulajdonságot nem lehet írni. Unable to load mail system support. Nem lehet betölteni a levelezorendszer támogatást. Mail system DLL is invalid. A levelezorendszer DLL érvénytelen. Send Mail failed to send message. Az üzenet elküldése az Üzenet küldése paranccsal nem sikerült. No error occurred. Nem történt hiba. An unknown error occurred while accessing %1. Ismeretlen hiba történt a(z) %1 elérése során. %1 was not found. A(z) %1 nem található. %1 contains an invalid path. %1 érvénytelen elérési útvonalat tartalmaz. %1 could not be opened because there are too many open files. A(z) %1 fájlt nem lehet megnyitni, mert már túl sok fájl van megnyitva. Access to %1 was denied. A(z) %1 fájlhoz nem lehet hozzáférni. An invalid file handle was associated with %1. A(z) %1 fájlhoz érvénytelen fájlkezelo van társítva. %1 could not be removed because it is the current directory. A(z) %1 nem távolítható el, mert az az aktuális alkönyvtár. %1 could not be created because the directory is full. A(z) %1 nem hozható létre, mert az alkönyvtár megtelt. Seek failed on %1 Keresési hiba: %1 A hardware I/O error was reported while accessing %1. Hardver I/O hiba történt a(z) %1 elérése során. A sharing violation occurred while accessing %1. Megosztási hiba történt a(z) %1 elérése során. A locking violation occurred while accessing %1. Zárolás megsértési hiba történt a(z) %1 elérése során. Disk full while accessing %1. A lemez betelt a(z) %1 elérése során. An attempt was made to access %1 past its end. Kísérlet történt a(z) %1 elérésére annak vége után. An attempt was made to write to the reading %1. Írni próbált a következo, olvasásra megnyitott objektumba: %1. An attempt was made to access %1 past its end. Kísérlet történt a(z) %1 hozzáférésére annak vége után. An attempt was made to read from the writing %1. Olvasni próbált a következo, írásra megnyitott objektumból: %1. %1 has a bad format. A(z) %1 formátuma hibás. %1 contained an unexpected object. A(z) %1 nem várt objektumot tartalmaz. %1 contains an incorrect schema. A(z) %1 hibás sémát tartalmaz. EDTRCDLL DLL EDTRCDLL DLL 4.51.0.31 4.51.0.31 EDTRCDLL EDTRCDLL Copyright © 1996 Copyright © 1996 EDTRCDLL.DLL EDTRCDLL.DLL EDTRCDLL Dynamic Link Library EDTRCDLL Dynamic Link Library 4.51 4.51 Author Name: A szerzo neve: Automatically save page every Automatikus mentés minutes percenként External Editors Külso szerkesztok HTML Source: HTML forrás: Choose... Választás... Images: Képek: Choose Választás... Font Size Mode Betuméret üzemmód Show relative size as points based on your Navigator font sizes Viszonylagos betuméret kijelzése a Navigator betuméretekhez viszonyítva Show relative HTML font scale: -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4 Viszonylagos HTML betuméret kijelzése: -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4 Show relative HTML scale and absolute "point-size" attributes Viszonylagos HTML méret és abszolút "pontméret" tulajdonságok kijelzése Links and images Hivatkozások és képek When saving remote pages... Távoli oldalak mentésekor... Maintain links Hivatkozások karbantartása Keep images with page Oldal képeinek megtartása Adjust links to work from the page's location. (Links to local pages will work when local versions exist.) A hivatkozások muködni fognak az oldal elérési helyérol. (A helyi oldalakra mutató hivatkozások muködnek, ha létezik helyi változat.) Save copies of images to the page's location.\nImages will always appear in local version of the page and when page is published. A képek is mentésre kerülnek az oldal elérési helyére.\nA képek mindig megjelennek az oldal helyi verziójában és az oldal közzétételekor. Tip: Check both options if you will be using remote publishing. Tipp: Jelölje be mindkét lehetoséget, ha távoli közzétételt fog használni. Default publishing location Alapértelmezett közzétételi hely Enter a FTP or HTTP site address to Publish to: Írja be a közzétételhez használni kívánt FTP vagy HTTP címet: If publishing to a FTP site, enter the HTTP address to browse to: Ha a közzétételhez FTP helyet használ, írja be azt a HTTP címet, ahol az oldalak elérhetok lesznek: Composer\nSet general preferences for authoring Web pages Composer\nÁltalános beállítások a hálólapok szerkesztéséhez Publishing\nDesignate the default publishing location Közzététel\nAz alapértelmezett közzétételi hely megadása Executable (*.exe)\n*.exe\nAll Files (*.*)\n*.*\n\n Végrehajtható (*.exe)\n*.exe\nMinden fájl (*.*)\n*.*\n\n Choose HTML Editor Application HTML szerkeszto alkalmazás kiválasztása Choose Image Editor Application Képszerkeszto alkalmazás kiválasztása Eudora Import - Mail Messages Eudora behozatal - Postaüzenetek Next > Következo > Skip Kihagyás Look for mailboxes in: Postaládák keresése: Browse... Böngészés... Select mailboxes to import: Behozni kívánt postaládák kiválasztása: Import into a mail folder named: Behozatal a következo mappába: Progress Folyamat Eudora Import - Address Books Eudora behozatal - Címjegyzékek Finish Befejezés Look for address books in: Címjegyzékek keresése: Select address books to import: Behozni kívánt címjegyzékek kiválasztása: About Migrate... About Migrate... Unable to create directory: %1 Nem lehet az alkönyvtárat létrehozni: %1 Not enough memory to import mailboxes. Nincs elég memória a postaládák behozatalához. Unable to open file: %1 A(z) %1 fájlt nem lehet megnyitni. Unable to create file: %1 A(z) %1 fájlt nem lehet létrehozni. Unable to find any Eudora settings. Az Eudora beállításai nem találhatók. Error writing to disk. The disk may be full or possibly damaged. Hiba történt a lemezre írás során. Lehet, hogy a lemez megtelt, vagy megsérült. Disk error writing to file %1. The disk may be full or possibly damaged. Lemezhiba történt a(z) %1 fájlba írás során. Lehet, hogy a lemez megtelt, vagy megsérült. Not enough memory to convert the selected address books to ldif format. Nincs elég memória a kiválasztott címjegyzékek LDIF formátumra alakításához. Importing Mailboxes... Postaládák behozatala... Please enter a valid Messenger Mail Folder name to import the Eudora mailboxes into. Írjon be egy érvényes Messenger levelezési mappa nevet, amelybe az Eudora postaládákat be szeretné hozni. Importing address books... Címjegyzékek behozatala... Unable to find the communicator preferences file: %1 Nem található a Communicator beállítási fájlja: %1 Error creating preferences file for import. Your communicator settings have not been updated. Hiba történt a beállítási fájl behozatalra történo létrehozásakor. A Communicator beállításai nem lettek frissítve. Not enough memory to complete the operation. Nincs elég memória a muvelet befejezéséhez. Error reading preferences file: %1 Hiba történt a(z) %1 beállítási fájl olvasása közben. Unable to save imported prefs in file: %1 Nem lehet menteni a behozott beállításokat a következo fájlba: %1 Netscape's Hidden Frame Netscape rejtett kerete Error searching for Eudora mailboxes in file: "%1". Some mailboxes may not be available for import. Hiba történt az Eudora postaládák keresése közben a(z) %1 fájlban. Elofordulhat, hogy néhány postaládát nem lehet behozni. Create New Folder in: %1 Új mappa létrehozása a következoben: %1 New Folder Új mappa A disk error occurred importing mailbox: %1. (Probably ran out of disk space.) Lemezhiba történt a(z) %1 postaláda behozatala közben. (Valószínuleg nincs elég hely a lemezen.) A disk error occurred importing attachment file: %1 Lemezhiba történt a(z) %1 csatolt fájl behozatala közben. Eudora Mail Eudora Mail "%1" is not a valid destination folder name. Folder names cannot contain backslashes. A(z) "%1" célmappanév nem érvényes. A mappanév nem tartalmazhat balra döntött törtvonalat. A mail folder named "%1" already exists. Please enter a new mail folder name to import to. A(z) "%1" levelezési mappa már létezik. Adjon meg egy másik levelezési mappa nevet a behozatalhoz. Eudora Address Books (*.txt)|*.txt|| Eudora címjegyzékek (*.txt)|*.txt|| nndbase.txt nndbase.txt Unable to create temporary directory for converting address book files. Nem lehet létrehozni ideiglenes alkönyvtárat a címjegyzékfájlok átalakításához. *.* *.* Eudora Eudora Imports mailboxes and address books from Eudora version 1.x and later. Postaládákat és címjegyzékeket hoz be az Eudora 1.x és késobbi verzióiból. There are no mailboxes selected to import. Nincsenek kiválasztva a behozni kívánt postaládák. No address books are selected for import. Nincsenek kiválasztva a behozni kívánt címjegyzékek. Mail,Address Books,Settings Mail,Address Books,Settings Settings Settings POPAccount POPAccount Mail server user name: Postakiszolgáló felhasználónév: Incoming mail server: Bejövo posta kiszolgálója: RealName RealName Your name: Az Ön neve: ReturnAddress ReturnAddress Reply-to address: Válaszadási cím: SMTPServer SMTPServer Outgoing mail server: Kimeno posta kiszolgáló: LeaveMailOnServer LeaveMailOnServer Leave messages on server after retrieval: Üzenetek másolatának meghagyása a kiszolgálón letöltés után true igaz false hamis nicknames.ldif nicknames.ldif .ldif .ldif .4ldif .4ldif .toc .toc .mbz .mbz descmap.pce descmap.pce *.mbx *.mbx *.fol *.fol Eudora Nicknames Eudora Nicknames Nickname Nickname *.txt *.txt eudora.ini eudora.ini nndbase nndbase .sbd .sbd Mail\ Mail\ prefs.js prefs.js Main Main Install Directory Install Directory CurrentUser CurrentUser Users Users DirRoot DirRoot Netscape Netscape Netscape Navigator Netscape Navigator Eudora Mail Box (*.mbx)|*.mbx|| Eudora Mail Box (*.mbx)|*.mbx|| Netscape Executable|netscape.exe|| Netscape Executable|netscape.exe|| Program\netscape.exe Program\netscape.exe nsmailui.dll nsmailui.dll Defaults\Mail Defaults\Mail *32.dll *32.dll *16.dll *16.dll Japanese Pro Nicknames Japanese Pro Nicknames Japanses Lite Nicknames Japanses Lite Nicknames Foreign language nicknames name 3 Foreign language nicknames name 3 Foreign language nicknames name 4 Foreign language nicknames name 4 Foreign language nicknames name 5 Foreign language nicknames name 5 Foreign Nickname File 3 Foreign Nickname File 3 Foreign Nickname File 4 Foreign Nickname File 4 Foreign Nickname File 5 Foreign Nickname File 5 Foreign Nickname Subdir 1 Foreign Nickname Subdir 1 Foreign Nickname Subdir 2 Foreign Nickname Subdir 2 Foreign Nickname Subdir 3 Foreign Nickname Subdir 3 Foreign Nickname Subdir 4 Foreign Nickname Subdir 4 Foreign Nickname Subdir 5 Foreign Nickname Subdir 5 us-ascii us-ascii Fishbone Designs Fishbone Designs EudoraModule DLL EudoraModule DLL 1, 0, 0, 7 1, 0, 0, 7 EudoraModule EudoraModule EudoraModule.DLL EudoraModule.DLL EudoraModule Dynamic Link Library EudoraModule Dynamic Link Library 1, 0, 0, 1 1, 0, 0, 1 About NSImportApp Az NSImportApp programról NSImportApp Version 1.0 NSImportApp 1.0 verzió Copyright (C) 1998 Szerzoi jog (C) 1998 Netscape Messenger Import Utility Netscape Messenger behozatali segédprogram Please select an import format from the list below: Válasszon egy behozatali formátumot az alábbi listáról: This utility will import mail and/or address books from other mail programs and common address book formats into Messenger. Ez a segédprogram leveleket és/vagy címjegyzékeket tud behozni más levelezoprogramokból és általános címjegyzék formátumokból a Messenger termékbe. About Import... A behozatalról... Netscape Inbox|Inbox|| Netscape Inbox|Inbox|| Inbox Inbox Address Books (.ldif)|*.ldif|| Címjegyzékek (.ldif)|*.ldif|| LDIF Files (.ldi;.ldif)|*.ldif;*.ldi|All files (*.*)|*.*|| LDIF fájlok (.ldi;.ldif)|*.ldif;*.ldi|Minden fájl (*.*)|*.*|| LDIF file (address book) LDIF fájl (címjegyzék) LDIF is an address book interchange format and is usually created by exporting an address book from Netscape Messenger or a directory from an LDAP server. Az LDIF címjegyzék egy csereformátum, amely általában akkor jön létre, ha a Netscape Messenger termékbol vagy egy LDAP kiszolgáló egy alkönyvtárából címjegyzéket visz ki. Address Books (.ldi)|*.ldi|| Címjegyzékek (.ldi)|*.ldi|| LDIF Files (.ldi)|*.ldi|All files (*.*)|*.*|| LDIF fájlok (.ldi)|*.ldi|Minden fájl (*.*)|*.*|| The import utility was unable to import the converted LDIF file directly into Communicator. You may save the converted file and use the Import command available in the Address Book File menu to manually import the file. A behozatali segédprogram nem tudta behozni az átalakított LDIF fájlt közvetlenül a Communicator termékbe. Mentheti az átalakított fájlt, majd használhatja a Címjegyzék Fájl menüjében található Behozatal parancsot a kézi behozatalhoz. This utility will import mail messages and address books from the mail programs listed below. If you do not wish to do this now, you can import mail and address books at any time by selecting "Import" from the Tools menu. Ez a segédprogram az alább felsorolt levelezoprogramokból hoz be leveleket és címjegyzékeket. Ha ezt most nem akarja megtenni, bármikor behozhatja a postát és a címjegyzékeket, ha az Eszközök menü Behozatal parancsát választja. Please select a mail package to upgrade from: Válassza ki a levelezési csomagot, amelyrol frissíteni kíván: Netscape Messenger Upgrade Utility Netscape Messenger frissítés segédprogram Please select an import format from the list below: Válassza ki a behozatali formátumot az alábbi listáról: Locate Your Netscape INBOX Mail File Netscape beérkezo postafájl keresése Import LDIF File LDIF fájl behozatala Communicator Address Book Communicator címjegyzék Import .nab, .na2, and html formatted address books. These are all Communicator specific address book formats that were created with current or previous vesions of Netscape Communicator. .nab, .na2, és html formázott címjegyzékek behozatala. Ezek mind a Communicator termékhez tartozó címjegyzék formátumok, amelyeket a Netscape Communicator jelenlegi vagy korábbi verziója hozott létre. Import Address Book File Címjegyzékfájl behozatala NAB Files (.nab,.na2)|*.nab;*.na2|HTML Files (.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*|| NAB fájlok (.nab,.na2)|*.nab;*.na2|HTML fájlok (.htm)|*.htm;*.html|Minden fájl (*.*)|*.*|| TextImp.dll TextImp.dll .ldi .ldi Import\ Import\ NSImport Application NSImport Application 1, 0, 0, 8 1, 0, 0, 8 NSImportApp NSImportApp NSImportApp.EXE NSImportApp.EXE NSImportApp Application NSImportApp Application LDAP Directory Server LDAP címtárkiszolgáló HTTP Server HTTP kiszolgáló Server information Kiszolgáló információ Address: Cím: User DN: Felhasználói DN: Base URL: Kiindulási hely: The information below is necessary to connect to your Roaming Access server. If you do not know the information requested, please contact your system administrator. Az alábbi információ a Barangoló elérés kiszolgálóhoz történo csatlakozáshoz szükséges. Ha nem áll rendelkezésére a kért információ, vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával. Items Elemek The user profile items selected below will be retrieved from your Roaming Access server on startup and transferred to the server on shutdown. Az alábbiakban kiválasztott profil elemek minden indításkor le lesznek töltve a Barangoló elérés kiszolgálóról, minden kikapcsoláskor pedig fel lesznek másolva oda. Bookmarks Könyvjelzok Mail Filters Postázási szurok Address Book Címjegyzék User Preferences Felhasználói beállítások Java Security Java biztonság Certificates and Private Keys Igazolások és titkos kulcsok Use Roaming Access to retrieve your user profile information from any place on the network. A Vándorló elérés segítségével a hálózatból bárhonnan letöltheti a felhasználói profil információkat. Remember my Roaming Access password Barangoló elérés jelszó mentése Please enter your login information to be used when retrieving your user profile from the Roaming Access server. Adja meg a bejelentkezési információt a felhasználói profil Barangoló elérés kiszolgálóról történo beolvasásához. Enable Roaming Access for this profile Barangoló elérés engedélyezése a profilhoz Your user profile information will then be retrieved from your Roaming Access server each time on startup and transferred to the server on shutdown. A felhasználói profil információk minden indításkor le lesznek töltve a Barangoló elérés kiszolgálóról, minden kikapcsoláskor pedig fel lesznek másolva oda. Server Information\nSpecify the roaming access server information Kiszolgáló információ\nAdja meg a Barangoló elérés kiszolgáló információt Item Selection\nSpecify which items to transfer Elem kiválasztása\nAdja meg az átvinni kívánt elemeket Roaming Access\nEnter your server login information Barangoló elérés\nAdja meg a kiszolgáló bejelentkezési információt Plain quoted text beginning with ">" is displayed with A ">" jellel kezdodo idézett szöveg megjelenése Color: Szín: Display plain text messages and articles with Egyszeru szöveges üzenetek és cikkek megjelenítése Fixed width font Rögzített szélességu betukészlettel Variable width font Változó szélességu betukészlettel Play sound when messages arrive Hangjelzés üzenetek érkezésekor Remember the last selected message Emlékezzen a legutóbb kiválasztott üzenetre Confirm when moving folders to the trash Mappák lomtárba helyezésének jóváhagyása Use Netscape Messenger from MAPI-based applications A Netscape Messenger használata MAPI alapú alkalmazásokból The information below is needed before you can send mail. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. Az alábbi információ feltétlenül szükséges a levélküldés elott. Ha nem tudja a kért információt, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával vagy az Internet szolgáltatóval. Your name: Neve: Email address: Elektronikus postacíme: Reply-to address(only needed if different from email address): Válaszcím (csak ha különbözik az elektronikus postacímétol): Organization: Intézmény: Signature File: Aláírásfájl: Attach my personal card to messages (as a vCard) Saját névkártya csatolása az üzenetekhez (vCard-ként) Edit Card... Kártya szerkesztése... Forwarding and Replying to Messages Üzenetek továbbítása és megválaszolása By default, forward messages: Az üzenetek továbbítása alapértelmezésben: Automatically quote the original message when replying A válaszban automatikusan idézze az eredeti üzenetet, Then, ezután Spell check messages before sending Üzenetek helyesírás-ellenorzése elküldés elott Message Wrapping Üzenet tördelése Wrap incoming, plain text messages to window width Bejövo egyszeru szöveges üzenetek tördelése az ablakszélességhez Wrap outgoing, plain text messages at A kimeno üzenetek hosszú sorait characters karakterenként tördelje Send messages that use 8-bit characters 8 bites karaktereket használó üzenetek küldése As is (does not work well with some mail servers) Ahogy van (néhány postakiszolgálóval nem muködik) Using the "quoted printable" MIME encoding Az "idézett nyomtatható" MIME kódolást használva (does not work well with some mail or newsgroups readers) (néhány posta- vagy hírcsoport-olvasó programmal nem muködik megfeleloen Incoming Mail Servers Bejövo posta kiszolgálói Set as Default Alapérték Outgoing Mail Server Kimeno posta kiszolgáló Outgoing mail (SMTP) server: Kimeno posta (SMTP) kiszolgáló: Outgoing mail server user name: Felhasználónév a kimeno posta kiszolgálón: Use Secure Socket Layer(SSL) or TLS for outgoing messages: Mikor használjon SSL-t vagy TLS-t a kimeno üzenetekhez? If Possible Ha lehetséges Local mail directory: Helyi postakönyvtár: To set server properties (such as checking for new messages automatically), select a server and then click Edit. A kiszolgáló tulajdonságainak (például, hogy automatikusan ellenorizze, érkezett-e új üzenet) beállításához jelöljön ki egy kiszolgálót, majd kattintson a Szerkesztés... gombra. Ask me before downloading more than Kérdezzen ha több, mint messages üzenetet készül letölteni Newsgroup directory Hírcsoport könyvtár If I request a receipt when sending a message, I want Ha nyugtát kérek egy üzenet küldésekor, A delivery receipt from the receiving server (DSN) Kézbesítési nyugtát szeretnék a fogadó kiszolgálótól (DSN) A read receipt, notifying me when recipients display the Olvasási nyugtát szeretnék, amely értesít, amikor a címzettek megnyitják Both types of receipt Mindkét fajta nyugtát meg szeretném kapni When a receipt arrives A nyugta megérkezése után: Leave it in my Inbox Maradjon a Beérkezo mappában Move it to my Sent Mail folder Kerüljön az Elküldött levelek mappába When I receive a message and the sender requested a receipt (MDN) Ha olyan üzenetet kapok, melynek feladója nyugtát kért (MDN): Never return a receipt Soha ne küldjön vissza nyugtát Return receipts for some messages Bizonyos üzenetekrol küldjön nyugtát Customize... Testreszabás... message (MDN) az üzenetet (MDN) Startup State Indulási állapot Communicator can start in either online or offline modes. When online you have full access to your network. When offline you can only read messages that you have previously downloaded. Communicator indítható összekapcsolt vagy szétkapcsolt üzemmódban is. Összekapcsolt üzemmódban teljes elérése van a hálózathoz. Szétkapcsolt üzemmódban csak azokat az üzeneteket olvashatja, amelyeket elozoleg letöltött. Remember Previous State Elozo állapot megjegyzése Ask Me Kérdezzen Communicator will remember the state it was in last and start in that mode. A Communicator megjegyzi, hogy utoljára milyen állapotban volt, és ugyanabban fog elindulni. Communicator will ask you each time you start the program. A Communicator minden alkalommal megkérdezi, hogy milyen állapotban induljon. When Going Online Összekapcsolt üzemmódba váltáskor Ask me if I want to send my unsent messages Kérdezze meg, hogy el akarom-e küldeni az elküldetlen üzeneteket Automatically send my unsent mesages Automatikusan küldje el az elküldetlen üzeneteket Do not send my unsent messages Ne küldje el az elküldetlen üzeneteket When Exiting Communicator Kilépéskor Prompt me to synchronize my messages Figyelmeztessen az üzenetek összehangolására Newsgroup Messages Hírcsoport üzenetek Download only unread messages Csak az olvasatlan üzenetek letöltése Download by date Letöltés dátum szerint from Kezdo dátum: since Az utóbbi days ago nap üzeneteit All Messages Összes üzenet In order to read mail and newsgroup messages offline, you must first select them for downloading. Use the Select... button to select items for downloading. A levelek és hírcsoportok szétkapcsolt üzemmódban történo olvasásához elobb ki kell jelölnie oket letöltésre. A letölteni kívánt elemek kiválasztásához használja a Kiválasztás... gombot. Select ... Kiválasztás... Choose which layout you prefer for the Messenger window: Válassza ki, hogy milyen elrendezésben szeretné használni a Messenger ablakot: Double-clicking a folder or a newsgroup opens it in a new window Mappára vagy hírcsoportra duplán kattintva az egy új ablakban nyílik meg Double-clicking a message opens it in a new window Üzenetre duplán kattintva az egy új ablakban nyílik meg Note: a change to this setting will only take effect the next time you open a Messenger window. Megjegyzés: a beállításon végzett módosítások csak a Messenger ablak következo megnyitásakor lépnek érvénybe. If you prefer fewer windows, unselect these options, and Messenger will open items into existing windows. Ha elonyben részesíti a kevesebb ablakot, ne válassza ki ezeket a beállításokat, így az elemek a létezo ablakokban nyílnak meg. The Newsgroups menu item or button: A Hírcsoportok menüelem vagy gomb: Opens newsgroups in a Messenger window A hírcsoportokat egy Messenger ablakban nyitja meg Opens the Message Center Az üzenettárat nyitja meg Customize Return Receipts Tértivevények testreszabása When I receive a message and its sender requested a receipt(MDN), send one in the following cases: Ha olyan üzenetet kapok, melynek feladója nyugtát kért (MDN), csak a következo esetekben küldjön nyugtát: If I'm not in the To or CC list of the message (as for a message to a mailing list): Ha nem szerepelek az üzenet cím- vagy másolatlistáján (például egy levelezési listának küldött üzenetben): If the message comes from outside the domain: Ha az üzenete a következo tartományon kívülrol jött: In all other cases: Minden más esetben: When sending a mail message, automatically Levél küldésekor automatikusan Folder Mappa BCC self Rejtett másolat: magamnak BCC Other Rejtett másolat más címre: When sending a newsgroup message, automatically Hírcsoport üzenet küldése esetén automatikusan Choose Folder... Mappa kiválasztása Storage for Drafts and Templates Vázlatok és minták tárolása Keep Draft Vázlat megorzése Keep Template Minta megorzése Message formatting Üzenet formázása Use the HTML editor to compose messages HTML szerkeszto használata az üzenetek szerkesztéséhez Use the plain text editor to compose messages Egyszeru szövegszerkeszto használata az üzenetek szerkesztéséhez When sending HTML mail messages to recipients who are not Ha olyan címzettnek küldök HTML levelet, aki nincs felsorolva listed as being able to receive them: azok között, akik azt fogadni tudják: Ask me what to do if the message has HTML formatting, Kérdezze meg mi a teendo, ha az üzenet tartalmaz HTML formázást, Convert the message into plain text Alakítsa át az üzenetet sima szöveggé Send the message in HTML anyway HTML-ben küldje el az üzenetet Send the message in plain text and HTML Sima szövegként és HTML-ben is küldje el az üzenetet otherwise send plain text egyébként küldje el a sima szöveget (may lose some formatting) (a formázások elveszhetnek) (some recipients may not be able to read it) (néhány címzett nem tudja majd elolvasni) (uses more disk space) (nagyobb lemezterületet használ) You can override these settings in any message through the options panel of the message composition window Ezeket a beállításokat bármely üzenetben felülbírálhatja az Üzenet szerkesztése ablak Beállítások paneljén. Pinpoint Addressing Címkiegészítés Look for addresses in the following: Címek keresése a következo helyeken: Address Books Címjegyzékekben Directory Server Címtárkiszolgálón When there are multiple addresses found: Ha több címet talált: Show me a list of choices Mutassa a lehetoségek listáját Accept what I have typed Fogadja el beírt adatot If there is one match in your personal address books: Ha van egyezés a személyes címjegyzékben: Use the address and do not search in the directory Használja a címet, és ne keressen a címtárban When displaying full names: Teljes nevek megjelenítésekor: Show names using display name (from address book card) Nevek megjelenítése teljes névként (a címjegyzék kártyája szerint) Show names using last name, first name Nevek megjelenítése vezetéknév, keresztnév formátumban Do not store messages locally that are larger than Ne tárolja azokat az üzeneteket, amik nagyobbak kB kB-nál Automatically compact folders when it will save over Automatikusan tömörítsen, ha ezzel kB kB-nál nagyobb terület szabadul fel Newsgroup Messages Only Csak hírcsoport üzenetek When it's time to clean up messages: Az üzenetek törlésének rendje: days napban érkezett üzeneteket tartsa meg Keep messages which have arrived within the past Az utóbbi Keep all messages Az összes üzenetet tartsa meg Keep the newest Az utolsó messages üzenetet tartsa meg Keep only unread messages Csak az olvasatlan üzeneteket tartsa meg Remove message bodies only older than Az üzenet tartalmát távolítsa el, ha az days napnál régebbi yesterday tegnap 1 week ago 1 héttel ezelott 2 weeks ago 2 héttel ezelott 1 month ago 1 hónappal ezelott 6 months ago 6 hónappal ezelott 1 year ago 1 évvel ezelott ( %d newsgroups selected) ( %d hírcsoport van kiválasztva) Regular Szabályos Bold Italic Kövér dolt Bigger Nagyobb Smaller Kisebb Messages Üzenetek Newsgroup Servers Hírcsoport kiszolgálók Download Letöltés Never Send Soha ne küldjön Automatically Automatikusan Place a copy in folder: '%s' on '%s' Kerüljön másolat a(z)'%s' mappába a következo helyen: '%s' Place a copy in folder: '%s' on '%s' Kerüljön másolat a(z) '%s' mappába a következo helyen: '%s' Keep drafts in: '%s' on '%s' Befejezetlen üzenetek mappája: '%s' a következo helyen: '%s' Keep templates in: '%s' on '%s' Minták mappája: '%s' a következo helyen: '%s' (Default) (Alapértelmezés) Please enter a number that is greater than 0. Írjon be egy 0-nál nagyobb számot. BCC: %s Rejtett másolat: %s If the message comes from outside the domain %s: Ha az üzenet a(z) %s tartományon kívülrol jött: Mail Newsgroups\nSettings for Mail and Newsgroups Posta és hírcsoportok\nA posta és a hírcsoportok beállításai Identity\nSet your name, email address, and signature file Személyi adatok\nNév, elektronikus postacím és aláírásfájl beállítása Messages\nChoose settings for messages Üzenetek\nAz üzenetek beállításainak kiválasztása Mail Servers\nSpecify servers for mail Postakiszolgálók\nA postakiszolgálók megadása Newsgroup Servers\nSpecify your servers for reading newsgroups Hírcsoport kiszolgálók\nHírcsoport kiszolgálók megadása Return Receipts\nSettings for requesting or returning receipts Tértivevények\nNyugták kérésének és visszaküldésének beállításai Offline\nChoose the startup mode of the product Szétkapcsolt üzemmód\nAz indítás módjának kiválasztása Download\nChoose settings for reading messages offline Letöltés\nBeállítások szétkapcsolt üzemmódú üzenetolvasáshoz Window Settings\nConfigure your window layout Ablakbeállítások\nAz ablakok elrendezésének beállítása Copies and Folders\nCopies, drafts and templates Másolatok és mappák\nMásolatok, vázlatok és minták Formatting\nMessage formatting Formátum\nÜzenetek formázása Addressing\nSettings for addressing messages Címzés\nÜzenetek címzésének beállítása Disk Space\nManage the amount of disk space taken by messages Lemezterület\nAz üzenetek által elfoglalt lemezterület kezelése Inline Beágyazva Quoted Idézetként As Attachment Mellékletként start my reply above the quoted text a választ az idézett szöveg fölött kezdje start my reply below the quoted text a választ az idézett szöveg alatt kezdje select the quoted text jelölje ki az idézett szöveget Mailing List Levelezési lista Mailing List Info Levelezési lista információja List Name: Listanév: List Nickname: Becenév lista: Type names or drag addresses into the mailing list below: Írja be a neveket, vagy húzza a címeket az alábbi levelezési listába Add mailing list to: Levelezési lista felvétele: Items Matching Egyezo elemek Name Név Prefers to receive rich text (HTML) mail Formázott (HTML) levelek fogadása First Name: Keresztnév: Last Name: Vezetéknév: Display Name: Teljes név: Email: Elektronikus postacím: Nickname: Becenév: Work: Munkahelyi telefon: Fax: Fax: Home: Otthoni telefon: Pager: Személyhívó: Cellular: Maroktelefon: Synchronize Offline Items Összehangolás Mail and News Items Posta és hírek Choose categories for synchronization: Válassza ki az összehangolandókat: Mail Messages Levelezés Directory Entries Címtárbejegyzések Only categories with selected items are available. Csak a kijelölt elemeket tartalmazó kategóriák állnak rendelkezésre. Use the Select Items button to choose mail folders, newsgroups, and directories for synchronization. Az Elemek kiválasztása gomb segítségével választhatja ki az összehangolni kívánt levelezési mappákat, hírcsoportokat és könyvtárakat. Select Items... Elemek kiválasztása... Send Unsent Messages Elküldetlen üzenetek küldése Work offline after synchronization Összehangolás után szétkapcsolt üzemmódba lépés Synchronize Összehangolás Close Bezárás Go Offline Szétkapcsolt üzemmód Going offline will tell Communicator not to make any network connections. Ha szétkapcsolt üzemmódba vált, akkor a Communicator nem létesít összeköttetést a hálózattal. Do you want to synchronize before going offline? Kíván összehangolást végezni a szétkapcsolt üzemmódba lépés elott? Dialog Párbeszédpanel Mail Folders Levelezési mappák Newsgroups Hírcsoportok Directories Címtárak Select... Kiválasztás... Go offline after synchronization Összehangolás után szétkapcsolt üzemmód Mail, Groups and Directories Posta, hírcsoportok és címtárak Send Messages Üzenetek elküldése Security Biztonság You have this person's Security Certificate Ennek a személynek a biztonsági igazolásával rendelkezik This person's Secuirty Certificate will expire.... Ennek a személynek a biztonsági igazolása le fog járni... This means that..... Ez azt jelenti, hogy... Show Certificate Igazolás megjelenítése Conferencing Konferencia To call another person using the configured conferencing application, you must choose the server you would like to use to look up that person's address. Ha egy beállított konferencia alkalmazással egy másik személyt kíván hívni, eloször válassza ki azt a kiszolgálót, amelyet az adott személy címének a kereséséhez használni szeretne. (For example: name.domain.com or 123.45.678.90) (Példa: név.tartomány.com vagy 123.45.678.90) ConferenceApp is currently defined to %s as the preferred conferencing application A(z) %s a jelenleg kiválasztott ConferenceApp (konferencia alkalmazás) Select Addresses Címek kiválasztása To: Címzett: Cc: Másolat: Bcc: Rejtett másolat: Properties... Tulajdonságok... Search For... Keresési kulcs... This message will be sent to: Az üzenet címzettje: Show names containing: Keresett karakterlánc: Directory Name A címtár neve Contact Kapcsolat City: Város: State: Állam: Zip: Irányítószám: Country: Ország: Title: Beosztás: Department: Részleg: URL: Elérési hely: Go Ugrás Secure Biztonság Login with name and password Bejelentkezés névvel és jelszóval LDAP Server: LDAP kiszolgáló: Search Root: Keresés kiindulópontja: Port Number: Portszám: Don't show more than Legfeljebb results találatot jelenítsen meg Offline Settings Szétkapcsolt üzemmód beállításai Select this directory for download A címtár letöltése Update Now Frissítés most Select Items for Download Letöltendo tételek kiválasztása Choose Mail folders, Newsgroups and Directories for offline use: Válassza ki a szétkapcsolt üzemmódban használni kívánt levelezési mappákat, hírcsoportokat és címtárakat: Header name Fejléc neve Enter header Adja meg a fejlécet Notes Jegyzetek Subscribing to Folders Mappák kiválasztása Messenger detects that you have upgraded from a previous version. In order to read your mail, Messenger will need to know which folders you would like to subscribe to. A Messenger megállapította, hogy egy elozo verzióról frissített. Ahhoz, hogy el tudja olvasni a postáját, meg kell adnia a Messenger számára, mely mappákra van szüksége. Only folders you subscribe to will appear in your folder view. Any folders you do not subscribe to will not be available in your Messenger window. (Note: you can always change which folders you subscribe to by selecting Subscribe from the File menu). Csak a kiválasztott a mappák jelennek meg a mappa nézetben. A ki nem választott mappák nem lesznek elérhetok a Messenger ablakban. (Megjegyzés: Bármikor megváltoztathatja a szükséges mappákat a Fájl menü Feliratkozás menüpontja alatt. Automatically subscribe to all my folders on %s Az összes mappára fizessen elo a következo helyen: %s Let me choose now which folders are subscribed to Én szeretném kiválasztani a mappákat An unsupported operation was attempted. A muvelet nem támogatott. Internal application error. Belso alkalmazási hiba Command failed. A parancs végrehajtása sikertelen. System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. A rendszerleíró adatbázis bejegyzéseinek eltávolítása, és az INI fájl (ha létezett) eltávolítása megtörtént. A hardware I/O error was reported while accessing %1. Hardver I/O hiba történt a(z) %1 hozzáférése során. An attempt was made to write to the reading %1. Kísérlet történt a(z) %1 írására, amely olvasás alatt áll. An attempt was made to read from the writing %1. Kísérlet történt a(z) %1 olvasására, amely írás alatt áll. %1 has a bad format. A(z) %1 formátuma rossz. MNRCDLL DLL MNRCDLL DLL MNRCDLL MNRCDLL MNRCDLL.DLL MNRCDLL.DLL MNRCDLL Dynamic Link Library MNRCDLL Dynamic Link Library Title Title Information on this page requires a plug-in for: Az oldal információinak eléréséhez szüksége van a következo bovítore: Communicator can retrieve the plug-in for you from: A Communicator le tudja tölteni a bovítot az alábbi helyrol: What would you like to do? Mit szeretne tenni? Get the Plug-in Letölteni a bovítot type/x-type type/x-type The SmartUpdate feature makes it easy to install new plug-ins. To take advantage of SmartUpdate, you must enable Java, JavaScript and AutoInstall in the Advanced panel of the Preferences, then click the plug-in icon on the page. Az Önfrissíto egyszerusíti az új bovítok telepítését. Az Önfrissíto kihasználásához a Beállítások menüpont Fejlett paneljén engedélyezze a Java, a JavaScript és az Automatikus telepítés lehetoségeket, majd kattintson a bovíto ikonra. Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Navigator can retrieve the plug-in for you from: A Navigator le tudja tölteni a bovítot az alábbi helyrol: Plug-in Not Loaded A bovíto nincs betöltve However, you are currently offline. If you would like to get the plug-in, click Cancel, select "Go Online" from the File menu, then click the plug-in icon on the page. Azonban jelenleg szétkapcsolt üzemmódban van. Ha le szeretné tölteni a bovítot, kattintson a Fájl menü Összekapcsolt üzemmód parancsára, majd kattintson az oldalon a bovíto ikonjára. Netscape's Plug-in Finder page A Netscape bovíto-kereso oldala Click here to get the plugin A bovíto letöltéséhez kattintson ide Click here after installing the plugin A bovíto telepítése után kattintson ide. Netscape Communications, Inc. Netscape Communications, Inc. Default Plug-in Default Plug-in * * Netscape Default Plug-in (*.*) Netscape Default Plug-in (*.*) 1, 0, 0, 13 1, 0, 0, 13 DEFPLUGIN DEFPLUGIN Copyright © 1995-1997 Copyright © 1995-1997 NPNUL32.DLL NPNUL32.DLL Netscape Default Plug-in Netscape Default Plug-in Password Jelszó Please enter your e-mail password: Adja meg az elektronikus postafiókja jelszavát: Connecting to the mail server named "%s" for user "%s". Kapcsolódás a(z) "%s" postakiszolgálóhoz. Felhasználó: "%s". Launching Mail A levelezés indítása Launching Netscape Messenger A Netscape Messenger indítása Automatically Find Netscape Messenger A Netscape Messenger automatikus keresése Path to Netscape.exe: A Netscape.exe elérési útvonala: Mail Window to Open When Launching Netscape Messenger A Messenger indításakor: Open Inbox Window a Beérkezo ablak nyílik meg Open Message Center Window az Üzenettár ablak nyílik meg Mail Server Configuration Postakiszolgáló konfigurálása User Name: Felhasználónév: Mail Server Name: Postakiszolgáló neve: Username Felhasználónév Servername Kiszolgálónév To change these settings, run Netscape Messenger and change them in the preferences dialog. A beállítások módosításához indítsa el a Netscape Messenger terméket, majd végezze el a módosításokat a Beállítások panelen. Mail Server Type: Postakiszolgáló típusa: IMAP or POP3 IMAP vagy POP3 Notification Értesítés Frequency Gyakoriság Check for Mail Every Posta ellenorzése Show Animation When Checking for New Mail Animáció megjelenítése az új posta ellenorzése közben Notification When Mail Arrives Értesítés posta érkezésérol No Sound (visual indication only) Nincs hang (csak vizuális jelzés) Play the Default Windows Sound Alapértelmezett Windows hang Play this Sound File: A következo hangfájl: Show Animation to Indicate New Mail Waiting Animáció megjelenítése új posta jelzésére Mouse Egér Double Click Action Dupla kattintás Run Netscape Messenger Netscape Messenger futtatása Check for New Mail Now Új posta ellenorzése Show Options Lehetoségek megjelenítése New Message Új üzenet Ctrl-Double Click Action Ctrl+Dupla kattintás Netscape Mail Properties Netscape posta tulajdonságai exe exe netscape.exe netscape.exe Executable Files (*.exe)|*.exe|| Végrehajtható fájlok (*.exe)|*.exe|| wav wav Sound Files (*.wav)|*.wav|| Hangfájlok (*.wav)|*.wav|| Invalid Sound File. Please enter a valid filename for a sound file or select the Default Sound. Érvénytelen hangfájl. Adja meg egy hangfájl érvényes fájlnevét, vagy válassza az alapértelmezett hangot. Invalid Executable File. Please enter a valid filename for Netscape Mail or select the Auto option. Érvénytelen végrehajtható fájl. Adja meg a Netscape posta érvényes fájlnevét, vagy válassza az automatikus beállítást. POP3 Server POP3 kiszolgáló IMAP4 Server IMAP4 kiszolgáló Please enter a number between 1 and 9999. Írjon be egy számot 1 és 9999 között. Netscape Mail Netscape posta Netscape Communications Corp. Netscape Communications Corp. NSMAILUI DLL NSMAILUI DLL 4.50.0.0 4.50.0.0 NSMAILUI NSMAILUI Copyright © 1996-1998 Copyright © 1996-1998 NSMAILUI.DLL NSMAILUI.DLL Netscape Communications nsnotify Netscape Communications nsnotify 4.5 4.5 a a Check Now Ellenorzés most Run Mail Levelezoprogram futtatása New Message... Új üzenet... Options... Beállítások... Enabled Engedélyezve Exit Kilépés You have %ld new messages waiting. %ld új üzenete érkezett. Unable to contact mail server to check for new messages. Nem lehet felvenni a kapcsolatot a postakiszolgálóval az új üzenetek ellenorzése céljából. Haven't yet contacted the mail server to check for new messages. Még nem történt meg a kapcsolat felvétele a postakiszolgálóval az új üzenetek ellenorzése céljából. There are no new messages waiting. Nincs új üzenet. Unable to run Netscape Mail "%s". Nem lehet futtatni a Netscape Mail programot "%s". Netscape Mail Error Netscape Mail hiba Unable to complete operation because the file NSMAILUI.DLL could not be found. A muveletet nem lehet befejezni, mert az NSMAILUI.DLL fájl nem található. The program requires Win95 or NT 4.0 or newer. A programnak a Win95 operációs rendszerre, vagy a Windows NT 4.0 vagy újabb verziójára van szüksége. Now checking for new messages... Új üzenetek keresése folyamatban... Netscape Communications Corporation Netscape Communications Corporation nsnotify nsnotify nsnotify.exe nsnotify.exe Mailbox Import Error Postaláda-behozatali hiba Continue Folytatás Abort Megszakítás An error occurred attempting to import the following mailbox: Hiba történt a következo postaláda behozatalakor: Would you like to skip this mailbox and continue importing or abort the import operation? Kihagynja ezt a postaládát és folytatja a behozatalt, vagy megszakítja a behozatali muveletet? Outlook Express Import - Mail Messages Outlook Express behozatal - Postaüzenetek Outlook Express mailbox's are in: Az Outlook Express postaládái itt találhatók: Import into a Netscape mail folder named: Behozatal a következo Netscape levelezési mappába: Stop Leállítás Outlook Express Import - Address Book Outlook Express behozatal - Címjegyzék Address book: Címjegyzék: Contents: Tartalom: Outlook Express Outlook Express Imports mail and address books from Outlook Express. A postát és a címjegyzéket hozza be az Outlook Express programból. Outlook Express Mail Outlook Express Mail {Default} {Default} Outlook Express Mail (.mbx)|*.mbx|| Outlook Express Mail (.mbx)|*.mbx|| Unable to create a netscape mail folder named: %1 A(z) %1 Netscape levelezési mappát nem lehet létrehozni Some mailboxes can not be imported due to file name restrictions, these mailboxes have been unchecked for import. Egyes postaládákat nem lehet behozni a fájlnév-korlátozások miatt, ezek a postaládák nem kerülnek behozatalra. Not enough memory to complete the import. Nincs elég memória a behozatal befejezéséhez. Error writing to file: %1. Disk may be full. Hiba történt a(z) %1 fájlba írás során. Lehetséges, hogy a lemez megtelt. Error reading from file: %1 Hiba történt a(z) %1 fájl olvasása során An error occurred importing mailbox: %1 Hiba történt a(z) %1 postaláda behozatala során Mailbox name unknown Ismeretlen postaládanév Unable to read the file: %1.\nThis file contains the mailbox names as they appear in Outlook Express. You may continue the import process but you will have to manually rename and reorganize the imported mailboxes. A(z) %1 fájlt nem lehet olvasni.\nEz a fájl tartalmazza az Outlook Express programban megjeleno postaládaneveket. Folytathatja a behozatali folyamatot, de a behozott postaládákat kézzel kell átneveznie és újraszerveznie. Unable to find any valid Outlook Express mailbox files in the specified directory. A megadott könyvtárban nem található érvényes Outlook Express postaládafájl. Person:\t Személy:\t Group:\t Csoport:\t An error occurred reading the Outlook Express address book file. Hiba történt az Outlook Express címjegyzékfájl olvasásakor. Unable to open the Outlook Express address book. Az Outlook Express címjegyzéket nem lehet megnyitni. Importing address book entries... Címjegyzékbejegyzések behozatala folyamatban... Unable to create temporary file for address book conversion. A címjegyzék átalakításához az ideiglenes fájlt nem lehet létrehozni. Error creating temporary file for address book import. Hiba történt a címjegyzék behozatalához szükséges ideiglenes fájl létrehozásakor. A disk error occurred while attempting to save address book enrties. Lemezhiba történt a címjegyzékbejegyzések mentése során. Error reading address book entry "%1". Hiba történt a(z) "%1" címjegyzékbejegyzés olvasásakor. Outlook Express Addresses Outlook Express címek WAB Files (*.wab)|*.wab|All Files (*.*)|*.*|| WAB fájlok (*.wab)|*.wab|Minden fájl (*.*)|*.*|| *.wab *.wab wab wab folders.nch folders.nch Mail Mail .mbx .mbx .idx .idx From ????@???? 1 Jan 1965 00:00:00 From ????@???? 1 Jan 1965 00:00:00 givenname: givenname: sn: sn: cn: cn: dn: cn= dn: cn= ,mail= ,mail= mail: mail: xmozillanickname: xmozillanickname: member: cn= member: cn= OutlookExpress DLL OutlookExpress DLL 1, 0, 0, 3 1, 0, 0, 3 OutlookExpress OutlookExpress OutlookExpress.DLL OutlookExpress.DLL OutlookExpress Dynamic Link Library OutlookExpress Dynamic Link Library Outlook 97/98 Import - Mail Messages Outlook 97/98 behozatal - Postaüzenetek Outlook 97/98 Import - Address Book Outlook 97/98 behozatal - Címjegyzék Outlook 97/98 Outlook 97/98 Imports mail and address books from Outlook '97 or Outlook '98. A postát és a címjegyzéket hozza be az Outlook '97 vagy az Outlook '98 programból. Outlook Mail Outlook Mail Unable to create a netscape mail folder named: %1 A(z) %1 Netscape levelezési mappát nem lehet létrehozni. Error reading from file: %1 Hiba történt a(z) %1 fájl olvasása során. An error occurred importing mailbox: %1 Hiba történt a(z) %1 postaláda behozatala során. An error occurred reading the Outlook address book file. Hiba történt az Outlook címjegyzékfájl olvasásakor. Unable to open the Outlook address book. Az Outlook címjegyzéket nem lehet megnyitni. Outlook Addresses Outlook címek Unable to find or load MAPI32.DLL. Outlook must be installed properly on this machine to import mail messages. A MAPI32.DLL nem található vagy nem töltheto be. Ha üzeneteket szeretne behozni erre a gépre, az Outlook programnak telepítve és megfeleloen beállítva kell lennie. 1, 0, 0, 4 1, 0, 0, 4 Copyright (C) 1998 Copyright (C) 1998 Preferences Beállítások Category: Kategória: Tree1 Tree1 Ctrl+Q Ctrl+Q Edit Szerkesztés Cut Kivágás Ctrl+X Ctrl+X View Nézet Show Navigation Toolbar Navigációs eszközsáv megjelenítése Back Vissza Alt+<- Alt+<- Communicator Communicator Ctrl+1 Ctrl+1 Ctrl+2 Ctrl+2 Composer Composer - HTML-szerkeszto Ctrl+4 Ctrl+4 Add Bookmark Könyvjelzo felvétele Ctrl+D Ctrl+D File Bookmark Könyvjelzo lefuzése Root Gyökér Edit Bookmarks... Könyvjelzok szerkesztése... Ctrl+B Ctrl+B Guide Útmutató PLACEHOLDER PLACEHOLDER Ctrl+Shift+2 Ctrl+Shift+2 Tools Eszközök Ctrl+H Ctrl+H Security Info Biztonsági információ Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Message Center Üzenettár Ctrl+Shift+1 Ctrl+Shift+1 Import Utility Behozatali segédprogram Java Console Java kezelopult Server Tools Kiszolgáló eszközök Page Services Publikációs szolgáltatások Window Ablak New Window Új ablak Folder... Mappa... Message Üzenet Ctrl+M Ctrl+M Open Page... Oldal megnyitása... Ctrl+O Ctrl+O Print Nyomtatás Ctrl+W Ctrl+W Navigator Window Navigator ablak Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Page From Template... Oldal minta alapján... Page From Wizard... Oldal varázsló segítségével... Save As... Mentés másként... Ctrl+S Ctrl+S Save Frame As... Keret mentése másként... Send Page... Oldal küldése... Edit Page Oldal szerkesztése Edit Frame Keret szerkesztése Upload File... Fájl feltöltése... Offline Üzemmód Work Offline Szétkapcsolt üzemmód Synchronize... Összehangolás... Page Setup... Oldalbeállítás... Print Preview Nyomtatási kép Print... Nyomtatás... Ctrl+P Ctrl+P Copy Másolás Ctrl+C Ctrl+C Paste Beillesztés Ctrl+V Ctrl+V Select All Mindent kijelöl Ctrl+A Ctrl+A Find in Page... Keresés az oldalon... Ctrl+F Ctrl+F Find Again Keresés ismétlése Ctrl+G Ctrl+G Search Internet Keresés az Interneten Preferences... Beállítások... Show Megjelenítés Navigation Toolbar Navigációs eszközsáv Location Toolbar Cím eszközsáv Personal Toolbar Személyes eszközsáv Floating Component Bar Úszó összetevosáv Increase Font Betuméret növelése Ctrl+] Ctrl+] Decrease Font Betuméret csökkentése Ctrl+[ Ctrl+[ Ctrl+R Ctrl+R Show Images Képek megjelenítése Refresh Frissítés Stop Page Loading Letöltés leállítása Stop Animations Animációk leállítása Page Source Oldal forrása Ctrl+U Ctrl+U Page Info Oldalinformáció Ctrl+I Ctrl+I Character Set Karakterkészlet Western (ISO-8859-1) Nyugati (ISO-8859-1) Central European (ISO-8859-2) Közép-európai (ISO-8859-2) Central European (Windows-1250) Közép-európai (Windows-1250) Japanese (Auto-Detect) Japán (automatikus felismerés) Japanese (Shift_JIS) Japán (Shift_JIS) Japanese (EUC-JP) Japán (EUC-JP) Traditional Chinese (Big5) Hagyományos kínai (Big5) Traditional Chinese (EUC-TW) Hagyományos kínai (EUC-TW) Simplified Chinese (GB2312) Egyszerusített kínai (GB2312) Korean (Auto-Detect) Koreai (automatikus felismerés) Cyrillic (KOI8-R) Cirill (KOI8-R) Cyrillic (ISO-8859-5) Cirill (ISO-8859-5) Cyrillic (Windows-1251) Cirill (Windows-1251) Cyrillic (CP866) Cirill (CP866) Baltic (ISO-8859-4) Balti (ISO-8859-4) Baltic (Windows-1257) Balti (Windows-1257) Greek (ISO-8859-7) Görög (ISO-8859-7) Greek (Windows-1253) Görög (Windows-1253) Turkish (ISO-8859-9) Török (ISO-8859-9) Unicode (UTF-8) Unicode (UTF-8) Unicode (UTF-7) Unicode (UTF-7) User-Defined Felhasználó által megadott Set Default Character Set Alapértelmezett karakterkészlet beállítása Forward Elore Alt+-> Alt+-> Home Kezdolapra New Folder... Új mappa... Open Attachment Melléklet megnyitása Replace Me Replace Me Save As Mentés másként... File... Lefuzés... Template Sablon Get New Messages Új üzenetek letöltése Get Next N Messages A következo N üzenet letöltése Update Message Count Üzenetszámláló frissítése Subscribe... Hírcsoportok elofizetése... Rename Folder... Mappa átnevezése... Empty Trash Folder Lomtár ürítése Compact Folders Mappák tömörítése Import... Behozatal... Get Selected Messages Kiválasztott üzenetek letöltése Get Flagged Messages Megjelölt üzenetek letöltése Undo Visszavonás Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Visszaállítás Ctrl+Y Ctrl+Y Delete Message Üzenet törlése Del Del Select Kiválasztás All Mindet Thread Témacsoport Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Flagged Messages Megjelölt üzenetek Find... Keresés Search Messages Üzenetek keresése Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Message Filters... Üzenetszurok... Properties Tulajdonságok Message Toolbar Üzenet eszközsáv Folders Mappák Sort Rendezés by Date Dátum szerint by Flag Megjelölés szerint by Priority Prioritás szerint by Sender Feladó szerint by Size Méret szerint by Status Állapot szerint by Subject Téma szerint by Thread Témacsoport szerint by Unread Olvasatlan állapot szerint by Order received Érkezési sorrendben Ascending Növekvo Descending Csökkeno All Mind Unread Olvasatlan Threads with Unread Olvasatlan üzenetet tartalmazó témacsoport Watched Threads with Unread Olvasatlan üzenetet tartalmazó megfigyelt témacsoport Ignored Threads Mellozött témacsoportok Headers Fejlécek Normal Normál Brief Rövid View Attachment Inline Mellékletek megtekintése beágyazva Wrap Long Lines Hosszú sorok tördelése ESC ESC First Unread Message Elso olvasatlan üzenet First Flagged Message Elso megjelölt üzenet Next Következo Shift+N Shift+N Unread Message Olvasatlan üzenet N N Flagged Message Megjelölt üzenet Unread Thread Olvasatlan témacsoport T T Unread Folder Következo olvasatlan mappa G G Previous Elozo Shift+P Shift+P P P Reply Válasz Reply to All Válasz mindenkinek Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R to Sender Only a feladónak to Newsgroup a hírcsoportnak Reply All Válasz mindenkinek to Sender and All Recipients a feladónak és minden címzettnek to Sender and Newsgroup a feladónak és hírcsoportnak Forward Továbbítás Ctrl+L Ctrl+L Forward As Továbbítás módja Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Attachment Mellékletként Edit Message as New Üzenet szerkesztése újként Move Message Üzenet áthelyezése Copy Message Üzenet másolása Add Sender to Address Book Feladó felvétele a címjegyzékbe Add All to Address Book Mindenki felvétele a címjegyzékbe Mark Megjelölés as Read Olvasottként M M Thread as Read Témacsoportot olvasottként by Date... Dátum szerint... C C All Read Mindet olvasottként Shift+C Shift+C Flag Megjelölés Ignore Thread Témacsoport mellozése K K Watch Thread Témacsoport figyelése W W Save Mentés Publish... Közzététel... Send Page Oldal küldése Browse Page Oldal megtekintése Page Setup... Oldalbeállítás {UR} {UR} Delete Table Tábla törlése Column Oszlop Select Table Tábla kiválasztása Find Again Keresés újra F3 F3+G HTML Source HTML forrás Preferences Beállítások... Composition Toolbar Szerkeszto eszközsáv Formatting Toolbar Formázó eszközsáv Paragraph Marks Bekezdésjelek Stop Loading Letöltés leállítása Insert Beszúrás Link... Hivatkozás... Target... Cél... Image... Kép... Horizontal Line Vízszintes vonal Table... Tábla... HTML Tag... HTML címke... New Line Break Új sor Shift+Enter Shift+Enter Break below Image(s) Tördelés a kép(ek) alatt Format Formátum Font Betu {} {} Size Méret Bold Félkövér Color... Szín... Remove All Styles Stílusok eltávolítása Ctrl+Shift+K Ctrl+Shift+K Heading Fejléc 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Address Cím Formatted Formázott Block Quote Idézet Description Title Leírás címe Description Text Leírás szövege None Nincs Bulletted Felsorolásjelzos Numbered Számozott Directory Katalógus Menu Menü Align Igazítás Ctrl+E Ctrl+E Increase Indent Behúzás növelése Ctrl = Ctrl = Decrease Indent Behúzás csökkentése Ctrl - Ctrl - Table Properties Tábla tulajdonságai Page Colors and Properties Oldal színei és tulajdonságai Save Encrypted Mentés titkosítva Check Spelling... Helyesírás ellenorzése... Ctrl+K Ctrl+K {Editor Plug-ins} {Editor Plug-ins} Stop Active Plug-in Aktív bovíto leállítása Places Helyek Go to Page Ugrás az oldalra Add To Bookmarks Könyvjelzok felvétele Add Page to Toolbar Oldal felvétele az eszközsávba Create Shortcut Parancsikon létrehozása Search History List Elozmények keresése by Title Cím szerint by Location Hely szerint by First Visited Elso látogatás szerint by Last Visited Utolsó látogatás szerint by Expiration Lejárat szerint by Visit Count Látogatások száma szerint Sort Ascending Növekvo rendezés Sort Descending Csökkeno rendezés Replace Me! Cseréljen ki! More Options Több beállítás Fewer Options Kevesebb beállítás Browser Window Böngészo ablak Toolbars Eszközsávok Show Command Toolbar Parancs eszközsáv megjelenítése Show Location Toolbar Cím eszközsáv megjelenítése Show Custom Toolbar Egyedi eszközsáv megjelenítése Source Forrás Info Információ Encoding Kódolás Default Publish Location Alapértelmezett közzétételi hely Collabra Newsgroups Collabra - hírcsoportok Ctrl+3 Ctrl+3 Conference Conference Ctrl+5 Ctrl+5 Show Taskbar Feladatsáv megjelenítése Ctrl+T Ctrl+T Send Unsent Messages Elküldetlen üzenetek elküldése Work Offline Váltás szétkapcsolt üzemmódra Delete Folder Mappa törlése Alt+Enter Alt+Enter Mail Account Postafiók Mailing Lists Levelezési listák Folder Permissions Mappa jogosultságai Manage Newsgroups Hírcsoportok kezelése Page From Template Oldal minta alapján Draft Vázlat Attach Csatolás Web Page... Hálólap... Personal Card (vCard) Saját névkártya (vCard) Send Now Küldés azonnal Ctrl+Enter Ctrl+Enter Send Later Küldés késobb Quote Original Message Eredeti üzenet idézése Select Addresses... Címek kiválasztása... Paste as Quotation Beillesztés idézetként Name Completion Név befejezése Show Matching Addresses Egyezo címek megjelenítése Ctrl+J Ctrl+J Addressing Area Címzési terület Attachments Mellékletek Options Beállítások... New Card... Új kártya... New List... Új lista... New Address Book ... Új címjegyzék... New Directory ... Új címtár... Call Hívás Export... Kivitel... HTML Domains... HTML tartományok... Card Properties Kártya tulajdonságai Address Book Toolbar Címjegyzék eszközsáv Address Books Címjegyzékek by Type Típus szerint by Name Név szerint by Email Elektronikus postacím szerint by Organization Intézmény szerint by City Város szerint by Phone Telefonszám szerint by Nickname Becenév szerint Stop Searching Keresés leállítása New Bookmark... Új könyvjelzo... New Separator Új elválasztó Open Bookmarks File Könyvjelzofájl megnyitása Go to Bookmark Ugrás könyvjelzore Add Selection to Toolbar Kiválasztás felvétele az eszközsávra Go Offline... Szétkapcsolt üzemmód Find in Bookmarks.. Könyvjelzo keresése... Bookmark Properties Könyvjelzo tulajdonságai By Created On Létrehozás rendszere szerint Update Bookmarks Könyvjelzok frissítése Set as Toolbar Folder Beállítás eszközsáv mappaként Set as New Bookmarks Folder Beállítás új könyvjelzok mappaként Set as Bookmark Menu Beállítás könyvjelzo menüként First Place Elso hely Open Attachment Mellékletek megnyitása Find in Message... Keresés üzenetben Search Messages Üzenet keresése Crtl+Shift+F Crtl+Shift+F Forward As Továbbítás másként Manage Newsgroup Hírcsoport kezelése Next Message Következo üzenet Always On Top Mindig látható Horizontal Vízszintes Show Text Szöveg megjelenítése DEL DEL Open Page Oldal megnyitása Enter the World Wide Web location (URL) or specify the local file you would like to open: Írja be a hálócímet (URL) vagy adja meg a megnyitni kívánt helyi fájl nevét: Open location or file in: Cím vagy fájl megnyitása a Navigator Navigator-ban Composer Composer-ben Search for items in the History List where: Elemek keresése az Elozmények listában. Keresési feltételek: More Több Fewer Kevesebb Search Keresés And és days nap üzeneteit tartsa meg Keep all messages Minden üzenetet tartson meg Keep Csak a newest messages legújabb üzenetet tartsa meg More... További infó... Download Now Letöltés most Prompt Box Felszólítás panel Please enter something.... Please enter something.... Password Entry Dialog Jelszóbeviteli párbeszédpanel Please enter your password: Írja be a jelszót: Choose Folder Mappa kiválasztása Choose where you would like your sent mail messages to be stored: Az elküldött levelek tárolásának helye: Folder "Sent" on Az "Elküldött" mappában az alábbi helyen: Other: Egyéb helyen: New Folder Új mappa... Username and Password Required Felhasználói név és jelszó megadása This operation requires authentication. Please enter your user name and password: Ez a muvelet hitelesítést igényel. Írja be felhasználói nevét és jelszavát: Unknown File Type Ismeretlen fájltípus More Info További információ Pick App... Társítás... Save File... Fájl mentése... You have started to download a file of type Egy fájl letöltését kezdte el, melynek típusa Text/Junk Szöveg/Szemét Click "More Info" to learn how to extend Navigator's capabilities. A "További információ" gombra kattintva több információt kaphat a Navigator képességeirol. Configure New Mime Type Új Mime típus konfigurálása Mime Type: Mime típus: Mime SubType: Mime altípus: Configure External Viewer Külso megjeleníto konfigurálása blah blah Netscape License Agreement Netscape licencmegállapodás Accept Elfogadja Do Not Accept Nem fogadja el Netscape is licensed software. Its use is subject to the terms and conditions of the license agreement below. A Netscape engedélyhez kötött szoftver. Használatának feltételeit az alábbi licencmegállapodás tartalmazza. If you accept the terms of this license agreement, press Accept. Otherwise press Do Not Accept. Ha elfogadja a licencmegállapodás feltételeit, kattintson az Elfogadja gombra, egyébként kattintson a Nem fogadja el gombra. Security Information Biztonsági információ Show This Alert Next Time Ez a figyelmeztetés legközelebb is jelenjen meg Warning: There is a possible security hazard here. Figyelmeztetés: Veszélyben foroghat a biztonság Are you sure you want to continue? Biztosan folytatni szeretné? You should be aware that any file you download from the network could contain malicious program code (applications) or scripting language (documents). Simply viewing the contents of these files could be dangerous. Tisztában kell lennie azzal, hogy a hálózatról letöltött bármelyik fájl tartalmazhat rosszindulatú programkódot (alkalmazást) vagy makróutasításokat (dokumentumokat). Ezen fájlok tartalmának csupán a megtekintése veszélyes lehet. Take precautions: do not download anything from a site that you do not trust. Tegyen óvintézkedéseket: ne töltsön le bármit olyan helyrol, amelyben nem bízik meg. Saving Location Cím mentése Action: Muvelet: DESTINATION DESTINATION Status: Állapot: PROGRESS PROGRESS 100% 100 % Time Left: Maradék ido: URL URL TIME TIME Location (URL): Cím (URL): Last Visited: Utolsó látogatás: Added on: Felvéve: This is an alias to the following entry: Ez a következo bejegyzés fedoneve: There are no aliases to this bookmark Ehhez a könyvjelzohöz nincsenek fedonevek Select Aliases Fedonevek kiválasztása Printing Status Nyomtatási állapot Create Internet Shortcut Internet parancsikon létrehozása URL: Cím (URL): Page Setup Oldalbeállítás Page Options Oldalbeállítások Beveled lines Ferde sorok Black text Fekete szöveg Black lines Fekete sorok Last page first Eloször az utolsó oldal Print backgrounds Háttér nyomtatása Sample Minta Margins (inches) Margók (hüvelyk) Top: Felül: Bottom: Alul: Left: Bal: Right: Jobb: Header Fejléc Document title Dokumentum címe Document location (URL) Elérési helye (URL) Footer Lábléc Page number Oldalszám Page total Összes oldal Date printed Nyomtatás dátuma Show names containing: Karakterlánc keresése a nevekben: a directory name egy címtár neve New Profile Setup Új profil beállításai Choose Base Font Alap betukészlet kiválasztása Font: Betukészlet: Font Style: Betustílus: Apply Alkalmaz Effects Effektusok Strikeout Áthúzott Sample Text Mintaszöveg Script: Parancsfájl: Attach Location (URL)... Elérési hely (URL) csatolása... Attach File... Fájl csatolása... Attach: Csatolás: As Is Ahogy van Convert to Plain Text Átalakítás sima szöveggé Please Specifiy a Location to Attach Adja meg a csatolni kívánt címet Web Page (URL): Hálólap (URL): Find Bookmark Könyvjelzo keresése Find: Keresés: Look In: Keresés helye: Location Hely Match Case Kis/nagybetu számít Whole Word Egész szó Use Find Again to Keep Looking A keresés folytatásához használja a Keresés ismét lehetoséget Navigator is no longer registered to handle Internet Shortcuts. Would you like to register Navigator as your default browser? Nem a Navigator van bejegyezve a Hálóoldal objektumok kezelojeként. Szeretné, ha a Navigator lenne az alapértelmezett böngészo? Do not perform this check in the future. A jövoben ezt az ellenorzést ne hajtsa végre. What's New? Újdonságok Start Checking Ellenorzés indítása Look for documents that have changed on: Keressen módosított dokumentumokat... All bookmarks a könyvjelzokben szereplok közt Selected Bookmarks csak a kiválasztott könyvjelzokben szereplok közt Checking For Changed Bookmarks Megváltozott könyvjelzok ellenorzése Estimated Time Remaining: Becsült hátralévo ido: Checked : Ellenorzött : ??? ??? (Remaining time depends on the sites selected and the network traffic). A hátralévo ido függ a kiválasztott helytol és a hálózati forgalomtól. Search for items in: A keresés helye: Match any of the following Legalább egy feltételnek eleget tesz Match all of the following Minden alábbi feltételnek eleget tesz Clear Search Keresés törlése Filter Rules Szurési szabályok Filter name: Szuro neve: Advanced... Haladó... the Az üzenet of the message része the a(z) then akkor New Folder... Új mappa Saving Page Oldal mentése (msg) (msg) (File x of y) (File x of y) Message Filters Üzenetszurok LANGUP LANGUP LANGDOWN LANGDOWN New... Új... Log Filter Use Szurok muködésének naplózása View Log Napló megtekintése No Way! Filters Rule! No Way! Filters Rule! Filters for: Szurok a következohöz: Filters on Server... Szurok a kiszolgálón... Filters will be applied in the following order: A szurok alkalmazása az alábbi sorrendben történik: Add to Address Book Felvétel a címjegyzékbe Compose Message Üzenet szerkesztése Mark Messages Read Üzenetek jelölése olvasottnak 88 / 88 / 8888 ---- 88 / 88 / 8888 ---- Mark messages read up to: Üzenetek jelölése olvasottnak a következo dátumig: All Összes Newsgroup: Hírcsoport: Add Server... Kiszolgáló felvétele... Subscribe Elofizetés Unsubscribe Lemondás Refresh List Lista frissítése Expand Kibontás Collapse All Mindent bezár Server: Kiszolgáló: Search for: Keresési kulcs: Search Now Keresés most This list shows all new Newsgroups since you last clicked Clear List A lista legutóbbi kiürítése után megjelent összes új hírcsoport listája Clear List Lista törlése New Newsgroups Server Új hírcsoport-kiszolgáló Port: Port: Supports encrypted connections (SSL) Titkosított kapcsolatok támogatása (SSL) Always use name and password Név és jelszó használata More Mail Server Preferences További postakiszolgáló beállítások IMAP server directory: IMAP kiszolgáló könyvtára: Check for mail every Posta ellenorzése minden minutes percben Remember my mail password. Levelezési jelszó megjegyzése My mail server supports encrypted passwords (S/KEY). A postakiszolgálóm támogatja a titkosított jelszavakat (S/KEY). Mail and Newsgroups Setup Posta és hírcsoportok beállítása title title (e.g. jsmith) (pl. jgipsz) POP3 POP3 IMAP IMAP You do not have to enter this information now. Click next to continue. Ezt az információt nem kell most megadni. A folytatáshoz kattintson a Tovább gombra. (e.g. John Smith) (pl. Gipsz Jakab) Email address: Elektronikus postacím: (e.g. jsmith@company.com) (pl. jgipsz@intezmeny.hu) Outgoing mail [SMTP] server: Kimeno posta [SMTP] kiszolgálója: News (NNTP) server: Hírkiszolgáló (NNTP): You do not have to enter this information now. Click Finish when you are done. Ezt az információt nem kell most megadni. Ha befejezte, kattintson a Befejezés gombra. To begin entering information, click Next. Az információ megadásához kattintson a Tovább gombra. LDAP Server Properties LDAP kiszolgáló tulajdonságai Search Root: Keresés gyökere: Maximum Number of Hits: Találatok maximális száma: Getting New Messages Új üzenetek letöltése Create as subfolder of: Az alábbi almappájaként: Messages Only Csak üzenetek Folders Only Csak mappák This server restricts folders to two special kinds. Allow your new folder to contain: Ez a kiszolgáló a mappákat két speciális típusra korlátozza. Engedélyezze az új mappának az alábbi(ak) tárolását: Create Card Kártya létrehozása Netscape Communicator cannot find your Personal Card. Would you like to create a Personal Card now? A Netscape Communicator nem találja a személyi kártyáját. Létre kívánja hozni a személyi kártyát? Download Headers Fejlécek letöltése [Placeholder, do not translate] [Placeholder, do not translate] Download all headers Minden fejléc letöltése Download Csak Headers fejléc letöltése Mark remaining headers as read A többi fejléc megjelölése olvasottként More Disk Space Options Egyéb lemezterület beállítások Remove message bodies only older than Üzenet tartalmának eltávolítása, ha az régebbi days. napnál. You can save additional space by removing message bodies while keeping the headers. This will allow you to preview a message without downloading the entire message. További lemezterületet takaríthat meg, ha eltávolítja az üzenettörzseket, és csak a fejléceket tartja meg. Ez lehetové teszi, hogy belenézzen egy üzenetbe anélkül, hogy letöltené a teljes üzenetet. Startup Option Indítási beállítás How would you like to work on startup? Hogyan szeretne dolgozni az indításkor? Work Online Összekapcsolt üzemmódban Work Offline Szétkapcsolt üzemmódban Enables network connections Hálózati kapcsolatok engedélyezése Disables network connections until you say so. Hálózati kapcsolatok letiltása ellenkezo utasításig. Communicator will remember what state it was in last and start in that mode. A Communicator megorzi legutóbbi állapotát, és annak megfeleloen fog elindulni. Download Settings Letöltési beállítások Select this newsgroup for download Hírcsoport kiválasztása letöltésre Use default settings from preferences Alapértelmezett beállítások használata a beállításokból since Az utolsó days ago napban érkezetteket Download Options Letöltési beállítások Select this folder for download Mappa kiválasztása letöltésre G????? G????? Download Mail Posta letöltése Download Newsgroups Hírcsoportok letöltése Select Items For Download... Letöltendo tételek kiválasztása Send Messages Üzenetek küldése ON or OFF line? Összekapcsolt vagy Szétkapcsolt üzemmód? Statement about connecting or disconnecting. Statement about connecting or disconnecting. Choose All Mindent kiválaszt Names Nevek Choose Választás Choose the items you would like to download. Válassza ki a letöltendo elemeket. Pretty Name?? Pretty Name?? (ugly.group.name)??? (ugly.group.name)??? Newsgroup Host Hírcsoport gazdagép Unread Messages: Olvasatlan üzenetek: ? ? Total Messages: Összes üzenet: Total Space Used: Teljes felhasznált terület: Can Receive HTML HTML fogadása lehetséges Unchecking this option will cause this Newsgroup and all Newsgroups above it in the hierarchy to turn off the ability to receive HTML. Ha kikapcsolja ezt a lehetoséget, a hírcsoport, és a hierarchiában felette lévo összes hírcsoport képtelen lesz HTML fájlok fogadására. Port#: Portszám: News Server Name? News Server Name? 666 666 .... .... Always ask me for my user name and password Mindig kérdezze meg a felhasználó nevét és jelszavát Only ask me for my user name and password when necessary Csak akkor kérdezze meg a felhasználó nevét és jelszavát, ha szükséges HTML Mail Question Postázás HTML formátumban Send Küldés Don't Send Ne küldje Recipients... Címzettek... Select Content Type Tartalom típusának kiválasztása Send in Plain Text and HTML Küldés sima szöveg és HTML formátumban Send in Plain Text Only Küldés csak sima szöveg formátumban Send in HTML Only Küldés csak HTML formátumban Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail. Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway? Egyes felsorolt címzettek nem tudnak HTML postát fogadni. Szeretné az üzenetet sima szöveggé alakítva elküldeni, vagy maradjon HTML formátumú? HTML Recipients HTML címzettek Does not prefer HTML Nem részesíti elonyben a HTML formátumot Prefers HTML Elonyben részesíti a HTML formátumot >> Add >> >> Felvétel >> << Remove << << Eltávolítás << The recipients and domains below are not listed as being able to read HTML messages. If this listing is incorrect, you may change it below. Az alábbi címzettek és tartományok leírásuk alapján nem tudnak HTML üzeneteket olvasni. Ha a leírások hibásak, lent megváltoztathatja oket. Warning: There is a possible security hazard here. Figyelmeztetés: veszélybe kerülhet a biztonság When you download a file from the network, you should be aware of security considerations.\n\nA file that contains malicious programming instructions could damage or otherwise compromise the contents of your computer. Ha fájlt tölt le a hálózatról, tisztában kell lennie a biztonsági szempontokkal.\n\nA rosszindulatú programkódot tartalmazó fájl károkat okozhat a számítógépen tárolt adatokban. You should only use files obtained from sites that you trust. Célszeru, ha csak olyan helyekrol származó fájlokat tölt le, amelyekben megbízik. What do you want to do with this file? Mit szeretne tenni ezzel a fájllal? Open it Megnyitni Save it to disk Lemezre menteni Always ask before opening this type of file Mindig kérdezzen ilyen típusú fájl megnyitása elott Open OLE server in-place OLE kiszolgáló megnyitása helyileg Type: Típus: Type Type Sharing Megosztás Folder Type: Mappatípus: Share this and other folders with network users and display and set access privileges. Ossza meg ezen és egyéb mappákat a hálózati felhasználókkal és jelenítse meg, valamint állítsa be a hozzáférési jogosultságokat. Privileges Jogosultságok Mail Folder Levelezési mappa This is a personal folder. It is not shared. Ez egy személyes mappa, nem megosztott. You have the following permissions: Az alábbi jogosultságai vannak: read,write,append,delete read,write,append,delete Exit Communicator Kilépés a Communicator-ból Don't ask me again Többet ne kérdezze Do you want to Synchronize before you exit Communicator? Kíván összehangolást végezni a Communicator bezárása elott? Options Beállítások Search subfolders Almappák keresése When working offline, all searches are done locally. Szétkapcsolt üzemmódban minden keresés helyi. Search your local system A helyi rendszer keresése Search the specified server A megadott kiszolgáló keresése When searching for messages: Üzenetek keresésekor Email Elektronikus posta Organization Intézmény Department Részleg Search results will appear in the address book window. A keresés eredményei a címjegyzék ablakban fognak megjelenni. Search for items in Elem keresése Server Name Kiszolgálónév Roaming Access Barangoló elérés Preparing items for upload to the Roaming Access server. Press cancel to terminate the upload. Elemek elokészítése a Barangoló elérés kiszolgálóra történo feltöltésre. A Mégse gomb választva leállíthatja a feltöltést. Searching: Keresés: Match all items below (And) Minden alábbi feltételnek eleget tesz (ÉS) Match one or more of the items below (Or) Legalább egy feltételnek eleget tesz (VAGY) Directory Könyvtár Directories: Könyvtárak: List Files of Type: Listázandó fájltípus: Drives: Meghajtók: Read Only Csak olvasható Folder Name: Mappa neve: Mail Server Postakiszolgáló Space Wasted: Elvesztegetett terület: Compact Folder Mappa tömörítése RealPlayer Not Found A RealPlayer nem található You can use RealPlayer to play this RealAudio/RealVideo content. Would you like to get RealPlayer right now? Ezt a RealAudio/RealVideo anyagot a RealPlayer program segítségével játszhatja le. Szeretné most elindítani a RealPlayer programot? More Info... Több információ... Line 1 Text Line 1 Text Line 2 Text Line 2 Text Server Name: Kiszolgálónév: Server Type: Kiszolgáló típus: Remember password. Jelszó megjegyzése Automatically download any new messages Új üzenetek automatikus letöltése POP POP Leave messages on server Az üzenetek a kiszolgálón maradnak When deleting a message locally, remove it from the server Az üzenetek helyi törlése esetén azok eltávolítása a kiszolgálóról Mark new folders for offline download Új mappák kijelölése szétkapcsolt üzemmódú letöltésre Use secure connection (SSL) Biztonságos kapcsolat használata (SSL) When I delete a message : Üzenet törlésekor : Move it to the Trash folder A lomtárba kerül Mark it as deleted Töröltként megjelölve jelenik meg Remove it immediately Azonnal eltávolításra kerül (It will be removed when I select 'Empty Trash') (A 'Lomtár ürítése' menüelem kiválasztásakor törlodik) (It will be removed when I select 'Compact This Folder') (A 'Mappa tömörítése' menüelem kiválasztásakor törlodik) (It can be restored by selecting Undo) (A Visszavonás lehetoség kiválasztásával visszaállítható) Clean up ("Expunge") Inbox on exit A Beérkezo tisztítása kilépéskor Empty Trash on exit Lomtár ürítése kilépéskor Advanced Haladó IMAP server directory: IMAP kiszolgáló könyvtár: Show only subscribed folders Csak az elofizetett mappák megjelenítése Server supports folders that contain sub-folders and messages A kiszolgáló támogatja az almappákat és üzeneteket tartalmazó mappákat These preferences specify the namespaces on your IMAP server Ezek a beállítások adják meg az IMAP kiszolgálón a névtartományokat Personal namespace : Személyes névtartomány: Public (shared) : Közös (megosztott) : Other Users : Más felhasználók : Allow server to override these namespaces A kiszolgáló felülbírálhatja ezen névtartományokat Netscape Roaming User Login Netscape barangoló felhasználói azonosító Please enter your login information to retrieve your roaming user profile. Adja meg a bejelentkezési információkat a barangoló felhasználói profil beolvasásához. User Information Felhasználói információ Advanced Options Fejlettebb lehetoségek You can set these options to give more control of your roaming user profile Ezen beállításokkal szabályozhatja a barangoló felhasználói profilját. Server information Kiszolgálóinformáció Search Base: Keresés kiindulópontja: Items to transfer Átvinni kívánt elemek Mail Filters Postaszurok Certificates Igazolások Customize Headers Fejlécek testreszabása New message header: Új üzenet fejléc: Profile Manager Profilkezelo Start Communicator Communicator indítása Open Remote Profile... Távoli profil megnyitása... Rename... Átnevezés... Advanced >> Részletes >> Normally, Communicator will change your computer's network configuration to match the one saved in your selected profile. A Communicator rendszerint megváltoztatja a számítógép hálózati beállításait, hogy azok megfeleljenek a kiválasztott profilban találhatóknak. When using Account Setup: A Fiók beállítása használatakor: For this session, ignore the profile settings and use the Erre a szekcióra ne a profil beállításait, hanem az Create a new Account Új fiók létrehozása Overwrite the Selected Account Kiválasztott fiók felülírása current network configuration. aktuális hálózatkonfigurációt használja. Select a profile Válasszon ki egy profilt Profiles allow several users to share one copy of Communicator. Each profile contains its own email account, bookmarks, address book, stored messages and preferences. A profilok lehetové teszik, hogy több felhasználó a Communicator ugyanazon példányát használja. Minden profil tartalmaz egyedi elektronikus postafiókot, könyvjelzoket, címlistát, megorzött üzeneteket és beállításokat. Create a new Account if you don't want to overwrite the ISP connection settings of an existing Account. Hozzon létre új fiókot, ha nem akarja felülírni a létezo fiók ISP kapcsolati beállításait. Overwrite the ISP settings for the selected Account. Call your old ISP to cancel service with that ISP. Your bookmarks, address book, and mail messages are preserved in the selected Account. Írja felül a kiválasztott fiók ISP beállításait. A régi ISP szolgáltatót felhíva mondja le az adott ISP szolgáltatást. A kiválasztott fiókban található könyvjelzoi, címjegyzékei és levelei megmaradnak. Your new Account will not include your old bookmarks, address book, or mail messages. To change your ISP but continue using these items, overwrite an existing Account. Az új fiók nem fogja tartalmazni a régi könyvjelzoit, címjegyzékét és a leveleit. Ha ezeket az elemeket a továbbiakban is szeretné használni, egy már létezo fiókban írja felül az ISP információt. If you no longer plan to use an old Account, call your old ISP to cancel your ISP service, otherwise you will continue to be billed for it. Ha már nem szándékozik használni a régi fiókot, a régi ISP szolgáltatót felhíva mondja le az ISP szolgáltatást, különben a továbbiakban is fizetnie kell érte. When you have more than one Account, Communicator will ask you to choose which Account you want to connect to when you start it. Ha egynél több fiókja van, elindításakor a Communicator megkérdi, hogy mely fiókba kíván bejelentkezni. Current Account Name: Aktuális fióknév: CREATING A NEW PROFILE\n\nIf you are sharing this copy of Communicator with other users, you can use profiles to keep each user's settings, preferences, bookmarks, and stored messages separate. To do this, each user should create his or her own profile(s). ÚJ PROFIL LÉTREHOZÁSA\n\nHa a Communicator ezen példányát más felhasználókkal közösen használja, a profilok segítségével minden felhasználó beállításait, könyvjelzoit és üzeneteit külön tárolhatja. Ehhez minden felhasználónak létre kell hozni a saját profilját/profiljait. If you are the only person using this copy of Communicator, you must create at least one profile. If you would like, you can create several profiles for yourself. Legalább egy profilt még abban az esetben is létre kell hoznia, ha egyedül használja a programot. Tetszése szerint több saját profilt is létrehozhat, amelyek különbözo beállításokat tartalmazhatnak. While profiles allow you to keep your own personal settings and files separate, they are not password protected and can be opened by other users of this computer. Bár a profilok lehetové teszik az egyéni beállítások és fájlok külön tárolását, ezek nincsenek jelszóval védve, így a számítógép többi felhasználója számára is hozzáférhetok. Use the name provided here for your profile or enter a different one. If you create several profiles, you will be able to tell them apart by their names. Profiljához használja az itt megadott nevet, vagy adjon meg egy újat. Több profil létrehozásakor neveik alapján tudja megkülönböztetni oket. Profile name: Profil neve: Your user settings, preferences, bookmarks, and stored messages will be stored in the directory below. We recommend that you use the default directory already listed. A felhasználói beállításait, könyvjelzoit és elmentett üzeneteit az alábbi könyvtárban találhatja meg. Az alapértelmezett könyvtárnév megváltoztatása nem javasolt. Click Next to continue. A folytatáshoz kattintson a Tovább gombra. To begin creating a new profile, enter the name and email address for the person whose profile is being created. Új profil létrehozását a profiltulajdonos nevének és elektronikus postai (e-mail) címének megadásával kezdje. Full Name: Teljes név: Please click Next when you are done Ha befejezte, kattintson a Tovább gombra Email Address (if available): Elektronikus postacíme (ha van): This information will be saved in the preferences of the new profile. Ez az információ az új profil beállításai között lesz elmentve. (e.g. jsmth@company.com) (pl. jgipsz@intezmeny.hu) Updating files to new profile directory... Fájlok frissítése az új profilkönyvtárba... Category Kategória Note: If you have large mail or news folders, some of these operations may take a while. Please be patient. Megjegyzés: Ha nagy levelezési vagy hírmappával rendelkezik, ezen muveletek némelyike hosszabb idot vehet igénybe. Legyen türelemmel. An older version of Netscape Navigator was found on your machine. Would you like to move or copy your existing user files into your profile directory, or would you like to ignore your existing files? A Netscape Navigator egy korábbi verziója található a gépén. Szeretné a már létezo felhasználói fájljait a profilkönyvtárába másolni vagy áthelyezni, vagy mellozi a létezo fájljait? Move my existing user files to the new profile directory. Helyezze át a létezo felhasználói fájlokat az új profilkönyvtárba. Copy my existing user files to the new profile directory. Másolja a létezo felhasználói fájlokat az új profilkönyvtárba. Ignore my existing files. Start Communicator as a new user. Mellozze a létezo fájlokat. A Communicator-t új felhasználóként indítsa. This will allow both Netscape Communicator and any older versions of the software to share the files. Ez lehetové teszi, hogy mind a Netscape Communicator, mind az összes régebbi verziók is használják a fájlokat. Requires additonal disk space and changes will diverge between the two copies. Több lemezterületre van szükség, és a változtatások eltérnek a különbözo másolatok között. Click Finish to continue. Ha kész van, kattintson a Befejezés gombra. Search for items Elem keresése where ahol and the és a(z) Will you be using the same internet account as another profile? Másik profilként ugyanazt az Internet fiókot fogja használni? No. Nem This option will allow you to use Account Setup to set up your internet account. Account Setup can also help you to create a new internet account, if you don't yet have one for this profile. Ez lehetové teszi az Internet fiók beállításához a Fiók beállítása használatát. A Fiók beállítása segít abban is, hogy új Internet fiókot hozzon létre a profilhoz, ha még nincs. Yes. Igen (Advanced) - Always leave the network configuration (Részletek) - Ennek a profilnak a használatakor mindig unchanged when using this profile. hagyja a hálózatkonfigurációt változatlanul. You may use the same email address as another profile, or you may use a different email address that is on the same internet account as another profile. You will share the same dialing and login information as the other profile. Használhatja másik profilként ugyanazt az elektronikus postacímet, vagy más profilként használhat azonos Internet fiókon lévo másik elektronikus postacímet. Másik profilként megosztja ugyanazt a tárcsázási és belépési információt. Your profile is ready to be created. In order to create your new internet account, or configure this profile with an account you already have, you need to open Account Setup. A profil készen áll a létrehozásra. Ha létre szeretné hozni új Internet fiókját, vagy ezt a profilt szeretné konfigurálni a már meglévo fiókkal, meg kell nyitnia a Fiók beállítása elemet. Please click on Finish to start Account Setup. A Fiók beállításának elindításához kattintson a Befejezés gombra. On the next screen, you will be asked to select an internet account to use with this profile. You will share dialing and login information with any other profiles that use this account. A következo képernyon ki kell választania az ezzel a profillal használni kívánt Internet fiókot. A fiókot használó minden más profillal megosztja a tárcsázási és bejelentkezési információt. You will not share bookmarks, stored messages, preferences, or your address book with any other profiles. Nem osztja meg a könyvjelzoket, a megorzött üzeneteket, a beállításokat vagy a címjegyzéket egyetlen más profillal sem. You will still need to change your mail and news servers in the Communicator preferences for your switch to be complete. A befejezéshez a Communicator beállításaiban módosítania kell a postai és a hírkiszolgálókat. Select the internet account you wish to use for this profile. Communicator will automatically dial and log in this account when you use this profile. Válassza ki a profilhoz használni kívánt Internet fiókot. A Communicator a profil használatával automatikusan tárcsázza a fiókot, és bejelentkezik. Account Name: Fióknév: Use a dial-up modem connection from the list below instead of Használjon az alábbi listából telefonos modemet Please note that changing the internet account associated with a profile only changes the phone number dialed to access the account, and the login name and password. Ne feledje, hogy a profillal társított Internet fiók módosítása csak a fiók eléréshez tárcsázott telefonszámot valamint a bejelentkezési nevet és a jelszót módosítja. a local network connection. helyi hálózati kapcsolat. Go to Message Folder Ugrás az üzenet mappára File Message... Üzenet lefuzése... Add Server Kiszolgáló felvétele Select the type of server: A kiszolgáló típusa: News Server (NNTP) Hírkiszolgáló (NNTP) IMAP Server IMAP kiszolgáló Continue... Folytatás... To begin creating a new profile, enter your name and email address. This information will be saved in the preferences of the new profile. Új profil létrehozását a név és az e-mail cím megadásával kezdje. Ez az információ az új profil beállításaiban kerül mentésre. Confirmation Jóváhagyás You have entered the following information: Az alábbi információkat adta meg: Chak Nanga Chak Nanga Chak@netscape.com Chak@netscape.com Is this correct? Helyesek a fönti adatok? You cannot run multiple instances of Communicator simultaneously. A Communicator több példánya egyszerre nem futtatható. Communicator has detected the following instance currently running: Pillanatnyilag a következo példány fut: Machine Name: A számítógép neve: ChaksPC ChaksPC chak chak StartTime: Indítás idopontja: Today Ma Ok Ok RealPlayer is a preferred product for playing this RealAudio/RealVideo content. Would you like to get RealPlayer right now? Ezt a RealAudio/RealVideo anyagot a RealPlayer program segítségével játszhatja le. Szeretné most letölteni a RealPlayer programot? Do not ask me this question again Ezt a kérdést ne kérdezze meg újra Configure ToolBar Eszközsáv konfigurálása Select items to show: Megjelenítendo elemek: Synchronize Conflict Ütközés összehangolása Use Local File Helyi fájl használata Use Server File Kiszolgálón található fájl használata Conflict Ütközés Apply this decision to remaining items E döntés alkalmazása a többi elemre Netscape Messenger Netscape Messenger Do you want to make Netscape Messenger your default mail application for Windows?\n\nThis change may result in other mail applications not responding properly. To restore your original settings, disable the Mail News MAPI preference. Szeretné, ha a Netscape Messenger lenne az alapértelmezett levelezoprogram?\n\nEz az egyéb levelezoprogramok hibás muködéséhez is vezethet. Az eredeti beállítások visszaállításához tiltsa le a MAPI Posta és hírcsoportok beállítást. Netscape\nNetscape\nNetscape Document Netscape\nNetscape\nNetscape dokumentum %sAttachment%s %sAttachment%s Attachments\nAttachments Mellékletek\nMellékletek Priority: Prioritás: Are you sure you want to remove this server? Biztos benne, hogy el kívánja távolítani ezt a kiszolgálót? Directory Címtár Nickname Becenév Folder "%s" on A(z) "%s" mappa a következo helyen: Attach Web Page... Hálólap csatolása... Search\nNetscape\nNetscape Document Keresés\nNetscape\nNetscape dokumentum You do not have a Security Certificate for: A következohöz nem rendelkezik védelmi igazolással: This message will be encrypted using a 128-bit code when it is sent. A küldéskor ez az üzenet 128 bites kód használatával lesz titkosítva. No recipients have been specified for this message. Nem adta meg az üzenet címzettjét. Attach Files Documents Fájlok és dokumentumok csatolása Close Addressing Area Címzési terület bezárása Open Addressing Area Címzési terület megnyitása (For example: servername.domain.com) (Példa: kiszolgálónév.tartomány.com) Message Sending Options Üzenetküldési beállítások Work Online Összekapcsolt üzemmód Add Directory Server Címtárkiszolgáló felvétele Directory Server Property Címtárkiszolgáló tulajdonságai Add News Server Hírkiszolgáló felvétele Newsgroup Server Properties Hírcsoport-kiszolgáló felvétele Mail Server Properties Postakiszolgáló tulajdonságai This server does not support shared folders. Ez a kiszolgáló nem támogatja a megosztott mappákat. You can have multiple mail servers if they are IMAP servers. You are currently using a POP server. Több postakiszolgálója csak akkor lehet, amennyiben azok IMAP kiszolgálók. Jelenleg POP kiszolgálót használ. Are you sure you want to delete this server? Biztos benne, hogy törölni kívánja ezt a kiszolgálót? Mail Server: Postakiszolgáló: This message will not be encrypted when it is sent because you do not have security certificates for any of the recipients. Az üzenet titkosítás nélkül lesz kézbesítve, mert nem rendelkezik a címzettek biztonsági igazolásaival. This message contains some recipients for whom you have a Security Certificate and some for whom you do not. Nem rendelkezik az üzenet összes címzettjének biztonsági igazolásával. This means that when you send this message you will have three choices:\n\r- Send the message unencrypted to everyone\n\r- Send two messages, one of which is encrypted\n\r- Remove recipients for whom you do not have a certificate Ez azt jelenti, hogy az üzenet elküldésekor három lehetosége van:\n\r- mindenkinek titkosítás nélkül küldi el az üzenetet,\n\r- két üzenetet küld el, melyek egyike titkosított,\n\r- eltávolítja azokat a címzetteket, akiknek nem rendelkezik az igazolásával. Options\nOptions Beállítások\nBeállítások Please enter valid information. Érvényes információt írjon be. Port number should be between 0 and 65535. A portszámnak 0 és 65535 közé kell esnie. The information below is needed before you can send mail. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. Az alábbi információ feltétlenül szükséges az üzenetküldéshez. Ha nem ismeri a kért adatokat, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával vagy az Internet szolgáltatóval. The information below is needed before you can receive mail. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. A levelek fogadásához szükség van az alábbi adatokra. Ha nem ismeri a kért adatokat, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával vagy az Internet szolgáltatóval. The information below is needed before you can read newsgroups. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. Hírcsoportok olvasásához szükség van az alábbi adatokra. Ha nem ismeri a kért adatokat, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával vagy az Internet szolgáltatóval. Mail server user name: Felhasználónév a postakiszolgálón: Next > Tovább > This wizard will help you set up Preferences information that is needed so you can send and receive mail and newsgroup messages. To edit this information in the future, change the preferences for Mail Groups, which are found in the Edit menu. Ez a varázsló a posta és a hírcsoport üzenetek küldéséhez és fogadásához szükséges beállítások megadásában nyújt segítséget. Ha késobb módosítani szeretné az adatokat, a Szerkesztés menüben található Posta és hírcsoportok beállításainál teheti meg. To begin entering information, click Next. Az információk megadásához kattintson a Tovább gombra. Newsgroups (news) server: Hírcsoport (vitafórum) kiszolgáló: This server is already added to the list. Ez a kiszolgáló már megtalálható a listán. Please enter a valid email address. (e.g. jdoe@company.com) Adjon meg egy érvényes elektronikus postacímet. (Például jgipsz@intezmeny.hu) Acct. Setup Fiók telep. Creating Mail Folder Levelezési mappa létrehozása Choose where you would like your sent newsgroup messages to be stored: Az elküldött hírcsoportüzenetek tárolásának helye: Choose where you would like your drafts to be stored: A vázlatok tárolásának helye: Choose where you would like your templates to be stored: A sablonok tárolásának helye: Netscape Message Center\nNetscape\nNetscape Document Netscape üzenettár\nNetscape\nNetscape dokumentum Netscape Compose\nNetscape\nNetscape Document Netscape szerkesztés\nNetscape\nNetscape dokumentum Address Book\nAddresses Címjegyzék\nCímek Address Message Az üzenet címzettje View bookmarks in Navigator Könyvjelzok megtekintése a Navigatorban Addresses\nAddresses Címek\nCímek Import a new bookmark file Új könyvjelzofájl behozatala Send Now Küldés most Send Now\tCtrl+Enter Küldés most\tCtrl+Enter Send Later\tCtrl+Enter Küldés késobb\tCtrl+Enter Go to selected bookmark Ugrás kijelölt könyvjelzore en hu Mozilla Mozilla http://home.netscape.com/ http://home.hu.netscape.com/hu/ yes yes netscape netscape netscape.ini netscape.ini no no 7631 7631 Internet Shortcut Internet parancsikon Enter file to attach Írja be a csatolni kívánt fájlt. TTo: CCímzett: CCc: MMásolat: BBcc: RRejtett másolat: RReply-To: VVálasz: GGroup: CCsoport: FFollowup-To: NNyomkövetés: Low Alacsony High Magas Highest Legmagasabb Lowest Legalacsonyabb Return Receipt Tértivevény Encrypted Titkosított Signed Aláírt Include an attachment Melléklet felvétele Attach a page, file, or personal card to the current message Lap, fájl vagy névkártya csatolása az aktuális üzenethez Composition Szerkesztés Can't write to file %s A(z) %s fájlba nem lehet írni. File... Fájl... Personal Card... Saját névkártya... You are about to convert an HTML message to plain text.\nPerforming this operation will loose all special formatting.\nContinue conversion? HTML üzenetet sima szöveggé készül átalakítani.\nEnnek a végrehajtása az összes különleges formázás elvesztését eredményezi.\nFolytatja az átalakítást? Top Margin Felso margó Bottom Margin Alsó margó Right Margin Jobb margó Left Margin Bal margó Save as Virtual Newsgroup Mentés Virtuális hírcsoportként Sorry, not implemented Elnézést, nincs megvalósítva. Phone Telefon Checking... Ellenorzés... untitled.txt untitled.txt Convert Message Format Üzenetformátum átalakítása Attach personal address card Saját névkártya csatolása 8-bit encoding for message text Üzenetszöveg 8 bites kódolása Uuencode instead of MIME for attachments Mellékletek kódolása MIME helyett Uuencode használatával Saving search criteria will create a Virtual Newsgroup based on that criteria. The Virtual Newsgroup will be available from the folder list in the Messenger window. A keresési feltételek mentése ezeken a feltételeken alapuló virtuális hírcsoportot fog létrehozni. A virtuális hírcsoport a Levelezo ablak mappalistájában található. Plain Text only Csak sima szöveg HTML Text only Csak HTML szöveg Plain Text and HTML Sima szöveg és HTML Email Address Elektronikus postacím Add Address Cím felvétele City Város Go Online Összekapcsolt üzemmód Connect to the network and do the following. Kapcsolódjon a hálózathoz, és tegye a következoket. Do the following then disconnect from the network. Tegye a következoket, majd kapcsolódjon le a hálózatról. Newsgroups Selected) Kiválasztott hírcsoportok Please enter positive integers only. Csak pozitív egész számot írjon be. [JavaScript Application] [JavaScript alkalmazás] ENCRYPTED TITKOSÍTOTT NOT ENCRYPTED NEM TITKOSÍTOTT You must first subscribe to one or more Newsgroups before\nyou can select anything for downloading. Goto "Subscribe\nto Newsgroups" under the main "File" menu option, and\nsubscribe to the desired Newsgroups. Letöltésre való kijelölés elott legalább\negy hírcsoportra elo kell fizetnie. A "Fájl" menüben a "Hírcsoportok\nelofizetése" menüpontot választva\nfizetheti elo a kívánt hírcsoportokat. No default temp directory exists! Az alapértelmezett ideiglenes könyvtár nem található. cmd cmd Mail Folder(s) Levelezési mappák Newsgroup(s) Hírcsoport(ok) Cannot restart Communicator while "Profile Manager" is running. Either exit or complete "Profile Manger" and then try again. A Communicator nem indítható újra a Felhasználói profilkezelo futása közben. Lépjen ki, vagy fejezze be a profilkezelo futtatását, és próbálja újra. Sending Message Üzenet küldése Change the current text color\nText Color Aktuális szövegszín módosítása\nSzövegszín Nav Nav 30 30 Show security information for this page Az oldal biztonsági információinak megjelenítése Show online/offline state Összekapcsolt/szétkapcsolt állapot megjelenítése 48 48 Netscape Message\nNetscape\nNetscape Document Netscape üzenet\nNetscape\nNetscape dokumentum Netscape Folder\nNetscape\nNetscape Document Netscape mappa\nNetscape\nNetscape dokumentum Netscape Newsgroup\nNetscape\nNetscape Document Netscape hírcsoport\nNetscape\nNetscape dokumentum Search an LDAP directory from the address book\nSearch LDAP címtár keresése címjegyzékbol\nKeresés Netscape Plain Text Compose\nNetscape\nNetscape Document Netscape sima szöveg szerkesztése\nNetscape\nNetscape dokumentum You must enter a valid profile name. Hit BACK and enter a valid profile name. Érvényes profilnevet kell megadni. Kattintson a Vissza gombra, és írjon be egy érvényes profilnevet. Unable to create profile directory. Please try another path. Nem lehet profilkönyvtárat létrehozni. Próbáljon egy másik elérési útvonalat használni. Profile Directory cannot be empty! A profilkönyvtár nem lehet üres. The profile has been deleted from the profile list.\r\nNote that this does NOT remove the files from your disk. A profilt törölte a profillistából.\r\nNe feledje, hogy ezzel NEM távolította el fájlokat a lemezrol. Delete profile: %s? Törli a(z) %s profilt? Error: no profiles found! You need to create a profile first. Hiba: nem található profil. Eloször létre kell hoznia egy profilt. Unable to locate selected profile! A kiválasztott profil nem található. Selected profile doesn't contain a valid directory pointer. Please create a new profile or fix the existing one A kiválasztott profil nem tartalmaz érvényes könyvtárhivatkozást. Hozzon létre egy új profilt, vagy javítsa ki a meglévot Error: The profile directory: \n%s\ndoesn't exist.\n\nPress OK to run the SetupWizard or Cancel to Quit Hiba: a(z) \n%s\n profilkönyvtár nem létezik.\n\nA Telepíto varázsló futtatásához kattintson az OK, a kilépéshez a Mégse gombra. New Address Book... Új címjegyzék... New Directory... Új címtár... Delete From All Lists Törlés minden listából Insufficient disk space!\n\nUnable to move %s:\n %s\nto directory:\n %s\n\nPlease free up %s MB of disk space and then press O.K.\n\nIf you press Cancel, this directory will not get moved and you will not be able to access your old data files. Nincs elég lemezterület.\n\nA(z) %s:\n%s nem helyezheto át a(z)\n %s\nkönyvtárba.\n\nSzabadítson fel %s MB lemezterületet, majd kattintson az OK gombra.\n\nHa a Mégse gombot választja, a könyvtár áthelyezése félbeszakad, és nem fogja tudni elérni a régi adatfájlokat. Insufficient disk space!\n\nUnable to copy %s:\n %s\nto directory:\n %s\n\nPlease free up %s MB of disk space and then press O.K.\n\nIf you press Cancel, this directory will not get copied and you will not be able to access your old data files. Nincs elég lemezterület.\n\nA(z) %s:\n%s nem másolható át a(z)\n %s\nkönyvtárba.\n\nSzabadítson fel %s MB lemezterületet, majd kattintson az OK gombra.\n\nHa a Mégse gombot választja, a könyvtár másolása félbeszakad, és nem fogja tudni elérni a régi adatfájlokat. The selected profile directory already exists and may contain data files. To continue creating the new profile, choose OK. To change the profile directory, choose Cancel and then use Back to return and change the profile directory. A kiválasztott profilkönyvtár már létezik, és tartalmazhat adatfájlokat. A profil létrehozásának folytatásához kattintson az OK gombra. A profilkönyvtár megváltoztatásához kattintson a Mégse gombra, majd a Vissza gomb megnyomása után módosíthatja a profilkönyvtárat. Select Profile Profil kiválasztása If you are the only person using this copy of Communicator, you may create several profiles for yourself. If you are sharing this copy of Communicat