On startup, launch Starta med följande fönster: Navigator Navigator Messenger Messenger Composer Composer Calendar Calendar Show toolbars as Visa verktygsfält som Pictures and Text Bilder och text Pictures Only Endast bilder Text Only Endast text Navigator starts with Navigator ska starta med Blank page Tom sida Home page Hemsida Last page visited Senast besökta sidan Clicking the Home button will take you to this page. Den sida som visas när du klickar på knappen Hem. Location: Adress: Use Current Page Använd aktuell sida Browse... Bläddra... History Historik History is a list of the pages you have previously visited. Historik består av en lista med de sidor du redan har besökt. Pages in history expire after: Sidorna i historiken tas bort efter: days dagar Clear History Rensa historiken Location Bar History Historik för adressfältet Clear the list of sites on the location bar: Rensa listan med webbplatser i adressfältet: Clear Location Bar Rensa adressfältet For the Encoding: Teckentabell: Variable Width Font: Variabelt teckensnitt: Size: Storlek: Fixed Width Font: Fast teckensnitt: Sometimes a document will provide its own fonts. Dokumenten innehåller ibland egna teckensnitt. Use my default fonts, overriding document-specified fonts Använd mina standardteckensnitt istället för dokumentets Use document-specified fonts, but disable Dynamic Fonts Använd dokumentets egna teckensnitt, men avaktivera dynamiska Use document-specified fonts, including Dynamic Fonts Använd dokumentets egna teckensnitt och aktivera dynamiska Colors Färg Text: Text: Background: Bakgrund: Use Windows colors Använd Windows-färger Links Länkar Unvisited Links: Obesökta länkar: Visited Links: Besökta länkar: Underline links Stryk under länkar Sometimes a document will provide its own colors and background. Ibland innehåller ett dokument egen färg på text och bakgrund. Always use my colors, overriding document Använd alltid mina färger istället för dokumentets Automatically load images Hämta bilder automatiskt Enable Java Aktivera Java Enable JavaScript Aktivera JavaScript Enable JavaScript for Mail and News Aktivera JavaScript för e-post och diskussionsgrupper Enable style sheets Aktivera layoutformulär Send email address as anonymous FTP password Skicka e-postadressen som lösenord vid anonym FTP Cookies Cookies Accept all cookies Acceptera alla cookies Accept only cookies that get sent back to the originating server Acceptera endast cookies som skickas tillbaka till avsändarservern Disable cookies Avaktivera cookies Warn me before accepting a cookie Varna innan cookie tas emot The cache is used to keep local copies of frequently accessed documents and thus reduce time connected to the network. The Reload button will always compare the cache document to the network and show the most recent one. Cachen används till att lagra lokala kopior av dokument i syfte att minska uppkopplingstiden. Använd knappen Hämta om när du vill att det cachade dokumentet ska jämföras med filen på nätet och visa den senaste versionen. Memory Cache: Minnescache: KBytes kB Clear Memory Cache Rensa minnescache Disk Cache: Diskcache: Clear Disk Cache Rensa diskcache Disk Cache Folder: Mapp för diskcache: Choose Folder... Välj mapp... Document in cache is compared to document on network: Dokumentet i cache ska jämföras med dokumentet på nätet: Once per session En gång per session Every time Varje gång Never Aldrig A network proxy is used to provide additional security between your computer and the Internet (usually along with a firewall) and/or to increase performance between networks by reducing redundant traffic via caching. En proxy används för att öka säkerheten mellan datorn och Internet (vanligen tillsammans med en brandvägg) och/eller för att förbättra prestanda mellan nät genom att minska onödig trafik med hjälp av cachning. Direct connection to the Internet Direktuppkoppling mot Internet Manual proxy configuration Manuell proxykonfiguration Automatic proxy configuration Automatisk proxykonfiguration View... Visa... Configuration location (URL): Webbadress för autokonfigurering (URL) Reload Hämta om Choose in order of preference the language(s) in which you prefer to view web pages. Web pages are sometimes available in several languages. Navigator presents pages in the available language you most prefer. Ange prioritetsordning för språk på webbsidorna. Webbsidor kan ibland finnas på flera olika språk. Navigator visar sidorna på det språk du föredrar. Order Prioritet Language Språk Add... Lägg till... Delete Ta bort Add Languages Lägg till språk Select the language you would like to add. Välj språk i listan. Languages: Språk: Others: Övriga: OK OK Cancel Avbryt Every time Fråga varje gång Servers Servrar Type Typ Address of proxy server to use Adress till proxyserver Port Port HTTP: HTTP: : : Security: Säkerhet: FTP: FTP: Socks: Socks: Gopher: Gopher: WAIS: WAIS: Exceptions Undantag Do not use proxy servers for domains beginning with: Använd inte proxyservrar för domäner som börjar med följande adress: Use commas (,) to separate entries. Använd kommatecken (,) till att separera flera adresser. Description Beskrivning New Type... Ny typ... Edit... Redigera... Remove Ta bort File type details Filtypsinfo MIME Type: MIME-typ: Image Bild Extension: Filtyp: GIF GIF Handled By: Hanteras av: Netscape (internal) Netscape (internt) Edit Type Redigera typ Handled By Hanteras av: Save to Disk Lagra på disk Application: Program Ask me before opening downloaded files of this type Fråga innan filer av den här typen öppnas. Use this MIME as the outgoing default for these file extensions Använd den här MIME-typen som standard för filtyperna New Type Ny typ Description of type: Beskrivning av typ: File extension: Filtyp: Application to use: Använd följande program: Use this MIME as the outgoing default for this file extension Använd den här MIME-typen som standard för filtypen What's Related Liknande sajter Enable "What's Related" Aktivera Liknande sajter Automatically load "What's Related" information Hämta automatiskt information om Liknande sajter: After first use Efter första gången Always Alltid Do not request "What's Related" information for the following domains (a comma-separated list) Begär inte Liknande sajter för följande domäner (kommaseparerad lista): Internet Keywords Internet-nyckelord Enable Internet Keywords Aktivera Internet-nyckelord Uninstall Avinstallera Enable SmartUpdate Aktivera SmartUpdate Require manual confirmation of each install Manuell bekräftelse av varje installation To uninstall, select from the following list and click the Uninstall button. Välj i listan nedan och klicka på Avinstallera. Afrikaans [af] Afrikaans [af] Albanian [sq] Albanska [sq] Basque [eu] Baskiska [eu] Catalan [ca] Katalanska [ca] English [en] Engelska [en] English/United States [en-US] Engelska/US [en-US] English/United Kingdom [en-GB] Engelska/UK [en-GB] French [fr] Franska [fr] French/France [fr-FR] Franska/Frankrike [fr-FR] French/Canada [fr-CA] Franska/Kanada [fr-CA] German [de] Tyska [de] Japanese [ja] Japanska [ja] Chinese [zh] Kinesiska [zh] Chinese/China [zh-CN] Kinesiska/Kina [zh-CN] Chinese/Taiwan [zh-TW] Kinesiska/Taiwan [zh-TW] Korean [ko] Koreanska [ko] Spanish [es] Spanska [es] Spanish/Spain [es-ES] Spanska/Spanien [es-ES] Portuguese/Brazil [pt-BR] Portugisiska/Brasilien [pt-BR] Italian [it] Italienska [it] Dutch [nl] Nederländska [nl] Swedish [sv] Svenska [sv] Danish [da] Danska [da] Dutch/Belgium [nl-BE] Nederländska/Belgien [nl-BE] Faeroese [fo] Färöiska [fo] Finnish [fi] Finska [fi] French/Belgium [fr-BE] Franska/Belgien [fr-BE] French/Switzerland [fr-CH] Franska/Schweiz [fr-CH] German/Germany [de-DE] Tyska/Tyskland [de-DE] German/Austria [de-AT] Tyska/Österrike [de-AT] German/Switzerland [de-CH] Tyska/Schweiz [de-CH] Galician [gl] Galisiska [gl] Icelandic [is] Isländska [is] Indonesian [id] Indonesiska [id] Irish [ga] Irländska [ga] Scots Gaelic [gd] Skotsk gaeliska [gd] Norwegian [no] Norska [no] Croatian [hr] Kroatiska [hr] Czech [cs] Tjeckiska [cs] Hungarian [hu] Ungerska [hu] Polish [pl] Polska [pl] Romanian [ro] Rumänska [ro] Slovak [sk] Slovakiska [sk] Slovenian [sl] Slovenska [sl] Bulgarian [bg] Bulgariska [bg] Byelorussian [be] Vitryska [be] Macedonian [mk] Makedonska [mk] Russian [ru] Ryska [ru] Serbian [sr] Serbiska [sr] Ukrainian [uk] Ukrainska [uk] Greek [el] Grekiska [el] Turkish [tr] Turkiska [tr] Portuguese [pt] Portugisiska [pt] Spanish/Argentina [es-AR] Spanska/Argentina [es-AR] Spanish/Colombia [es-CO] Spanska/Colombia [es-CO] Spanish/Mexico [es-MX] Spanska/Mexiko [es-MX] Appearance\nChange the appearance of the display Utseende\nÄndrar hur saker visas på skärmen Navigator\nSpecify the home page location Navigator\nAnger adressen till hemsidan Fonts\nChange the fonts in your display Teckensnitt\nÄndrar teckensnitten som visas på skärmen Colors\nChange the colors in your display Färg\nÄndrar färgerna på skärmen Advanced\nChange preferences that affect the entire product Avancerat\nÄndrar inställningar som påverkar hela programmet Cache\nDesignate the size of the cache Cache\nBestämmer storleken på cachen Proxies\nConfigure proxies to access the Internet Proxy\nKonfigurerar proxyservrar för access till Internet Languages\nView web pages in different languages Språk\nVisar webbsidor på olika språk Memory Cache Minnescache This will clear the list of pages you have previously visited.\r\nContinue? Listan med de sidor du tidigare har besökt kommer att rensas.\r\nVill du fortsätta? HTML Files\n*.html;*.htm\n\n HTML-filer\n*.html;*.htm\n\n Browse for Home Page Sök efter hemsida Select the folder you want to use for the disk cache. Välj den mapp du vill använda till diskcachen. HTML Files\n*.htm\n\n HTML-filer\n*.htm\n\n This will remove all the files currently in your disk cache.\r\nContinue? Alla filer som finns i diskcachen kommer att tas bort.\r\nVill du fortsätta? This will remove all the files currently in your memory cache.\r\nContinue? Alla filer som finns i minnescachen kommer att tas bort.\r\nVill du fortsätta? Disk Cache Diskcache Applications\nSpecify helper applications for different file types Program\nAnge hjälpprogram för olika filtyper Telnet Telnet TN3270 TN3270 Plugin Insticksprogram You must specify an extension for the file type. Du måste ange en filtyp. File Types Filtyper If you remove a registered file type, you will not be able to open \nfiles of that type by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove the file type? Om du tar bort en registrerad filtyp kommer du inte kunna öppna \nden typen av filer genom att dubbelklicka på dem.\n\nÄr du säker på att du vill ta bort filtypen? You must specify the MIME type to be used for this file type. Du måste ange vilken MIME-typ som ska användas till den här typen av fil. You must specify the application to use when opening this file type. Du måste ange vilket program som ska användas när filer av den här typen ska öppnas. File Fil The extension '.%s' is already in use by file type '%s'. Choose another extension. Filtypen '.%s' används redan till filer av typen '%s'. Välj en annan filtyp. Programs\n*.exe\n\n Program\n*.exe\n\n SAVE TO DISK LAGRA PÅ DISK Disk Space Lagringsutrymme Please enter numeric digits only. Ange endast siffror. More disk space Mer lagringsutrymme Are you sure you want to uninstall "%s" ? Är du säker på att du vill avinstallera "%s"? Error in uninstall. Fel vid avinstallation. Smart Browsing\nConfigure browsing aids Smart surfning\nKonfigurerar hjälpmedel för surfning This will remove all the items in the location bar dropdown list.\r\nContinue? Alla objekt i adressfältets listruta kommer att tas bort.\r\nVill du fortsätta? Invalid Domain Ogiltig domän One of the domains listed appears invalid. Please enter domains like www.netscape.com, or www.netscape.*. En av domänerna är verkar vara ogiltig. Ange domäner som www.netscape.com eller www.netscape.*. SmartUpdate\nConfigure software installation SmartUpdate\nKonfigurerar programinstallationen Image Conversion Bildkonvertering File Name: Filnamn: File Format Filformat Help Hjälp Get Location Hämta adress Static Static Choose File... Välj fil... Page Title Sidrubrik Enter a title for the current page Ange en rubrik för den aktuella sidan The page title identifies the page in the window title and in bookmarks. Page titles can have spaces and special characters in them.\n\nYou can change the title in the Page Properties dialog box. Sidrubriken anger sidan i fönstrets namnlist och i bokmärken. Sidrubriken kan innehålla blanksteg och specialtecken.\n\nDu kan ändra rubriken i dialogrutan Egenskaper för sida. Default color from\nbrowser preferences Webbläsarens standardfärg Other... Andra... Select Edit Changes Välj redigering av ändringarna This page has been modified by another program and you also have unsaved changes in the Netscape Composer.\n\nSelect which version to use: Den här sidan har ändrats i ett annat program och det kan dessutom finnas ändringar som inte sparats i Netscape Composer.\n\nVälj den version du vill använda: Keep current page changes Behåll ändringarna på den aktuella sidan Replace current page with other version Ersätt den aktuella sidan med en annan version Alternate Image Properties Egenskaper för ersättningsbild Alternate text Ersättningstext This text will appear while image is loading, when the "Show Images" option is turned off, and in text-only browsers. Den här texten visas när bilden hämtas, när Visa bilder är avaktiverat samt i webbläsare för endast text. Low resolution image Bild med låg upplösning This image will be displayed before the main image.\nUse an image with a smaller file size (usually fewer colors) than the main image so it loads faster. Den här bilden visas före huvudbilden.\nAnvänd en bild med mindre filstorlek (oftast med färre färger) än huvudbilden så läses den in snabbare. Edit Image Redigera bild Extra HTML Extra HTML (msg here) (msg here) Check Spelling Stavningskontrollera Word: Ord: Suggestions: Förslag: Language: Språk: Replace Ersätt Replace All Ersätt alla Check Kontrollera Ignore Ignorera Ignore All Ignorera alla Learn Spara Edit Dictionary... Redigera ordlista... Stop Avbryt Personal Dictionary Egen ordlista Add Lägg till New Word: Nytt ord: Words: Ord: Netscape Editor Hint Netscape Redigerare -tips Don't display this message again. Visa inte det här meddelandet i fortsättningen. Hint text Infotext IDI_ASTERISK IDI_ASTERISK Yes Ja No Nej Horizontal Line Properties Egenskaper för vågrät linje Dimensions Dimensioner Height: Höjd: pixels pixlar Width: Bredd: Alignment Justering Left Vänster Center Centrera Right Höger Extra HTML... Extra HTML... 3-D shading 3D-skugga Save settings as default Spara som standardinställning Loading Images Läsa in bilder Please wait... Vänta... Colors and Background Färger och bakgrund Page Colors Sidfärger Use viewer's browser colors (No colors saved in page) Använd webbläsarens färger (inga färger lagras på sidan) Use custom colors (Save colors in page) Använd egna färger (lagra färger på sidan) Normal Text Normal text Link Text Länktext Active Link Text Aktiv länktext Followed Link Text Besökt länktext Background (Background image overrides this color.) Bakgrund (bakgrundsbild åsidosätter den här färgen) Color Schemes: Färgscheman: Background Image Bakgrundsbild Use Image : Använd bild: Leave image at the original location Lämna kvar bilden på originaladressen Save these settings for new pages Lagra inställningarna för nya sidor Confirm Save File Bekräfta Lagra fil (file being saved) (file being saved) This file already exists.\nDo you want to replace it with the new copy? Den här filen finns redan.\nVill du byta ut den mot en ny version? Yes to All Ja till alla No to All Nej till alla Image location - Enter a remote URL or local file Bildadress - ange fjärr-URL eller lokal fil Use as background Använd som bakgrund Text alignment and wrapping around images Textjustering eller -brytning runt bilder EDAL_T_ EDAL_T_ EDAL_C_ EDAL_C_ EDALCB_ EDALCB_ EDAL_A_ EDAL_A_ EDAL_B_ EDAL_B_ EDAL_L_ EDAL_L_ EDAL_R_ EDAL_R_ To see wrapped text, view page in Navigator window. Granska texten i webbläsarfönstret om du vill se texten med radbrytningar. Constrain Begränsa Original Size Ursprunglig storlek Space around image Utrymme runt bilden Left and right: Vänster och höger: Top and bottom: Överst och nederst: Solid border: Heldragen kant: Remove Image Map Ta bort bildkarta Alt.Text / LowRes... Ers. text / låg upplösn... Link Länk Link source Länkkod Linked text: Länkad text: (Anchor text goes here) (Anchor text goes here) Link to Länka till Link to a page location or local file: Länka till en sidadress eller lokal fil: Remove Link Ta bort länk Current page på aktuell sida Selected file i vald fil (Link message goes here) (Länkmeddelandet läggs här) Show targets in: Visa mål Character Tecken Font Face Teckensnittsvariant {replace\nme} {replace\nme} Color Färg Use Color: Använd färg: Don't change Ändra inte O A Font Size Teckenstorlek The font size is based on your font preference settings. The font may not appear in this size in other browser windows. Teckenstorleken är baserad på standardinställningarna. Teckensnittet kan visas med en annan storlek i andra webbläsarfönster. Style Stil Bold Fet Italic Kursiv Underline Understruken Strikethrough Genomstruken Superscript Upphöjd Subscript Nedsänkt Blinking Blinkar Nonbreaking Fast Remove Style Settings Ta bort stilinställningar Remove All Settings Ta bort alla inställningar Paragraph Stycke Paragraph style: Styckeformat Additional style: Fler formatinställningar List Lista Style: Stil: Compact line spacing Minskat radavstånd (Number OR bullet style) (Number OR bullet style) Starting number: Startnummer: META Tags META-taggar Netscape system variables (HTTP-EQUIV tag) : Netscape systemvariabler (HTTP-EQUIV-tagg) : User variables (META tag) : Användarvariabler (META-tagg) : Name: Namn: Value: Värde: Set Ställ in Clear Rensa Target Properties Egenskaper för mål Enter a name for this target: Ange ett namn för det här målet: Publish Page Publicera sida Page Title: Sidrubrik: HTML Filename: HTML-filnamn: HTTP or FTP Location to publish to: HTTP- eller FTP-adress att publicera på: User name: Användarnamn: Password: Lösenord: Use Default Location Använd standardadress Save password Lagra lösenord Other files to include Andra filer att inkludera Files associated with this page Filer kopplade till den här sidan All files in page's folder Alla filer i sidans mapp Select None Välj ingen Select All Välj alla e.g.: "My Web Page" t.ex.: "Min webbsida" e.g.: "mypage.htm" t.ex.: "minsida.htm" General Allmänt [Unknown - page is not saved] [Okänd - sidan har inte lagrats] Title: Titel: Author: Författare: Description: Beskrivning: Other attributes Andra attribut Use commas to separate multiple words or phrases. Använd kommatecken till att separera flera ord eller fraser. Keywords: Nyckelord: Classification: Klassificering: Save New Page Spara ny sida You must save this page locally before continuing with the requested action. Du måste spara sidan lokalt innan du kan fortsätta med begärd åtgärd. Save... Spara... HTML Tag HTML-tagg Enter tag name and any attributes or parameters for one tag only: Ange taggnamn och eventuella attribut eller parametrar för bara en tagg: Verify Verifiera Java Script in Page Header Javaskript i sidhuvud Enter Java Script tags to place in page header. Script will run before page displays. Ange Javaskriptstaggar för sidhuvudet. Skriptet körs innan sidan visas. Create New Page Skapa ny sida From Template... Från mall... From Page Wizard... Från sidguide... Open Local File... Öppna lokal fil... New Page From Template Ny sida från mall Enter a remote location or local file to use to create a new page: Ange en fjärradress eller en lokal fil som du vill använda när du skapar en ny sida: Netscape Templates Netscape-mallar Choose samples from Netscape's Template Website Välj från Netscapes webbplats för mallar New Table Properties Egenskaper för ny tabell Number of rows: Antal rader: Number of columns: Antal kolumner: Table Alignment Tabelljustering Include caption: Inkludera rubriktext Above table Över tabell Below table Under tabell Border line width: Kantlinjens grovlek: Cell spacing: Avstånd mellan celler: pixels between cells pixlar mellan celler Cell padding: Cellutfyllnad: pixel space within cells pixelutrymme inom celler Table width: Tabellbredd: Table min. height: Minsta höjd för tabell: Equal column widths Samma kolumnbredd Table Background Tabellbakgrund Use Image: Använd bild: Choose Image... Välj bild... Apply Verkställ Table Tabell Row Rad Horizontal Alignment Vågrät justering Default Standard Vertical Alignment Lodrät justering Top Överst Bottom Nederst Baselines Baslinjer Row Background Radbakgrund Cell Cell Cell spans Cellomfång row(s), and rad(er) och column(s) kolumn(er) Text style: Textstil: Header style Rubrikstil Cell width: Cellbredd: Cell min. height: Minsta cellhöjd: Cell Background Cellbakgrund JPEG Image Quality JPEG-bildkvalitet High Hög Medium Medel Low Låg Choose the quality for this image. The higher the quality, the larger the image will be. Välj kvalitet för bilden. Ju högre kvalitet desto större blir filen. New Ny Enter Java Script, Target Frames, or other attributes to include in the link tag: Ange Javaskript, målramar eller andra attribut som ska ingå i länktaggen: Other Link Attributes Andra länkattribut Error in HTML Tag Fel i HTML-tagg Unopened Tag: '<' was expected Icke påbörjad tagg: '<' förväntades Unclosed: '>' was expected Oavslutad tagg: '>' förväntades Premature close of tag Taggen stängdes i förtid Tagname was expected Namn på taggen förväntades Unterminated String in tag: closing quote expected Oavslutad sträng i tagg: avslutande citationstecken förväntades Unknown tag error Okänt taggfel (Built-in) (Inbyggt) (Plugin) (Insticksprogram) (no suggestions) (inga förslag) Delete All Ta bort alla Czech Tjeckisk Russian Ryska Catalan Katalanska Hungarian Ungerska French Franska German Tyska Swedish Svenska Spanish Spanska Italian Italienska Danish Danska Dutch Nederländska Portuguese Portugisiska Portuguese(Brazilian) Portugisiska(Brasilien) Portuguese(European) Portugisiska(Europa) Norwegian Norska Bokmal Bokmål Nynorsk Nynorska Finnish Finska Greek Grekiska English Engelska English(US) Engelska(US) English(UK) Engelska(UK) Afrikaans Afrikaans Polish Polska Unknown Okänt Stop Stoppa Done Klar You are already checking the spelling of another document.\nYou need to close the spelling checker dialog box \nbefore you can check the spelling of this document. Du stavningskontrollerar redan ett annat dokument.\nDu måste stänga dialog rutan för stavningskontroll \ninnan du kan stavningskontrollera ett nytt dokument. The Spelling Checker tool is not currently installed.\n\nYou can download it from the Netscape Home Page. Stavningskontrollen är inte installerad.\n\nDu kan hämta den från Netscapes hemsida. There is not enough memory to run the Spelling Checker tool. \nTry closing some windows and choose Check Spelling again. Det finns inte tillräckligt med minne till att köra stavningskontrollen. \nStäng några fönster och starta stavningskontrollen igen. The Spelling Checker tool is damaged. \n\nYou can download it from the Netscape Home Page and reinstall it. Stavningskontrollen är skadad. \n\nDu kan hämta den från Netscapes hemsida och installera om den. (correct spelling) (rätt stavning) Open Öppna Save As Lagra som All Files (*.*) Alla filer (*.*) Untitled Namnlös an unnamed file fil utan namn Hide Göm No error message is available. Det finns inget felmeddelande. An unsupported operation was attempted. Den begärda åtgärden kan inte hanteras. A required resource was unavailable. En begärd resurs var ej tillgänglig. Out of memory. Slut på minne. An unknown error has occurred. Ett okänt fel har inträffat. Invalid filename. Ogiltigt filnamn. Failed to open document. Kan inte öppna dokumentet. Failed to save document. Kan inte spara dokumentet. Save changes to %1? Vill du spara ändringarna i %1? Failed to create empty document. Kunde inte skapa tomt dokument. The file is too large to open. Filen är för stor för att öppnas. Could not start print job. Kan inte skriva ut. Failed to launch help. Kan inte starta hjälpen. Internal application error. Internt programfel. Command failed. Kommandot misslyckades. Insufficient memory to perform operation. Det finns inte tillräckligt med minne för att utföra åtgärden. System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. Poster i systemregistret och INI-filen har tagits bort. Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. Inte alla poster i systemregistret (eller INI-filen) har tagits bort. Please enter an integer. Ange ett heltal. Please enter a number. Ange en siffra. Please enter an integer between %1 and %2. Ange ett heltal mellan %1 och %2. Please enter a number between %1 and %2. Ange en siffra mellan %1 och %2. Please enter no more than %1 characters. Ang max %1 tecken. Please select a button. Klicka på en knapp. Please enter an integer between 0 and 255. Ange ett heltal mellan 0 och 255. Please enter a positive integer. Ange ett positivt heltal. Please enter a date and/or time. Ange datum och/eller klockslag. Please enter a currency. Ange valuta. Unexpected file format. Oväntat filformat. %1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given. %1\nHittar inte filen.\nKontrollera att du har angett rätt sökväg och filnamn. Destination disk drive is full. Måldisken är full. Unable to read from %1, it is opened by someone else. Kan inte läsa från %1. Den har öppnats av någon annan. Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. Kan inte skriva till %1. Den är skrivskyddad eller öppnad av någon annan. An unexpected error occurred while reading %1. Ett oväntat fel inträffade vid läsning av %1. An unexpected error occurred while writing %1. Ett oväntat fel inträffade vid skrivning till %1. Unable to read write-only property. Kan inte läsa egenskap som är lässkyddad. Unable to write read-only property. Kan inte skriva egenskap som är skrivskyddad. Unable to load mail system support. Kan inte hämta funktionen för e-postsystem. Mail system DLL is invalid. Ogiltig DLL för e-postsystemet. Send Mail failed to send message. Det gick inte att skicka meddelandet. No error occurred. Inget fel har inträffat. An unknown error occurred while accessing %1. Ett okänt fel inträffade när %1 skulle accessas. %1 was not found. %1 finns inte. %1 contains an invalid path. %1 innehåller en ogiltig sökväg. %1 could not be opened because there are too many open files. %1 kan inte öppnas eftersom för många filer är öppna. Access to %1 was denied. Ingen access till %1. An invalid file handle was associated with %1. Ett ogiltigt filhandtag har kopplats till %1. %1 could not be removed because it is the current directory. %1 kan inte tas bort eftersom det är den aktuella katalogen. %1 could not be created because the directory is full. %1 kan inte skapas eftersom katalogen är full. Seek failed on %1 Sökningen stannade på %1 A hardware I/O error was reported while accessing %1. Ett I/O-fel i maskinvaran inträffade vid access av %1. A sharing violation occurred while accessing %1. Ett delningsfel inträffade vid access av %1. A locking violation occurred while accessing %1. Ett låsningsfel inträffade vid access av %1. Disk full while accessing %1. Disken full vid access av %1. An attempt was made to access %1 past its end. An attempt was made to access %1 past its end. An attempt was made to write to the reading %1. An attempt was made to write to the reading %1. An attempt was made to read from the writing %1. An attempt was made to read from the writing %1. %1 has a bad format. %1 har ett ogiltigt format. %1 contained an unexpected object. %1 innehåller ett oväntat objekt. %1 contains an incorrect schema. %1 contains an incorrect schema. EDTRCDLL DLL EDTRCDLL DLL 4.51.0.31 4.51.0.31 EDTRCDLL EDTRCDLL Copyright © 1996 Copyright © 1996 EDTRCDLL.DLL EDTRCDLL.DLL EDTRCDLL Dynamic Link Library EDTRCDLL Dynamic Link Library 4.51 4.51 Author Name: Författare: Automatically save page every Spara automatiskt sidan var minutes minut External Editors Externa redigerare HTML Source: HTML-kod: Choose... Välj... Images: Bild: Choose Välj Font Size Mode Teckensnittsstorlek Show relative size as points based on your Navigator font sizes Visa relativ storlek som punkter baserat på storlekarna i Navigator Show relative HTML font scale: -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4 Visa relativ HTML-skala för teckensnitt: -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4 Show relative HTML scale and absolute "point-size" attributes Visa både relativ HTML-skala och absolut punktstorlek Links and images Länkar och bilder When saving remote pages... När externa webbsidor sparas ska ... Maintain links länkarna behållas Keep images with page bilderna till sidan behållas Adjust links to work from the page's location. (Links to local pages will work when local versions exist.) Justera länkarna så de fungerar från den plats där sidan sparas. (Länkar till lokala sidor fungerar om det finns lokala versioner.) Save copies of images to the page's location.\nImages will always appear in local version of the page and when page is published. Spara kopior av bilderna på samma plats som sidan.\nBilder visas alltid på lokala versioner av sidan och när sidan publiceras. Tip: Check both options if you will be using remote publishing. Tips: Kryssa för båda rutorna om du kommer att använda fjärrpublicering. Default publishing location Standardadress för publicering Enter a FTP or HTTP site address to Publish to: Ange en FTP- eller HTTP-adress att publicera på: If publishing to a FTP site, enter the HTTP address to browse to: Om du publicerar till en FTP-adress ska du ange vilken HTTP-adress programmet ska gå till: Composer\nSet general preferences for authoring Web pages Composer\nAllmänna inställningar för utformning av webbsidor Publishing\nDesignate the default publishing location Publicering\nBestämmer standardadress för publicering Executable (*.exe)\n*.exe\nAll Files (*.*)\n*.*\n\n Exe-filer (*.exe)\n*.exe\nAlla filer (*.*)\n*.*\n\n Choose HTML Editor Application Välj HTML-redigerare Choose Image Editor Application Välj bildredigerare Eudora Import - Mail Messages Eudora - import av e-post Next > Nästa > Skip Hoppa över Look for mailboxes in: Leta efter e-brevlådor i: Browse... Sök... Select mailboxes to import: Välj e-brevlådor att importera: Import into a mail folder named: Importera till e-postmappen: Progress Status Eudora Import - Address Books Eudora - import av adressböcker Finish Slutför Look for address books in: Leta efter adressböcker i: Select address books to import: Välj adressböcker att importera: About Migrate... About Migrate... Unable to create directory: %1 Kan inte skapa katalogen: %1 Not enough memory to import mailboxes. Inte tillräckligt med minne för att importera e-brevlådor. Unable to open file: %1 Kan inte öppna filen: %1 Unable to create file: %1 Kan inte skapa filen: %1 Unable to find any Eudora settings. Hittar inte inställningarna för Eudora. Error writing to disk. The disk may be full or possibly damaged. Fel vid skrivning till disk. Disken kan var full eller skadad. Disk error writing to file %1. The disk may be full or possibly damaged. Fel vid skrivning till filen %1. Disken kan var full eller skadad. Not enough memory to convert the selected address books to ldif format. Det finns inte tillräckligt med minne för att konvertera valda adressböcker till ldif-format. Importing Mailboxes... Importerar e-brevlådor... Please enter a valid Messenger Mail Folder name to import the Eudora mailboxes into. Ange en giltig e-postmapp i Messenger att importera Eudoras e-brevlådor till. Importing address books... Importerar adressböcker... Unable to find the communicator preferences file: %1 Kan inte hitta följande inställningsfil i Communicator: %1 Error creating preferences file for import. Your communicator settings have not been updated. Fel vid skapande av inställningsfil för import. Inställningarna för Communicator har inte uppdaterats. Not enough memory to complete the operation. Det finns inte tillräckligt med minne för att slutföra åtgärden. Error reading preferences file: %1 Fel vid läsning av inställningsfilen: %1 Unable to save imported prefs in file: %1 Kan inte spara importerade inställningar i filen: %1 Netscape's Hidden Frame Netscape's Hidden Frame Error searching for Eudora mailboxes in file: "%1". Some mailboxes may not be available for import. Fel vid sökning efter Eudoras e-brevlåda i filen: "%1". En del e-brevlådor är kanske inte tillgängliga för import. Create New Folder in: %1 Skapa ny mapp i: %1 New Folder Ny mapp A disk error occurred importing mailbox: %1. (Probably ran out of disk space.) Fel på disken inträffade vid import av e-brevlådan: %1. (Antagligen finns det inte tillräckligt med diskutrymme.) A disk error occurred importing attachment file: %1 Fel på disken inträffade vid import av bilagefilen: %1 Eudora Mail Eudora Mail "%1" is not a valid destination folder name. Folder names cannot contain backslashes. "%1" är inte ett giltigt målmappsnamn. Mappnamn kan inte innehålla bakstreck. A mail folder named "%1" already exists. Please enter a new mail folder name to import to. E-postmappen "%1" finns redan. Ange en ny e-postmapp att importera till. Eudora Address Books (*.txt)|*.txt|| Adressböcker i Eudora (*.txt)|*.txt|| nndbase.txt nndbase.txt Unable to create temporary directory for converting address book files. Kan inte skapa en temporär katalog för att konvertera adressboksfiler. *.* *.* Eudora Eudora Imports mailboxes and address books from Eudora version 1.x and later. Importerar e-brevlådor och adressböcker från Eudora version 1.x och senare. There are no mailboxes selected to import. Inga e-brevlådor har valts för import. No address books are selected for import. Inga adressböcker har valts för import. Mail,Address Books,Settings Mail,Address Books,Settings Settings Settings POPAccount POPAccount Mail server user name: Användarnamn för e-postserver: Incoming mail server: Server för inkommande e-post: RealName RealName Your name: Ditt namn: ReturnAddress ReturnAddress Reply-to address: Svarsadress: SMTPServer SMTPServer Outgoing mail server: Server för utgående e-post: LeaveMailOnServer LeaveMailOnServer Leave messages on server after retrieval: Lämna kvar e-post på servern efter att de hämtats: true true false false nicknames.ldif nicknames.ldif .ldif .ldif .4ldif .4ldif .toc .toc .mbz .mbz descmap.pce descmap.pce *.mbx *.mbx *.fol *.fol Eudora Nicknames Eudora Nicknames Nickname Nickname *.txt *.txt eudora.ini eudora.ini nndbase nndbase .sbd .sbd Mail\ Mail\ prefs.js prefs.js Main Main Install Directory Install Directory CurrentUser CurrentUser Users Users DirRoot DirRoot Netscape Netscape Netscape Navigator Netscape Navigator Eudora Mail Box (*.mbx)|*.mbx|| Eudora Mail Box (*.mbx)|*.mbx|| Netscape Executable|netscape.exe|| Netscape Executable|netscape.exe|| Program\netscape.exe Program\netscape.exe nsmailui.dll nsmailui.dll Defaults\Mail Defaults\Mail *32.dll *32.dll *16.dll *16.dll Japanese Pro Nicknames Japanese Pro Nicknames Japanses Lite Nicknames Japanses Lite Nicknames Foreign language nicknames name 3 Foreign language nicknames name 3 Foreign language nicknames name 4 Foreign language nicknames name 4 Foreign language nicknames name 5 Foreign language nicknames name 5 Foreign Nickname File 3 Foreign Nickname File 3 Foreign Nickname File 4 Foreign Nickname File 4 Foreign Nickname File 5 Foreign Nickname File 5 Foreign Nickname Subdir 1 Foreign Nickname Subdir 1 Foreign Nickname Subdir 2 Foreign Nickname Subdir 2 Foreign Nickname Subdir 3 Foreign Nickname Subdir 3 Foreign Nickname Subdir 4 Foreign Nickname Subdir 4 Foreign Nickname Subdir 5 Foreign Nickname Subdir 5 us-ascii us-ascii Fishbone Designs Fishbone Designs EudoraModule DLL EudoraModule DLL 1, 0, 0, 7 1, 0, 0, 7 EudoraModule EudoraModule EudoraModule.DLL EudoraModule.DLL EudoraModule Dynamic Link Library EudoraModule Dynamic Link Library 1, 0, 0, 1 1, 0, 0, 1 About NSImportApp Om NSImportApp NSImportApp Version 1.0 NSImportApp version 1.0 Copyright (C) 1998 Copyright (C) 1998 Netscape Messenger Import Utility Netscape Messenger Importverktyg Please select an import format from the list below: Välj ett importformat i lisetan nedan: This utility will import mail and/or address books from other mail programs and common address book formats into Messenger. Med det här verktyget importerar du e-post och/eller adressböcker från andra e-postprogram till Messenger. Du kan även importera vanliga adressboksformat. About Import... Om Import... Netscape Inbox|Inbox|| Netscape Inbox|Inbox|| Inbox Inbox Address Books (.ldif)|*.ldif|| Adressböcker (.ldif)|*.ldif|| LDIF Files (.ldi;.ldif)|*.ldif;*.ldi|All files (*.*)|*.*|| LDIF-filer (.ldi;.ldif)|*.ldif;*.ldi|Alla filer (*.*)|*.*|| LDIF file (address book) LDIF-fil (adressbok) LDIF is an address book interchange format and is usually created by exporting an address book from Netscape Messenger or a directory from an LDAP server. LDIF är ett interchange-format för adressböcker och skapas när en adressbok exporteras från Netscape Messenger eller när en katalog exporteras från en LDAP-server. Address Books (.ldi)|*.ldi|| Adressböcker (.ldi)|*.ldi|| LDIF Files (.ldi)|*.ldi|All files (*.*)|*.*|| LDIF-filer (.ldi)|*.ldi|Alla filer (*.*)|*.*|| The import utility was unable to import the converted LDIF file directly into Communicator. You may save the converted file and use the Import command available in the Address Book File menu to manually import the file. Importverktyget kunde inte importera den konverterade LDIF-filen direkt till Communicator. Spara den konverterade filen och använd sedan alternativet Importera på menyn Arkiv i Adressbok om du vill importera filen manuellt. This utility will import mail messages and address books from the mail programs listed below. If you do not wish to do this now, you can import mail and address books at any time by selecting "Import" from the Tools menu. Med det här verktyget importar du e-post och adressböcker från de e-postprogram som visas nedan. Du kan importa e-post och adressböcker när du vill genom att välja Importera på menyn Verktyg. Please select a mail package to upgrade from: Välj ett e-postpaket att uppgradera från: Netscape Messenger Upgrade Utility Netscape Messenger Uppgraderingsverktyg Please select an import format from the list below: Välj ett importformat i listan nedan: Locate Your Netscape INBOX Mail File Leta reda på e-postfilen i inkorgen i Netscape Import LDIF File Importera LDIF-filen Communicator Address Book Adressboken i Communicator Import .nab, .na2, and html formatted address books. These are all Communicator specific address book formats that were created with current or previous vesions of Netscape Communicator. Importera adressböcker i formaten .nab, .na2 och html. Formaten är särskilda adressboksformat för Communicator och de har skapats i den aktuella versionen eller i tidigare versioner av Netscape Communicator. Import Address Book File Importera fil med adressbok NAB Files (.nab,.na2)|*.nab;*.na2|HTML Files (.htm)|*.htm;*.html|All files (*.*)|*.*|| NAB-filer (.nab,.na2)|*.nab;*.na2|HTML-filer (.htm)|*.htm;*.html|Alla filer (*.*)|*.*|| TextImp.dll TextImp.dll .ldi .ldi Import\ Import\ NSImport Application NSImport Application 1, 0, 0, 8 1, 0, 0, 8 NSImportApp NSImportApp NSImportApp.EXE NSImportApp.EXE NSImportApp Application NSImportApp Application LDAP Directory Server LDAP-server HTTP Server HTTP-server Server information Serverinformation Address: Adress: User DN: Användar-DN: Base URL: Basadress (URL): The information below is necessary to connect to your Roaming Access server. If you do not know the information requested, please contact your system administrator. Informationen nedan behövs om du ska kunna koppla upp till servern för platsoberoende access. Kontakta systemadministratören eller Internet-leverantören om du inte vet vad du ska skriva här. Items Objekt The user profile items selected below will be retrieved from your Roaming Access server on startup and transferred to the server on shutdown. Nedan markerade objekt för användarprofilen hämtas från servern för platsoberoende access vid start och skickas tillbaka till servern efteråt. Bookmarks Bokmärken Mail Filters E-postfilter Address Book Adressbok User Preferences Egna inställningar Java Security Säkerhet för Java Certificates and Private Keys Certifikat och personliga nycklar Use Roaming Access to retrieve your user profile information from any place on the network. Använd Platsoberoende access till att hämta din användarprofil varsomhelst ifrån i nätverket. Remember my Roaming Access password Kom ihåg mitt lösenord för Platsoberoende access Please enter your login information to be used when retrieving your user profile from the Roaming Access server. Ange den inloggningsinformation som ska användas när du hämtar din användarprofil från servern för platsoberoende access. Enable Roaming Access for this profile Aktivera Platsoberoende access för den här profilen Your user profile information will then be retrieved from your Roaming Access server each time on startup and transferred to the server on shutdown. Informationen om användarprofilen hämtas från servern för platsoberoende access vid start och skickas tillbaka till servern efteråt. Server Information\nSpecify the roaming access server information Serverinformation\n Ange info om servern för platsoberoende access Item Selection\nSpecify which items to transfer Markera objekt\n Ange vilka objekt som ska överföras Roaming Access\nEnter your server login information Platsoberoende access\n Ange inloggningsinformation för servern Plain quoted text beginning with ">" is displayed with Oformaterad citerad text som börjar med > visas med Color: Färg: Display plain text messages and articles with Visa oformaterade e-brev och inlägg med teckensnitt med Fixed width font Fast breddsteg Variable width font Variabelt breddsteg Play sound when messages arrive Ljudsignal när meddelanden kommer Remember the last selected message Kom ihåg det senast valda e-brevet Confirm when moving folders to the trash Bekräfta när mappar flyttas till papperskorgen Use Netscape Messenger from MAPI-based applications Använd Netscape Messenger från MAPI-baserade program The information below is needed before you can send mail. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. Du behöver informationen nedan innan du kan skicka e-post. Kontakta systemadministratören eller Internet-leverantören om du inte vet vad du ska skriva här. Email address: E-postadress: Reply-to address(only needed if different from email address): Svarsadress (anges bara om den är annan än e-postadressen): Organization: Företag: Signature File: Signaturfil: Attach my personal card to messages (as a vCard) Bifoga mitt kort i meddelanden (som ett vCard) Edit Card... Redigera kort... Forwarding and Replying to Messages Vidarebefordra och besvara e-brev By default, forward messages: Vidarebefordra e-brev som standard: Automatically quote the original message when replying Citera automatiskt avsändarens e-brev vid svar Then, Alternativ: Spell check messages before sending Stavningskontrollera e-brev innan de sänds Message Wrapping Radbrytning Wrap incoming, plain text messages to window width Radbryt inkommande, oformaterade textmeddelanden till fönsterbredd Wrap outgoing, plain text messages at Radbryt utgående oformaterade textmeddelanden vid characters tecken Send messages that use 8-bit characters Skicka meddelanden som innehåller 8-bitars tecken As is (does not work well with some mail servers) I befintligt skick (fungerar dåligt i vissa e-postservrar) Using the "quoted printable" MIME encoding Med MIME-kodning "quoted printable" (does not work well with some mail or newsgroups readers) (fungerar dåligt i vissa e-post- och diskussionsgruppsläsare) Incoming Mail Servers Server för inkommande e-post Set as Default Standardserver Outgoing Mail Server Server för utgående e-post Outgoing mail (SMTP) server: SMTP-server: Outgoing mail server user name: Användarnamn för utgående e-postserver: Use Secure Socket Layer(SSL) or TLS for outgoing messages: Använd SSL (Secure Socket Layer) eller TLS för utgående e-post: If Possible Om möjligt Local mail directory: Lokal e-postkatalog: To set server properties (such as checking for new messages automatically), select a server and then click Edit. Om du vill ange serveregenskaper (t.ex. att automatiskt titta efter nya meddelanden) väljer du en server och klickar sedan på Redigera. Ask me before downloading more than Fråga innan fler än messages meddelanden hämtas Newsgroup directory Diskussionsgruppskatalog If I request a receipt when sending a message, I want Om jag begär ett kvitto när ett meddelande skickas, vill jag ha A delivery receipt from the receiving server (DSN) ett kvitto från den mottagande servern (DSN) A read receipt, notifying me when recipients display the ett kvitto när mottagarna har läst meddelandet (MDN) Both types of receipt Båda typerna When a receipt arrives När ett kvitto kommer ska det Leave it in my Inbox lämnas i Inbox (inkorgen) Move it to my Sent Mail folder flyttas till mappen Sent When I receive a message and the sender requested a receipt (MDN) När jag får ett meddelande och avsändaren begär ett kvitto (MDN), vill jag Never return a receipt aldrig returnera ett kvitto Return receipts for some messages returnera kvitton för vissa meddelanden Customize... Anpassa... Startup State Startalternativ Communicator can start in either online or offline modes. When online you have full access to your network. When offline you can only read messages that you have previously downloaded. Communicator kan starta i både uppkopplat och nedkopplat läge. I uppkopplat läge har du fullständig access till nätverket. I nedkopplat läge kan du bara läsa meddelanden som du tidigare har hämtat. Remember Previous State Kom ihåg föregående status Ask Me Fråga användaren Communicator will remember the state it was in last and start in that mode. Communicator kommer ihåg senaste status och startar i det läget. Communicator will ask you each time you start the program. Communicator frågar varje gång programmet startas. When Going Online Vid uppkoppling Ask me if I want to send my unsent messages Skicka osända meddelanden Automatically send my unsent mesages Skicka automatiskt osända meddelanden Do not send my unsent messages Skicka inte osända meddelanden When Exiting Communicator När Communicator avslutas Prompt me to synchronize my messages Synkronisera meddelanden Newsgroup Messages Diskussionsgrupper Download only unread messages Hämta enbart olästa meddelanden Download by date Hämta efter datum from från since de senaste days ago dagarna All Messages Alla meddelanden In order to read mail and newsgroup messages offline, you must first select them for downloading. Use the Select... button to select items for downloading. Om du vill läsa e-post och diskussionsgrupper i nedkopplat läge måste du först välja de som ska hämtas. Du väljer genom att klicka på Välj. Select ... Välj ... Choose which layout you prefer for the Messenger window: Välj hur du vill att Messenger-fönstret ska se ut: Double-clicking a folder or a newsgroup opens it in a new window Dubbelklicka på en mapp eller diskussionsgrupp så öppnas den i ett nytt fönster Double-clicking a message opens it in a new window Dubbelklicka på ett meddelande så öppnas det i ett nytt fönster Note: a change to this setting will only take effect the next time you open a Messenger window. Anm: Ändringen utförs nästa gång du öppnar ett Messenger-fönster. If you prefer fewer windows, unselect these options, and Messenger will open items into existing windows. Om du inte vill att så många fönster ska öppnas, avmarkerar du alternativen. Messenger öppnar då objekten i befintliga fönster. The Newsgroups menu item or button: Menyalternativet eller knappen Diskussionsgrupper: Opens newsgroups in a Messenger window Öppnar diskussionsgrupper i ett Messenger-fönster Opens the Message Center Öppnar Meddelandecentralen Customize Return Receipts Anpassa Returnera kvitton When I receive a message and its sender requested a receipt(MDN), send one in the following cases: Gör följande om jag tar emot ett meddelande där avsändaren har begärt ett kvitto (MDN): If I'm not in the To or CC list of the message (as for a message to a mailing list): Om jag inte är adressat eller kopiemottagare (t.ex. meddelande till e-postlista): If the message comes from outside the domain: Om meddelandet inte kommer från domänen: In all other cases: I övriga fall: When sending a mail message, automatically När ett meddelande skickas, skicka automatiskt Folder Mapp BCC self Blindkopia till mig BCC Other Blindkopia till annan When sending a newsgroup message, automatically När ett inlägg skickas, skicka automatiskt Storage for Drafts and Templates Lagring av utkast och mallar Keep Draft Behåll utkast Keep Template Behåll mall Message formatting Meddelandeformatering Use the HTML editor to compose messages Använd HTML-redigerare Use the plain text editor to compose messages Använd redigerare för oformaterad text When sending HTML mail messages to recipients who are not Gör så här när meddelanden i HTML-format ska skickas till mottagare som listed as being able to receive them: inte är registrerade för att ta emot den här typen av meddelanden: Ask me what to do if the message has HTML formatting, Fråga alltid hur meddelandet ska skickas om det har HTML-format. Convert the message into plain text Konvertera meddelandet till oformaterad text Send the message in HTML anyway Skicka meddelandet i HTML-format trots att Send the message in plain text and HTML Skicka meddelandet som både oformaterad text och HTML otherwise send plain text Skicka annars som oformaterad text. (may lose some formatting) (viss formatering kan gå förlorad) (some recipients may not be able to read it) vissa mottagare kanske inte kan läsa det (uses more disk space) (tar upp mer diskutrymme) You can override these settings in any message through the options panel of the message composition window Du kan åsidosätta inställningarna i valfritt meddelande genom att klicka på Alternativ i fönstret Skriv. Pinpoint Addressing Adressering Look for addresses in the following: Leta efter adresser i: Address Books Adressböcker Directory Server Katalogserver When there are multiple addresses found: När det finns flera adresser: Show me a list of choices Visa en lista Accept what I have typed Använd det som har angetts If there is one match in your personal address books: Om det finns en matchning i de egna adressböckerna: Use the address and do not search in the directory Använd adressen och leta inte i katalogen When displaying full names: När fullständiga namn visas: Show names using display name (from address book card) Visa namn med Förnamn Efternamn (från adressbokskortet) Show names using last name, first name Visa namn med Efternamn Förnamn Do not store messages locally that are larger than Spara inte lokalt meddelanden som är större än kB kB Automatically compact folders when it will save over Komprimera automatiskt mappar när det sparar minst Newsgroup Messages Only Endast inlägg When it's time to clean up messages: Vid rensning bland meddelandena: days dagarna Keep messages which have arrived within the past Behåll meddelanden som inkommit de senaste Keep all messages Behåll alla meddelanden Keep the newest Behåll de messages senaste meddelandena Keep only unread messages Behåll enbart olästa meddelanden Remove message bodies only older than Ta enbart bort meddelandetexter som är äldre än yesterday igår 1 week ago 1 vecka tillbaka 2 weeks ago 2 veckor tillbaka 1 month ago 1 månad tillbaka 6 months ago 6 månader tillbaka 1 year ago 1 år tillbaka ( %d newsgroups selected) ( %d valda diskussionsgrupper) Regular Normal Bold Italic Fet kursiv Bigger Större Smaller Mindre Messages Meddelanden Newsgroup Servers Diskussionsgruppsservrar Download Hämta Never Send Skicka aldrig Automatically Automatiskt Place a copy in folder: '%s' on '%s' Lägg en kopia i mappen: '%s' på '%s' Place a copy in folder: '%s' on '%s' Placera en kopia i mappen: '%s' på '%s' Keep drafts in: '%s' on '%s' Behåll utkast i: '%s' på '%s' Keep templates in: '%s' on '%s' Behåll mallar i: '%s' på '%s' (Default) (Standard) Please enter a number that is greater than 0. Ange en siffra större än 0. BCC: %s Blindkopia: %s If the message comes from outside the domain %s: Om meddelandet inte kommer från domänen %s: Mail Newsgroups\nSettings for Mail and Newsgroups E-post och grupper\nInställningar för e-post och grupper Identity\nSet your name, email address, and signature file Identitet\nNamn, e-postadress och signaturfil Messages\nChoose settings for messages Meddelanden\nInställningar för meddelanden Mail Servers\nSpecify servers for mail E-postservrar\nAnger e-postservrar Newsgroup Servers\nSpecify your servers for reading newsgroups Diskussionsgruppsservrar\nAnge servrar för diskussionsgrupper Return Receipts\nSettings for requesting or returning receipts Kvitton\nInställningar för kvitton Offline\nChoose the startup mode of the product Nedkopplat läge\nVälj hur programmet ska startas Download\nChoose settings for reading messages offline Hämta\nGör inställningar för hur meddelanden ska läsas i nedkopplat läge Window Settings\nConfigure your window layout Fönsterinställningar\nKonfigurerar fönstrets utseende Copies and Folders\nCopies, drafts and templates Kopior och mappar\nKopior, utkast och mallar Formatting\nMessage formatting Formatering\nMeddelandeformatering Addressing\nSettings for addressing messages Adressering\nInställningar för adressering av meddelanden Disk Space\nManage the amount of disk space taken by messages Diskutrymme\nBestäm diskutrymme för meddelanden Inline Infogat Quoted Citerad text As Attachment Som bilaga start my reply above the quoted text infoga mitt svar ovanför den citerade texten start my reply below the quoted text infoga mitt svar under den citerade texten select the quoted text markera citerad text Inline Inline Quoted Quoted As Attachment As Attachment Mailing List E-postlista Mailing List Info Information om e-postlista List Name: Ange namn: List Nickname: Ange kortnamn: Type names or drag addresses into the mailing list below: Skriv namnen eller dra adresserna till e-postlistan nedan: Add mailing list to: Lägg till e-postlistan i: Items Matching Objekt som matchar Name Namn Prefers to receive rich text (HTML) mail Föredrar att få e-post i Rich Text-format (HTML) First Name: Förnamn: Last Name: Efternamn: Display Name: Visa namn: Email: E-postadress: Nickname: Kortnamn: Work: Telefon arb: Fax: Fax: Home: Telefon hem: Pager: Personsökare: Cellular: Mobiltelefon: Synchronize Offline Items Synkronisera nedkopplade objekt Mail and News Items Objekt i e-post och diskussionsgrupper Choose categories for synchronization: Välj kategorier för synkronisering: Mail Messages E-brev Directory Entries Poster i en katalog Only categories with selected items are available. Enbart förkryssade kategorier är tillgängliga. Use the Select Items button to choose mail folders, newsgroups, and directories for synchronization. Klicka på Markera objekt och välj e-postmapp, diskussionsgrupper och kataloger för synkronisering. Select Items... Markera objekt... Send Unsent Messages Skicka osända meddelanden Work offline after synchronization Arbeta nedkopplad efter synkronisering Synchronize Synkronisera Close Stäng Go Offline Koppla ned Going offline will tell Communicator not to make any network connections. Om du kopplar ned gör inte Communicator några nätuppkopplingar. Do you want to synchronize before going offline? Vill du synkronisera innan du kopplar ned? Dialog Dialog Mail Folders E-postmappar Newsgroups Diskussionsgrupper Directories Kataloger Select... Välj... Go offline after synchronization Arbeta nedkopplad efter synkronisering Mail, Groups and Directories E-post, grupper och kataloger Send Messages Skicka meddelanden Security Säkerhet You have this person's Security Certificate Du har den här personens säkerhetscertifikat This person's Secuirty Certificate will expire.... Säkerhetscertifikatet upphör att gälla... This means that..... Det innebär följande: Show Certificate Visa certifikat Conferencing Konferens To call another person using the configured conferencing application, you must choose the server you would like to use to look up that person's address. Om du vill ta kontakt med en person via det konfigurerade konferensprogrammet måste du första välja den server som du vill använda till att söka efter den personens adress. (For example: name.domain.com or 123.45.678.90) (Exempel: namn.domän.se eller 123.45.678.90) ConferenceApp is currently defined to %s as the preferred conferencing application ConferenceApp definieras till %s som det konferensprogram du vill använda Select Addresses Välj adresser To: Till: Cc: Kopia: Bcc: Blindkopia: Properties... Egenskaper... Search For... Sök efter... This message will be sent to: Meddelandet kommer att skickas till Show names containing: Visa namn som innehåller Directory Name Katalognamn Contact Adress City: Ort: Zip: Postnr: Country: Land: Department: Avdelning: URL: Webbadress: Go Gå till Secure Säker Login with name and password Logga på med namn och lösenord Save Password Spara lösenord LDAP Server: LDAP-server: Search Root: Sök i roten: Port Number: Portnummer: Don't show more than Visa inte mer än results resultat Offline Settings Inställningar för nedkopplat läge Select this directory for download Välj den här katalogen för hämtning Update Now Uppdatera nu Select Items for Download Välj objekt att hämta Choose Mail folders, Newsgroups and Directories for offline use: Välj e-postmappar, diskussionsgrupper och kataloger för nedkopplat läge: Header name Rubrik Enter header Ange rubrik Notes Anteckningar Subscribing to Folders Prenumerera på mappar Messenger detects that you have upgraded from a previous version. In order to read your mail, Messenger will need to know which folders you would like to subscribe to. Messenger upptäcker att du har uppgraderat från en tidigare version. Om du vill läsa e-post måste du välja de mappar du vill prenumerera på. Only folders you subscribe to will appear in your folder view. Any folders you do not subscribe to will not be available in your Messenger window. (Note: you can always change which folders you subscribe to by selecting Subscribe from the File menu). Enbart de mappar som du prenumererar på visas till vänster i fönstret. Övriga mappar visas inte i Messenger-fönstret. Anm: Du kan alltid ändra vilka mappar du prenumererar på genom att välja Prenumerera på menyn Arkiv. Automatically subscribe to all my folders on %s Prenumerera automatiskt på alla mappar på %s Let me choose now which folders are subscribed to Jag vill välja mappar att prenumerera på Save As Spara som A required resource was unavailable. En obligatorisk resurs var ej tillgänglig. Failed to open document. Kunde inte öppna dokumentet. Failed to save document. Kunde inte spara dokumentet. Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. Inte alla poster i systemregistret (eller INI-filen) togs bort. %1 could not be opened because there are too many open files. %1 kunde inte öppnas eftersom för många filer är öppna. Access to %1 was denied. Nekad access till %1. A hardware I/O error was reported while accessing %1. Ett maskin-I/O-fel inträffade vid access av %1. MNRCDLL DLL MNRCDLL DLL MNRCDLL MNRCDLL MNRCDLL.DLL MNRCDLL.DLL MNRCDLL Dynamic Link Library MNRCDLL Dynamic Link Library Title Title Information on this page requires a plug-in for: Informationen på den här sidan behöver ett insticksprogram för: Communicator can retrieve the plug-in for you from: Communicator kan hämta insticksprogrammet från: What would you like to do? Vad vill du göra? Get the Plug-in Hämta insticksprogrammet type/x-type type/x-type The SmartUpdate feature makes it easy to install new plug-ins. To take advantage of SmartUpdate, you must enable Java, JavaScript and AutoInstall in the Advanced panel of the Preferences, then click the plug-in icon on the page. Med SmartUpdate-funktionerna är det enkelt att installera nya insticksprogram. Om du vill använda SmartUpdate måste du först aktivera Java, JavaScript och AutoInstall på inställningssidan Avancerat i Inställningar och sedan klicka på ikonen för insticksprogrammet. Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Navigator can retrieve the plug-in for you from: Navigator kan hämta insticksprogrammet från: Plug-in Not Loaded Insticksprogrammet har inte hämtats However, you are currently offline. If you would like to get the plug-in, click Cancel, select "Go Online" from the File menu, then click the plug-in icon on the page. Du är i nedkopplat läge. Om du vill hämta insticksprogrammet klickar du på Avbryt, väljer Koppla upp på menyn Arkiv och klickar sedan på ikonen för insticksprogrammet. Netscape's Plug-in Finder page Netscapes sida för hämtning av insticksprogram Click here to get the plugin Klicka här för att hämta insticksprogrammet Click here after installing the plugin Klicka här efter installation av insticksprogrammet Netscape Communications, Inc. Netscape Communications, Inc. Default Plug-in Default Plug-in * * Netscape Default Plug-in (*.*) Netscape Default Plug-in (*.*) 1, 0, 0, 13 1, 0, 0, 13 DEFPLUGIN DEFPLUGIN Copyright © 1995-1997 Copyright © 1995-1997 NPNUL32.DLL NPNUL32.DLL Netscape Default Plug-in Netscape Default Plug-in Password Lösenord Please enter your e-mail password: Ange ditt lösenord för e-post: Connecting to the mail server named "%s" for user "%s". Kopplar upp till e-postservern "%s" för användaren "%s". Launching Mail Starta e-post Launching Netscape Messenger Vid start av Netscape Messenger: Automatically Find Netscape Messenger Sök automatiskt efter Netscape Messenger Path to Netscape.exe: Sökväg till Netscape.exe: Mail Window to Open When Launching Netscape Messenger E-postfönster som ska öppnas när Netscape Messenger startas: Open Inbox Window Öppna Inbox (inkorgen) Open Message Center Window Öppna Meddelandecentralen Mail Server Configuration Konfiguration för e-postserver Mail Server Name: E-postserver: Username Användarnamn Servername Servernamn To change these settings, run Netscape Messenger and change them in the preferences dialog. Om du vill ändra inställningarna kör du Netscape Messenger och ändrar dem i dialogrutan Inställningar. Mail Server Type: Typ av e-postserver: IMAP or POP3 IMAP eller POP3 Notification Meddelande Frequency Frekvens Check for Mail Every Titta efter e-post var Show Animation When Checking for New Mail Visa animering vid sökning efter nya meddelanden Notification When Mail Arrives Meddelande om ny e-post No Sound (visual indication only) Endast meddelande Play the Default Windows Sound Spela upp standardljudet i Windows Play this Sound File: Spela upp den här ljudfilen: Show Animation to Indicate New Mail Waiting Visa animering när det finns nya meddelanden Mouse Mus Double Click Action Vid dubbelklick Run Netscape Messenger Kör Netscape Messenger Check for New Mail Now Titta efter ny e-post nu Show Options Visa alternativ New Message Nytt meddelande Ctrl-Double Click Action Vid Ctrl-dubbelklick Netscape Mail Properties Egenskaper för Netscape E-post exe exe netscape.exe netscape.exe Executable Files (*.exe)|*.exe|| Exe-filer (*.exe)|*.exe|| wav wav Sound Files (*.wav)|*.wav|| Ljudfiler (*.wav)|*.wav|| Invalid Sound File. Please enter a valid filename for a sound file or select the Default Sound. Ogiltig ljudfil. Ange ett giltigt filnamn för en ljudfil eller välj Standardljud. Invalid Executable File. Please enter a valid filename for Netscape Mail or select the Auto option. Ogiltig exe-fil. Ange ett giltigt filnamn för Netscape E-post eller välj Auto-alternativet. POP3 Server POP3-server IMAP4 Server IMAP4-server Please enter a number between 1 and 9999. Ange en siffra mellan 1 och 9999. Netscape Mail Netscape E-post Netscape Communications Corp. Netscape Communications Corp. NSMAILUI DLL NSMAILUI DLL 4.50.0.0 4.50.0.0 NSMAILUI NSMAILUI Copyright © 1996-1998 Copyright © 1996-1998 NSMAILUI.DLL NSMAILUI.DLL Netscape Communications nsnotify Netscape Communications nsnotify 4.5 4.5 a a Check Now Kolla nu Run Mail Kör e-post New Message... Nytt meddelande... Options... Alternativ... Enabled Aktiverat Exit Avsluta You have %ld new messages waiting. Du har %ld nya meddelanden. Unable to contact mail server to check for new messages. Kan inte kontakta e-postservern för att titta efter nya meddelanden. Haven't yet contacted the mail server to check for new messages. Har inte ännu kontaktat e-postservern för att titta efter nya meddelanden. There are no new messages waiting. Det finns inga nya meddelanden. Unable to run Netscape Mail "%s". Kan inte köra Netscape E-post "%s". Netscape Mail Error Fel i Netscape E-post Unable to complete operation because the file NSMAILUI.DLL could not be found. Det går inte att slutföra åtgärden eftersom filen NSMAILUI.DLL inte kan hittas. Check Now Titta nu The program requires Win95 or NT 4.0 or newer. Programmet kräver Win95 eller NT 4.0 eller senare. Now checking for new messages... Letar efter nya meddelanden... Netscape Communications Corporation Netscape Communications Corporation nsnotify nsnotify nsnotify.exe nsnotify.exe Mailbox Import Error Fel vid import till e-brevlåda Continue Fortsätt Abort Avbryt An error occurred attempting to import the following mailbox: Ett fel inträffade vid försök att importera följande e-brevlåda: Would you like to skip this mailbox and continue importing or abort the import operation? Vill du hoppa över den här e-brevlådan och fortsätta att importera eller vill du avbryta? Outlook Express Import - Mail Messages Outlook Express - import av e-post Outlook Express mailbox's are in: E-brevlådorna i Outlook Express finns i: Import into a Netscape mail folder named: Importera till följande e-postmapp i Netscape: Outlook Express Import - Address Book Outlook Express - import av adressbok Address book: Adressbok: Contents: Innehåll: Outlook Express Outlook Express Imports mail and address books from Outlook Express. Importerar e-post och adressböcker från Outlook Express. Outlook Express Mail Outlook Express Mail {Default} {Default} Outlook Express Mail (.mbx)|*.mbx|| Outlook Express Mail (.mbx)|*.mbx|| Unable to create a netscape mail folder named: %1 Kan inte skapa följande e-postmapp i Netscape: %1 Some mailboxes can not be imported due to file name restrictions, these mailboxes have been unchecked for import. Vissa e-brevlådor kan inte importeras p.g.a. filnamnsbegränsningar. De avmarkeras då för import. Not enough memory to complete the import. Det finns inte tillräckligt med minne för att importera. Error writing to file: %1. Disk may be full. Fel vid skrivning till filen: %1. Disken kan vara full. Error reading from file: %1 Fel vid läsning från filen: %1 An error occurred importing mailbox: %1 Fel vid import av e-brevlådan: %1 Mailbox name unknown E-brevlådans namn är okänt Unable to read the file: %1.\nThis file contains the mailbox names as they appear in Outlook Express. You may continue the import process but you will have to manually rename and reorganize the imported mailboxes. Kan inte läsa filen: %1.\nFilen innehåller e-brevlådornas namn som de visas i Outlook Express. Du kan fortsätta att importera men du måste manuellt byta namn på och organisera om de importerade e-brevlådorna. Unable to find any valid Outlook Express mailbox files in the specified directory. Det finns inga giltiga e-brevlådesfiler för Outlook Express i den angivna katalogen. Person:\t Person:\t Group:\t Grupp:\t An error occurred reading the Outlook Express address book file. Fel vid läsning av adressboksfilen i Outlook Express. Unable to open the Outlook Express address book. Kan inte öppna adressboken i Outlook Express. Importing address book entries... Importerar poster i adressboken... Unable to create temporary file for address book conversion. Kan inte skapa en temporär fil för adressbokskonvertering. Error creating temporary file for address book import. Fel vid skapande av temporärfil för import av adressbok. A disk error occurred while attempting to save address book enrties. Ett diskfel inträffade när posterna i adressboken skulle sparas. Error reading address book entry "%1". Fel vid läsning av följande post i adressboken: "%1". Outlook Express Addresses Adresser i Outlook Express WAB Files (*.wab)|*.wab|All Files (*.*)|*.*|| WAB-filer (*.wab)|*.wab|Alla filer (*.*)|*.*|| *.wab *.wab wab wab folders.nch folders.nch Mail Mail .mbx .mbx .idx .idx From ????@???? 1 Jan 1965 00:00:00 From ????@???? 1 Jan 1965 00:00:00 givenname: givenname: sn: sn: cn: cn: dn: cn= dn: cn= ,mail= ,mail= mail: mail: xmozillanickname: xmozillanickname: member: cn= member: cn= OutlookExpress DLL OutlookExpress DLL 1, 0, 0, 3 1, 0, 0, 3 OutlookExpress OutlookExpress OutlookExpress.DLL OutlookExpress.DLL OutlookExpress Dynamic Link Library OutlookExpress Dynamic Link Library Would you like to skip this mailbox and continue importing or abort the import operation? Vill du hoppa över den här e-brevlådan och fortsätta att importera eller vill du avbryta åtgärden? Outlook 97/98 Import - Mail Messages Outlook 97/98 - import av e-post Import into a Netscape mail folder named: Importera till Netscapes e-postmapp: Outlook 97/98 Import - Address Book Outlook 97/98 - import av adressbok Outlook 97/98 Outlook 97/98 Imports mail and address books from Outlook '97 or Outlook '98. Importerar e-post och adressböcker från Outlook '97 eller Outlook '98. Outlook Mail Outlook Mail Unable to create a netscape mail folder named: %1 Kan inte skapa en Netscape e-postmapp vid namn: %1 Some mailboxes can not be imported due to file name restrictions, these mailboxes have been unchecked for import. Vissa e-brevlådor kan inte importeras p.g.a. begränsningar för filnamn. De här e-brevlådorna har avmarkerats för import. Error writing to file: %1. Disk may be full. Fel vid skrivning av filen: %1. Disken kan vara full. An error occurred reading the Outlook address book file. Fel vid läsning av adressboksfilen i Outlook. Unable to open the Outlook address book. Kan inte öppna adressboken i Outlook. Outlook Addresses Adresser i Outlook Unable to find or load MAPI32.DLL. Outlook must be installed properly on this machine to import mail messages. Unable to find or load MAPI32.DLL. Outlook must be installed properly on this machine to import mail messages. 1, 0, 0, 4 1, 0, 0, 4 Preferences Inställningar Category: Kategori: Tree1 Tree1 File Arkiv Ctrl+Q Ctrl+Q Edit Redigera Cut Klipp ut Ctrl+X Ctrl+X View Visa Show Navigation Toolbar Visa verktygsfältet Navigering Back Bakåt Alt+<- Alt+<- Communicator Communicator Ctrl+1 Ctrl+1 Ctrl+2 Ctrl+2 Ctrl+4 Ctrl+4 Add Bookmark Lägg till bokmärke Ctrl+D Ctrl+D File Bookmark Spara bokmärke Root Rot Edit Bookmarks... Redigera bokmärken... Ctrl+B Ctrl+B Guide Guide PLACEHOLDER PLACEHOLDER Ctrl+Shift+2 Ctrl+skift+2 Tools Verktyg Ctrl+H Ctrl+H Security Info Säkerhetsinfo Ctrl+Shift+I Ctrl+skift+I Message Center Meddelandecentral Ctrl+Shift+1 Ctrl+skift+1 Import Utility Importfunktion Java Console Java Console Server Tools Serververktyg Page Services Sidtjänster Window Fönster New Window Nytt fönster New Nytt Folder... Mapp... Message Meddelande Ctrl+M Ctrl+M Open Page... Öppna sida... Ctrl+O Ctrl+O Print Skriv ut Ctrl+W Ctrl+W Navigator Window Navigatorfönster Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+Shift+N Ctrl+skift+N Page From Template... Sida från mall... Page From Wizard... Sida från guide Save As... Spara som... Ctrl+S Ctrl+S Save Frame As... Spara ram som... Send Page... Skicka sida... Edit Page Redigera sida Edit Frame Redigera ram Upload File... Överför fil... Offline Nedkopplat läge Work Offline Arbeta nedkopplat Synchronize... Synkronisera... Page Setup... Utskriftsformat... Print Preview Förhandsgranska Print... Skriv ut... Ctrl+P Ctrl+P Copy Kopiera Ctrl+C Ctrl+C Paste Klistra in Ctrl+V Ctrl+V Select All Markera allt Ctrl+A Ctrl+A Find in Page... Sök på sidan... Ctrl+F Ctrl+F Find Again Sök igen Ctrl+G Ctrl+G Search Internet Sök på Internet Preferences... Inställningar... Show Visa Navigation Toolbar Verktygsfältet Navigering Location Toolbar Adressverktygen Personal Toolbar Eget verktygsfält Floating Component Bar Flytande palett Increase Font Öka teckenstorlek Ctrl+] Ctrl+¨ Decrease Font Minska teckenstorlek Ctrl+[ Ctrl+Å Ctrl+R Ctrl+R Show Images Visa bilder Refresh Förnya Stop Page Loading Avbryt inläsning av sidan Stop Animations Avbryt animationer Page Source Sidkod Ctrl+U Ctrl+U Page Info Sidinfo Ctrl+I Ctrl+I Character Set Teckenuppsättning Western (ISO-8859-1) Västerländsk (ISO-8859-1) Central European (ISO-8859-2) Centraleuropeisk (ISO-8859-2) Central European (Windows-1250) Centraleuropeisk (Windows-1250) Japanese (Auto-Detect) Japanska (autoavkänning) Japanese (Shift_JIS) Japanska (Shift_JIS) Japanese (EUC-JP) Japanska (EUC-JP) Traditional Chinese (Big5) Traditionell kinesiska (Big5) Traditional Chinese (EUC-TW) Traditionell kinesiska (EUC-TW) Simplified Chinese (GB2312) Förenklad kinesiska (GB2312) Korean (Auto-Detect) Koreanska (autoavkänning) Cyrillic (KOI8-R) Kyrilliska (KOI8-R) Cyrillic (ISO-8859-5) Kyrilliska (ISO-8859-5) Cyrillic (Windows-1251) Kyrilliska (Windows-1251) Cyrillic (CP866) Kyrilliska språk (CP866) Baltic (ISO-8859-4) Baltiska språk (ISO-8859-4) Baltic (Windows-1257) Baltiska språk (Windows-1257) Greek (ISO-8859-7) Grekiska (ISO-8859-7) Greek (Windows-1253) Grekiska (Windows-1253) Turkish (ISO-8859-9) Turkiska (ISO-8859-9) Unicode (UTF-8) Unicode (UTF-8) Unicode (UTF-7) Unicode (UTF-7) User-Defined Användardefinierad Set Default Character Set Använd standardteckenuppsättning Forward Framåt Alt+-> Alt+-> Home Hem New Folder... Ny mapp... Open Attachment Öppna bilaga Replace Me Replace Me File... Fil... Template Mall Get New Messages Hämta nya meddelanden Get Next N Messages Hämta ytterligare N meddelanden Update Message Count Uppdatera meddelandeantal Subscribe... Prenumerera... Rename Folder... Döp om mapp... Empty Trash Folder Töm mappen Trash (papperskorgen) Compact Folders Komprimera mappar Import... Importera... Get Selected Messages Hämta markerade meddelanden Get Flagged Messages Hämta flaggade meddelanden Undo Ångra Ctrl+Z Ctrl+Z Redo Gör om Ctrl+Y Ctrl+Y Delete Message Ta bort meddelande Del Del Select Markera All Alla Thread Kedja Ctrl+Shift+A Ctrl+skift+A Flagged Messages Flaggade meddelanden Find... Sök... Search Messages Sök efter meddelanden Ctrl+Shift+F Ctrl+skift+F Message Filters... Meddelandefilter... Properties Egenskaper Message Toolbar Meddelandeverktygen Folders Mappar Sort Sortera by Date Efter datum by Flag Efter flaggning by Priority Efter prioritet by Sender Efter avsändare by Size Efter storlek by Status Efter status by Subject Efter ämne by Thread Efter kedja by Unread Efter olästa by Order received Efter mottagningsordning Ascending Stigande Descending Fallande Unread Olästa Threads with Unread Kedjor med olästa Watched Threads with Unread Bevakade kedjor med olästa Ignored Threads Ignorerade kedjor Headers Sidhuvud Normal Normalt Brief Kort View Attachment Inline Visa infogade bilagor Wrap Long Lines Bryt långa rader ESC ESC First Unread Message Första olästa meddelande First Flagged Message Första flaggade meddelande Next Nästa Shift+N skift+N Unread Message Oläst meddelande N N Flagged Message Flaggat meddelande Unread Thread Oläst kedja T T Unread Folder Oläst mapp G G Previous Föregående Shift+P skift+P P P Reply Besvara Reply to All Besvara alla Ctrl+Shift+R Ctrl+skift+R to Sender Only avsändaren enbart to Newsgroup diskussionsgruppen Reply All Besvara alla to Sender and All Recipients Avsändaren och alla mottagare to Sender and Newsgroup Avsändaren och diskussionsgruppen Forward Vidarebefordra Ctrl+L Ctrl+L Forward As Vidarebefordra som Ctrl+Shift+L Ctrl+skift+L Attachment Bilaga Edit Message as New Redigera meddelandet som nytt Move Message Flytta meddelande Replace Me Ersätt mig Copy Message Kopiera meddelande Add Sender to Address Book Lägg till avsändaren i adressboken Add All to Address Book Lägg till alla i adressboken Mark Markera as Read Som läst M M Thread as Read Kedjan som läst by Date... Efter datum... C C All Read Alla som lästa Shift+C skift+C Flag Flagga Ignore Thread Ignorera kedja K K Watch Thread Bevaka kedja W W Save Spara Publish... Publicera... Send Page Skicka sida Browse Page Visa sidan i webbläsaren {UR} {ÅG} Delete Table Ta bort tabell Column Kolumn Select Table Välj tabell F3 F3 HTML Source HTML-kod Composition Toolbar Skrivverktygen Formatting Toolbar Formatverktygen Paragraph Marks Stycketecken Stop Loading Avbryt inläsning Insert Infoga Link... Länk... Target... Mål... Image... Bild... Horizontal Line Vågrät linje Table... Tabell... HTML Tag... HTML-tagg... New Line Break Ny radbrytning Shift+Enter skift+Enter Break below Image(s) Bryt under bild(er) Format Format Font Font {} {} Size Storlek Blinking Blinkande Color... Färg... Remove All Styles Ta bort alla stilar Ctrl+Shift+K Ctrl+skift+K Heading Rubrik 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Normal Normal Address Adress Formatted Formaterat Block Quote Citerat block Description Title Beskrivningsrubrik Description Text Beskrivningstext None Ingen Bulletted Punktad Numbered Numrerad Directory Katalog Menu Meny Align Justera Ctrl+E Ctrl+E Increase Indent Öka indraget Ctrl = Ctrl = Decrease Indent Minska indraget Ctrl - Ctrl - Table Properties Egenskaper för tabell Page Colors and Properties Färger och egenskaper för sida Save Encrypted Spara krypterat Check Spelling... Stavningskontrollera... Ctrl+K Ctrl+K {Editor Plug-ins} {Editor Plug-ins} Stop Active Plug-in Avbryt det aktiva insticksprogrammet Places Platser Go to Page Gå till sida Add To Bookmarks Lägg in bland bokmärkena Add Page to Toolbar Lägg till sida i verktygsfältet Create Shortcut Skapa genväg Search History List Sök i historiken by Title Efter rubrik by Location Efter adress by First Visited Efter datum för första besök by Last Visited Efter datum för senaste besök by Expiration Efter förfallodatum by Visit Count Efter antal besök Sort Ascending Sortera i stigande ordning Sort Descending Sortera i fallande ordning Replace Me! Ersätt mig! More Options Fler alternativ Fewer Options Färre alternativ Browser Window Webbläsarfönster Toolbars Verktygsfält Show Command Toolbar Visa verktygsfältet Kommandon Show Location Toolbar Visa adressverktygen Show Custom Toolbar Visa det egna verktygsfältet Source Källkod Info Info Encoding Teckentabell Default Publish Location Standardpubliceringsadress Collabra Newsgroups Collabra Diskussionsgrupper Ctrl+3 Ctrl+3 Conference Conference Ctrl+5 Ctrl+5 Show Taskbar Visa verktygsfält Ctrl+T Ctrl+T Delete Folder Ta bort mapp Alt+Enter Alt+Enter Mail Account E-postkonto Mailing Lists E-postlistor Folder Permissions Mappbehörigheter Manage Newsgroups Hantera diskussionsgrupper Page From Template Sida från mall Draft Utkast Attach Bifoga Web Page... Webbsida... Personal Card (vCard) Eget kort (vCard) Send Now Skicka nu Ctrl+Enter Ctrl+Enter Send Later Skicka senare Quote Original Message Citera originalmeddelandet Select Addresses... Välj adresser... Paste as Quotation Klistra in som citat Name Completion Fyll i namn Show Matching Addresses Visa matchande adresser Ctrl+J Ctrl+J Addressing Area Adressområde Attachments Bilagor Options Alternativ Navigator Navigatorfönster New Card... Nytt kort... New List... Ny lista... New Address Book ... Ny adressbok... New Directory ... Ny katalog... Call Ring upp Export... Exportera... HTML Domains... HTML-domäner... Card Properties Kortegenskaper Address Book Toolbar Adressboksverktygen by Type Efter typ by Name Efter namn by Email Efter e-postadress by Organization Efter företag by City Efter ort by Phone Efter telefonnummer by Nickname Efter kortnamn Stop Searching Avbryt sökningen New Bookmark... Nytt bokmärke... New Separator Ny avskiljare Open Bookmarks File Öppna bokmärkesfil Go to Bookmark Gå till bokmärke Add Selection to Toolbar Lägg till i verktygsfältet Go Offline... Koppla ned... Find in Bookmarks.. Sök bland bokmärkena... Bookmark Properties Egenskaper för bokmärken By Created On Efter uppläggningsdatum Update Bookmarks Uppdatera bokmärken Set as Toolbar Folder Använd som verktygsfältsmapp Set as New Bookmarks Folder Använd som ny bokmärkesmapp Set as Bookmark Menu Använd som bokmärkesmeny First Place Överst Find in Message... Sök i meddelande... Crtl+Shift+F Ctrl+skift+F to Sender and All Recipients avsändaren och alla mottagare to Sender and Newsgroup avsändaren och diskussionsgruppen Manage Newsgroup Hantera diskussionsgrupp Next Message Nästa meddelande Always On Top Alltid överst Horizontal Vågrätt Show Text Visa text DEL DEL Open Page Öppna sida Enter the World Wide Web location (URL) or specify the local file you would like to open: Ange den webbadress (URL) eller lokala fil som du vill öppna: Open location or file in: Öppna adress eller fil i Search for items in the History List where: Sök efter objekt i historiken där More Fler Fewer Färre Search Sök And och Keep Behåll de newest messages senaste meddelandena More... Fler... When it's time to clean up messages: När det är dags att rensa bland meddelandena: Download Now Hämta nu Prompt Box Dialogruta Please enter something.... Please enter something.... Password Entry Dialog Lösenord Please enter your password: Ange ditt lösenord: Choose Folder Välj mapp Choose where you would like your sent mail messages to be stored: Välj var du vill att skickade e-brev ska sparas: Folder "Sent" on Mappen Sent: Other: Annan mapp: Username and Password Required Användarnamn och lösenord krävs This operation requires authentication. Please enter your user name and password: Behörighetskontroll krävs. Ange användarnamn och lösenord: Unknown File Type Okänd filtyp More Info Mer info Pick App... Välj program... Save File... Spara fil... You have started to download a file of type Du har börjat hämta en fil av typen Text/Junk Text/skräp Click "More Info" to learn how to extend Navigator's capabilities. Klicka på Mer Info om du vill lära dig hur du kan utvidga Navigators kapacitet. Configure New Mime Type Konfigurera ny Mime-typ Mime SubType: Mime-undertyp: Configure External Viewer Konfigurera externt visningsprogram blah blah Netscape License Agreement Licensavtal för Netscape Accept Godkänns Do Not Accept Godkänns inte Netscape is licensed software. Its use is subject to the terms and conditions of the license agreement below. Netscape är ett licensierat program. Används i enlighet med villkoren för nedanstående licensavtal. If you accept the terms of this license agreement, press Accept. Otherwise press Do Not Accept. Om du godkänner villkoren i licensavtalet klickar du på Godkänns. Annars klickar du på Godkänns inte. Security Information Säkerhetsinfo Show This Alert Next Time Visa varningen nästa gång Warning: There is a possible security hazard here. Varning: Här finns en möjlig säkerhetsrisk. Are you sure you want to continue? Är du säker på att du vill fortsätta? You should be aware that any file you download from the network could contain malicious program code (applications) or scripting language (documents). Simply viewing the contents of these files could be dangerous. Du bör vara medveten om att alla filer du hämtar från nätet kan innehålla skadelysten programkod (tillämpningar) eller skriptspråk (dokument). Det kan vara farligt till och med att enbart visa innehållet i en fil av den typen. Take precautions: do not download anything from a site that you do not trust. Vidta försiktighetsåtgärder: hämta inte något från en webbplats du inte litar på. Saving Location Spara Action: Åtgärd: DESTINATION DESTINATION Status: Status: PROGRESS PROGRESS 100% 100 % Time Left: Återstår: URL URL TIME TIME Location (URL): Adress (URL): Last Visited: Senast besökt den Added on: Lades till den This is an alias to the following entry: Detta är ett alias till följande post: There are no aliases to this bookmark Det finns inga alias till det här bokmärket Select Aliases Markera alias Printing Status Utskriftsstatus Create Internet Shortcut Skapa Internet-genväg URL: Adress: Page Setup Utskriftsformat Page Options Sidalternativ Beveled lines Avfasade linjer Black text Svart text Black lines Svarta linjer Last page first Sista sidan först Print backgrounds Skriv ut bakgrunder Sample Exempel Margins (inches) Marginaler (tum) Top: Överst: Bottom: Nederst: Left: Vänster: Right: Höger: Header Sidhuvud Document title Dokumentrubrik Document location (URL) Adress (URL): Footer Sidfot Page number Sidnummer Page total Totalt antal sidor Date printed Utskriftsdatum a directory name katalognamn New Profile Setup Ny profil Choose Base Font Välj basteckensnitt Font: Teckensnitt: Font Style: Teckensnittsstil: Effects Effekt Strikeout Överstruken Sample Text Exempeltext Script: Skript: Attach Location (URL)... Bifoga adress (URL)... Attach File... Bifoga fil... Attach: Bifoga: As Is I befintligt skick Convert to Plain Text Konvertera till oformaterad text Please Specifiy a Location to Attach Ange adressen du vill bifoga Web Page (URL): Webbsida (URL): Find Bookmark Sök bokmärke Find: Sök efter: Look In: Sök i Location Adress Match Case Matcha gemener/VERSALER Whole Word Hela ord Use Find Again to Keep Looking Använd Sök igen till att fortsätta söka. Navigator is no longer registered to handle Internet Shortcuts. Would you like to register Navigator as your default browser? Navigator är inte längre registrerat att hantera Internet-genvägar. Vill du registrera Navigator som standardläsare? Do not perform this check in the future. Kontrollera inte detta i framtiden. What's New? Nytt! Start Checking Starta kontroll Look for documents that have changed on: Sök efter dokument som har ändrats i All bookmarks Alla bokmärken Selected Bookmarks Markerade bokmärken Checking For Changed Bookmarks Kontrollerar om det finns ändrade bokmärken Estimated Time Remaining: Beräknad återstående tid: Checked : Kontrollerad : ??? ??? (Remaining time depends on the sites selected and the network traffic). (Återstående tid beror på hämtplats och trafiken på nätet). Search for items in: Sök efter objekt i Match any of the following Matcha något av kriterierna nedan Match all of the following Matcha alla kriterier nedan Clear Search Rensa Filter Rules Filterregler Filter name: Filternamn: Advanced... Fler alternativ... of the message i meddelandet then så Saving Page Spara sida (msg) (msg) (File x of y) (File x of y) Message Filters Meddelandefilter LANGUP LANGUP LANGDOWN LANGDOWN New... Nytt... Log Filter Use Logga filteranvändning View Log Visa logg No Way! Filters Rule! No Way! Filters Rule! Filters for: Filter för Filters on Server... Filter i servern... Filters will be applied in the following order: Filter används i följande prioritetsordning: Add to Address Book Lägg till i adressbok Compose Message Skriv meddelande Mark Messages Read Markera meddelanden som lästa 88 / 88 / 8888 ---- 88 / 88 / 8888 ---- Mark messages read up to: Markera meddelanden\nsom lästa fram till Newsgroup: Grupp: Add Server... Lägg till server... Subscribe Prenumerera Unsubscribe Säg upp pren. Refresh List Förnya listan Expand Visa allt Collapse All Visa rubriker Server: Server: Search for: Sök efter: Search Now Sök nu This list shows all new Newsgroups since you last clicked Clear List Listan visar alla nya diskussionsgrupper sedan du senast klickade på Rensa listan. Clear List Rensa listan New Newsgroups Server Ny diskussionsgruppsserver Port: Port: Supports encrypted connections (SSL) Hanterar krypterade förbindelser (SSL) Always use name and password Använd alltid namn och lösenord More Mail Server Preferences Fler inställningar för e-postserver IMAP server directory: Katalog för IMAP-server: Check for mail every Kolla efter e-post var minutes minut. Remember my mail password. Kom ihåg mitt lösenord för e-post. My mail server supports encrypted passwords (S/KEY). Min e-postserver hanterar krypterade lösenord (S/KEY). Use Netscape Messenger from MAPI-based applications Använd Netscape Messenger från MAPI-baserade program. Mail and Newsgroups Setup Inställningar för e-post och diskussionsgrupper title title (e.g. jsmith) (t.ex. jsvensson) POP3 POP3 IMAP IMAP You do not have to enter this information now. Click next to continue. Du behöver inte fylla i informationen nu. Klicka på Nästa när du vill fortsätta. (e.g. John Smith) (t.ex. John Svensson) (e.g. jsmith@company.com) (t.ex. jsvensson@firma.se) Outgoing mail [SMTP] server: Server för utgående e-post [SMTP]: News (NNTP) server: Diskussionsgruppsserver (NNTP): You do not have to enter this information now. Click Finish when you are done. Du behöver inte fylla i informationen nu. Klicka på Slutför när du är klar. To begin entering information, click Next. Börja med att klicka på Nästa. LDAP Server Properties Egenskaper för LDAP-server Maximum Number of Hits: Max antal träffar: Getting New Messages Hämtar nya meddelanden Create as subfolder of: Skapa en undermapp till Messages Only Enbart meddelanden Folders Only Enbart mappar This server restricts folders to two special kinds. Allow your new folder to contain: Servern begränsar antalet mappar till två typer. Den nya mappen ska innehålla Create Card Skapa kort Netscape Communicator cannot find your Personal Card. Would you like to create a Personal Card now? Netscape Communicator hittar inte ditt kort. Vill du skapa ett eget kort nu? Download Headers Hämta sidhuvuden [Placeholder, do not translate] [Placeholder, do not translate] Download all headers Hämta alla sidhuvuden Headers sidhuvuden Mark remaining headers as read Markera återstående sidhuvuden som lästa More Disk Space Options Fler alternativ för diskutrymme Remove message bodies only older than Ta enbart bort texter som är äldre än days. dagar. You can save additional space by removing message bodies while keeping the headers. This will allow you to preview a message without downloading the entire message. Du kan spara ytterligare diskutrymme om du tar bort meddelandetexten men behåller sidhuvudena. På så sätt kan du förhandsgranska ett meddelande utan att läsa ned det. Startup Option Startalternativ How would you like to work on startup? Hur vill du arbeta när datorn startat? Work Online Uppkopplat Work Offline Nedkopplat Enables network connections Aktiverar nätuppkopplingar. Disables network connections until you say so. Avaktiverar nätuppkopplingar till dess användaren anger annat. Communicator will remember what state it was in last and start in that mode. Communicator kommer ihåg senaste status och startar i det läget nästa gång. Download Settings Hämtinställningar Select this newsgroup for download Välj att hämta den här diskussionsgruppen Use default settings from preferences Använd standardvärden från Inställningar Download Options Hämtalternativ Select this folder for download Markera att mappen ska hämtas G????? G????? Download Mail Hämta e-post Download Newsgroups Hämta diskussionsgrupper Select Items For Download... Välj att hämta det här objektet... ON or OFF line? Uppkopplat eller nedkopplat läge? Statement about connecting or disconnecting. Statement about connecting or disconnecting. Choose All Välj alla Names Namn Choose the items you would like to download. Välj de objekt du vill hämta. Pretty Name?? Pretty Name?? (ugly.group.name)??? (ugly.group.name)??? Newsgroup Host Diskussionsgruppsvärd Unread Messages: Olästa meddelanden: ? ? Total Messages: Totalt antal meddelanden: Total Space Used: Använt utrymme totalt: Can Receive HTML Kan ta emot HTML Unchecking this option will cause this Newsgroup and all Newsgroups above it in the hierarchy to turn off the ability to receive HTML. Om du avmarkerar rutan kan den här diskussionsgruppen och diskussionsgrupperna över den i hierarkin inte ta emot HTML-format. Port#: Portnr: News Server Name? News Server Name? 666 666 .... .... Always ask me for my user name and password Fråga alltid efter mitt användarnamn och lösenord Only ask me for my user name and password when necessary Fråga efter mitt användarnamn och lösenord bara när det behövs HTML Mail Question E-post i HTML-format Send Skicka Don't Send Skicka inte Recipients... Mottagare... Select Content Type Välj textformat Send in Plain Text and HTML Skicka i både HTML-format och som oformaterad text Send in Plain Text Only Skicka som oformaterad text enbart Send in HTML Only Skicka i HTML-format enbart Some of the recipients are not listed as being able to receive HTML mail. Would you like to convert the message to plain text or send it in HTML anyway? Vissa av mottagarna kan inte ta emot e-brev i HTML-format. Vill du konvertera meddelandet till oformaterad text eller skicka det i HTML-format ändå? HTML Recipients HTML-mottagare Does not prefer HTML Föredrar inte HTML-format Prefers HTML Föredrar HTML-format >> Add >> >> Lägg till >> << Remove << << Ta bort << The recipients and domains below are not listed as being able to read HTML messages. If this listing is incorrect, you may change it below. Mottagarna och domänerna nedan är inte registrerade för att läsa e-post i HTML-format. Ändra listan nedan om den är felaktig. When you download a file from the network, you should be aware of security considerations.\n\nA file that contains malicious programming instructions could damage or otherwise compromise the contents of your computer. Du bör vara medveten om riskerna med att hämta en fil från nätet.\n\nEn fil som innehåller programvirus kan skada eller förstöra innehållet i din dator. You should only use files obtained from sites that you trust. Du bör endast hämta filer från webbplatser som du kan lita på. What do you want to do with this file? Vad vill du göra med filen? Open it Öppna den Save it to disk Spara den på hårddisken Always ask before opening this type of file Fråga alltid innan filer av den här typen öppnas Open OLE server in-place Öppna OLE-server i programmet Type: Typ: Type Type Sharing Delning Folder Type: Mapptyp: Share this and other folders with network users and display and set access privileges. Dela den här och andra mappar med nätverksanvändare samt visa och ställ in accessbehörigheter. Privileges Behörigheter Mail Folder E-postmapp This is a personal folder. It is not shared. Det här är en personlig mapp. Den delas inte ut. You have the following permissions: Du har följande behörigheter: read,write,append,delete read,write,append,delete Exit Communicator Avsluta Communicator Don't ask me again Fråga inte igen Do you want to Synchronize before you exit Communicator? Vill du synkronisera innan du avslutar Communicator? Search subfolders Sök i undermappar When working offline, all searches are done locally. I nedkopplat läge görs alla sökningar lokalt. Search your local system Sök i det lokala systemet Search the specified server Sök i angiven server When searching for messages: Vid sökning efter meddelanden: Email E-post Organization Företag Department Avdelning Search results will appear in the address book window. Sökresultat visas i adressboksfönstret. Search for items in Sök efter objekt i Server Name Servernamn Roaming Access Platsoberoende access Preparing items for upload to the Roaming Access server. Press cancel to terminate the upload. Förbereder objekt som ska skickas till servern för platsoberoende access. Klicka på Avbryt om du inte vill skicka profilinformationen. Searching: Söker i Match all items below (And) Matcha alla objekt nedan (AND) Match one or more of the items below (Or) Matcha ett eller flera av objekten nedan (OR) Directories: Katalog: List Files of Type: Visa filer av typen: Drives: Enhet: Read Only Skrivskyddad Folder Name: Mappnamn: Mail Server E-postserver Total Messages: Totalt antal medd.: Space Wasted: Överflödigt utrymme: Compact Folder Komprimera mapp RealPlayer Not Found RealPlayer finns inte You can use RealPlayer to play this RealAudio/RealVideo content. Would you like to get RealPlayer right now? Du kan använda RealPlayer till att spela upp den här filen med RealAudio/RealVideo. Vill du hämta RealPlayer nu? More Info... Mer info... Line 1 Text Line 1 Text Line 2 Text Line 2 Text Server Name: Servernamn: Server Type: Servertyp: Remember password. Kom ihåg lösenordet. Automatically download any new messages Hämta automatiskt ny e-post POP POP Leave messages on server Lämna kvar e-post på servern When deleting a message locally, remove it from the server Ta bort e-brevet även från servern när det tas bort lokalt Mark new folders for offline download Markera nya mappar för hämtning vid nedkoppling Use secure connection (SSL) Använd säker förbindelse (SSL) When I delete a message : När jag tar bort ett e-brev så ska det Move it to the Trash folder flyttas till mappen Trash (papperskorgen) Mark it as deleted markeras som borttaget Remove it immediately tas bort omedelbart (It will be removed when I select 'Empty Trash') (Det tas bort när du väljer Töm papperskorgen) (It will be removed when I select 'Compact This Folder') (Det tas bort när du väljer Komprimera mappen) (It can be restored by selecting Undo) (Det kan återställas med Ångra) Clean up ("Expunge") Inbox on exit Rensa Inbox (inkorgen) när programmet avslutas Empty Trash on exit Töm Trash (papperskorgen) när programmet avslutas Advanced Fler alternativ Show only subscribed folders Visa enbart mappar du prenumererar på Server supports folders that contain sub-folders and messages Servern hanterar mappar med undermappar och meddelanden These preferences specify the namespaces on your IMAP server Inställningarna anger namnutrymmena på IMAP-servern Personal namespace : Personligt namnutrymme: Public (shared) : Allmänt (delat): Other Users : Andra användare: Allow server to override these namespaces Tillåt servern åsidosätta namnutrymmena Netscape Roaming User Login Logga på Netscape som platsoberoende användare Please enter your login information to retrieve your roaming user profile. Ange den inloggningsinformation som ska användas när du hämtar profilen för platsoberoende access. User Information Användarinformation Advanced >> Avancerat >> Advanced Options Fler alternativ You can set these options to give more control of your roaming user profile Här anpassar du användarprofilen för platsoberoende access. Search Base: Sökbas: Items to transfer Objekt att överföra Certificates Certifikat Customize Headers Anpassa rubriker New message header: Ny meddelanderubrik: Replace Byt ut Profile Manager Profilhanteraren Start Communicator Starta Communicator Open Remote Profile... Öppna fjärrprofil... Rename... Döp om... Normally, Communicator will change your computer's network configuration to match the one saved in your selected profile. Normalt kommer Communicator att ändra datorns nätkonfiguration så den överensstämmer med den som är sparad i markerad profil. When using Account Setup: Kontoinställningar: For this session, ignore the profile settings and use the Ignorera profilinställningarna för den här sessionen och använd Create a new Account Skapa ett nytt konto Overwrite the Selected Account Skriv över markerat konto current network configuration. current network configuration. Select a profile Välj en profil Profiles allow several users to share one copy of Communicator. Each profile contains its own email account, bookmarks, address book, stored messages and preferences. Profiles allow several users to share one copy of Communicator. Each profile contains its own email account, bookmarks, address book, stored messages and preferences. Create a new Account if you don't want to overwrite the ISP connection settings of an existing Account. Skapa ett nytt konto om du inte vill skriva över uppkopplingsinställningarna i ett befintligt konto. Overwrite the ISP settings for the selected Account. Call your old ISP to cancel service with that ISP. Your bookmarks, address book, and mail messages are preserved in the selected Account. Skriv över inställningarna för Internetleverantören för markerat konto. Meddela Internetleverantören att du vill säga upp abonnemanget. Bokmärken, adressbok och e-post finns kvar i kontot. Your new Account will not include your old bookmarks, address book, or mail messages. To change your ISP but continue using these items, overwrite an existing Account. Det nya kontot kommer inte att innehålla gamla bokmärken, adressbok eller e-post. Om du vill byta Internetleverantör men fortsätta använda dessa objekt väljer du istället att skriva över ett befintligt konto. If you no longer plan to use an old Account, call your old ISP to cancel your ISP service, otherwise you will continue to be billed for it. Säg upp ditt Internetabonnemang om du inte längre vill använda det så du slipper bli fakturerad för det. When you have more than one Account, Communicator will ask you to choose which Account you want to connect to when you start it. När du har mer än ett konto kommer Communicator att fråga vilket konto du vill koppla upp med. Current Account Name: Nuvarande konto: CREATING A NEW PROFILE\n\nIf you are sharing this copy of Communicator with other users, you can use profiles to keep each user's settings, preferences, bookmarks, and stored messages separate. To do this, each user should create his or her own profile(s). Skapa en ny profil\n\n Om du delar Communicator med andra användare kan du använda profiler till att skilja på olika personers användarinställningar, bokmärken och sparade meddelanden. Varje användare måste då skapa sin egen profil. If you are the only person using this copy of Communicator, you must create at least one profile. If you would like, you can create several profiles for yourself. Även om du är den enda personen som använder Communicator måste du skapa åtminstone en profil. Du kan även skapa flera profiler för eget bruk. While profiles allow you to keep your own personal settings and files separate, they are not password protected and can be opened by other users of this computer. De profiler du skapar innehåller dina personliga inställningar och filer, men tänk på att de inte är lösenordsskyddade och att de kan öppnas av andra användare. Use the name provided here for your profile or enter a different one. If you create several profiles, you will be able to tell them apart by their names. Använd föreslaget profilnamn eller ange ett nytt. Om du skapar flera profiler skiljer du på dem genom det namn du anger. Profile name: Profilnamn: Your user settings, preferences, bookmarks, and stored messages will be stored in the directory below. We recommend that you use the default directory already listed. Dina användarinställningar, egenskaper, bokmärken och meddelanden sparas i katalogen nedan. Vi rekommenderar att du använder den standardkatalog som visas. Click Next to continue. Klicka på Nästa när du vill fortsätta. To begin creating a new profile, enter the name and email address for the person whose profile is being created. När du skapar en ny profil börjar du med att ange namn på och e-postadress för den person som profilen är avsedd för. Full Name: Fullständigt namn: Please click Next when you are done Klicka på Nästa när du är klar. Email Address (if available): Ev. e-postadress: This information will be saved in the preferences of the new profile. Informationen sparas i inställningarna för den nya profilen. (e.g. jsmth@company.com) (t.ex. jsvensson@firma.se) Updating files to new profile directory... Uppdaterar filer i ny profilkatalog... Category Kategori Note: If you have large mail or news folders, some of these operations may take a while. Please be patient. Anm: Om du har stora e-post- eller diskussionsgruppsmappar kan en del av åtgärderna ta tid. Vänta... An older version of Netscape Navigator was found on your machine. Would you like to move or copy your existing user files into your profile directory, or would you like to ignore your existing files? Det finns en äldre version av Netscape Navigator i datorn. Vill du flytta eller kopiera dina nuvarande användarfiler till profilkatalogen eller vill du ignorera dem? Move my existing user files to the new profile directory. Flytta mina nuvarande användarfiler till den nya profilkatalogen. Copy my existing user files to the new profile directory. Kopiera mina nuvarande användarfiler till den nya profilkatalogen. Ignore my existing files. Start Communicator as a new user. Ignorera de befintliga filerna. Starta Communicator som en ny användare. This will allow both Netscape Communicator and any older versions of the software to share the files. Då kan både Netscape Communicator och andra äldre versioner av programmet dela filerna. Requires additonal disk space and changes will diverge between the two copies. Kräver ytterligare hårddiskutrymme och de ändringar du gör kommer att medföra att kopiorna skiljer sig åt. Click Finish to continue. Klicka på Slutför när du vill fortsätta. Search for items Sök efter objekt where där and the och Will you be using the same internet account as another profile? Kommer du att dela Internet-konto med en annan profil? No. Nej. This option will allow you to use Account Setup to set up your internet account. Account Setup can also help you to create a new internet account, if you don't yet have one for this profile. Med det här alternativet kan du använda Kontoinställningar när du vill ange inställningar för ett Internetkonto. Du kan dessutom skapa ett nytt Internetkonto om du inte har något för profilen. Yes. Ja. (Advanced) - Always leave the network configuration (Avancerat) - Ändra aldrig nätkonfigurationen unchanged when using this profile. när du använder den här profilen. You may use the same email address as another profile, or you may use a different email address that is on the same internet account as another profile. You will share the same dialing and login information as the other profile. Du kan använda samma e-postadress som en annan profil eller en e-postadress som finns på ett Internet-konto som en annan profil använder. Du kommer att dela uppringnings- och påloggningsinformation med den andra profilen. Your profile is ready to be created. In order to create your new internet account, or configure this profile with an account you already have, you need to open Account Setup. Profilen kommer nu att skapas. Om du vill skapa ett nytt Internetkonto eller konfigurera den här profilen enligt ett befintligt konto öppnar du Kontoinställningar. Please click on Finish to start Account Setup. Klicka på Slutför så startar Kontoinställningar. On the next screen, you will be asked to select an internet account to use with this profile. You will share dialing and login information with any other profiles that use this account. På nästa skärm ombeds du välja ett Internetkonto som du använder med den här profilen. Du kommer att dela uppringnings- och påloggningsinformation med andra profiler som använder kontot. You will not share bookmarks, stored messages, preferences, or your address book with any other profiles. Du kommer inte att dela bokmärken, sparade meddelanden, inställningar eller adressbok med andra profiler. You will still need to change your mail and news servers in the Communicator preferences for your switch to be complete. Du måste dessutom ändra inställningarna för e-post- och diskussionsgruppsservrarna i Communicator så att nätväxlaren blir komplett. Select the internet account you wish to use for this profile. Communicator will automatically dial and log in this account when you use this profile. Ange vilket Internetkonto du vill använda för profilen. När du använder profilen ringer Communicator automatiskt upp och loggar på kontot. Account Name: Kontonamn: Use a dial-up modem connection from the list below instead of Använd uppringd modemförbindelse i listan nedan istället för Please note that changing the internet account associated with a profile only changes the phone number dialed to access the account, and the login name and password. Om du ändrar ett Internetkonto kopplat till en profil påverkas endast numret som ger access till kontot samt påloggningsnamn och lösenord. a local network connection. en LAN-förbindelse. Go to Message Folder Gå till meddelandemappen File Message... Spara meddelande... Add Server Lägg till server Select the type of server: Välj servertyp: News Server (NNTP) Diskussionsgruppsserver (NNTP) IMAP Server IMAP-server Continue... Fortsätt... To begin creating a new profile, enter your name and email address. This information will be saved in the preferences of the new profile. När du skapar en ny profil börjar du med att ange namn och e-postadress. Informationen sparas i inställningarna för den nya profilen. Confirmation Bekräftelse You have entered the following information: Du har angett följande information: Chak Nanga Chak Nanga Chak@netscape.com Chak@netscape.com Is this correct? Är det rätt? You cannot run multiple instances of Communicator simultaneously. Du kan inte köra flera exemplar av Communicator samtidigt. Communicator has detected the following instance currently running: Communicator har upptäckt att följande exemplar kör: Machine Name: Maskinnamn: ChaksPC ChaksPC chak chak StartTime: Starttid: Today Idag RealPlayer is a preferred product for playing this RealAudio/RealVideo content. Would you like to get RealPlayer right now? RealPlayer är den rekommenderade produkten för uppspelning av RealAudio/RealVideo. Vill du hämta RealPlayer nu? Do not ask me this question again Ställ inte den här frågan igen Configure ToolBar Konfigurera verktygsfält Select items to show: Välj vilka objekt som ska visas: Synchronize Conflict Synkroniseringskonflikt Use Local File Använd lokal fil Use Server File Använd serverfil Conflict Konflikt Apply this decision to remaining items Tillämpa detta på återstående konflikter Netscape Messenger Netscape Messenger Do you want to make Netscape Messenger your default mail application for Windows?\n\nThis change may result in other mail applications not responding properly. To restore your original settings, disable the Mail News MAPI preference. Vill du använda Netscape Messenger som standardpostläsare för Windows?\n\n Det kan medföra att andra e-postprogram inte svarar korrekt. Du återställer dina originalinställningar genom att avaktivera MAPI för e-post och diskussionsgrupper. Netscape\nNetscape\nNetscape Document Netscape\nNetscape\nNetscapedokument %sAttachment%s %sAttachment%s Attachments\nAttachments Bilagor\nBilagor Priority: Prioritet: Are you sure you want to remove this server? Är du säker på att du vill ta bort servern? Nickname Kortnamn Folder "%s" on Mappen "%s" på Attach Web Page... Bifoga webbsida... Search\nNetscape\nNetscape Document Sök\nNetscape\nNetscapedokument You do not have a Security Certificate for: Du har inte säkerhetscertifikat för: This message will be encrypted using a 128-bit code when it is sent. Detta meddelande kommer att krypteras med hjälp av en 128-bitars kod när det skickas. No recipients have been specified for this message. Du har inte angett några mottagare för meddelandet. Attach Files Documents Bifoga filer och dokument Close Addressing Area Stäng adressområdet Open Addressing Area Öppna adresseringsområdet (For example: servername.domain.com) (Exempel: servernamn.domän.se) Message Sending Options Alternativ för att sända meddelanden Work Offline Arbeta nedkopplad Work Online Arbeta uppkopplad Add Directory Server Lägg till katalogserver Directory Server Property Egenskaper för katalogserver Add News Server Lägg till diskussionsgruppsserver Newsgroup Server Properties Egenskaper för diskussionsgruppsserver Mail Server Properties Egenskaper för e-postserver This server does not support shared folders. Servern hanterar inte delade mappar. You can have multiple mail servers if they are IMAP servers. You are currently using a POP server. Du kan ha flera e-postservrar om de är IMAP-servrar. Du använder nu en POP-server. Are you sure you want to delete this server? Vill du ta bort servern? Mail Server: E-postserver: This message will not be encrypted when it is sent because you do not have security certificates for any of the recipients. Meddelandet krypteras inte när det skickas eftersom du inte har säkerhetscertifikat för någon av mottagarna. This message contains some recipients for whom you have a Security Certificate and some for whom you do not. Det här meddelandet ska skickas till flera mottagare. Du har bara säkerhetscertifikat till en del av dem. This means that when you send this message you will have three choices:\n\r- Send the message unencrypted to everyone\n\r- Send two messages, one of which is encrypted\n\r- Remove recipients for whom you do not have a certificate Det betyder att du kan skicka meddelandet på tre sätt:\n\r- Skicka ett ej krypterat meddelande till samtliga\n\r- Skicka två meddelanden av vilka det ena är krypterat\n\r- Ta bort mottagare som du inte har certificat för Options\nOptions Alternativ\nAlternativ Please enter valid information. Ange giltig information. Port number should be between 0 and 65535. Ange ett portnummer mellan 0 och 65535. The information below is needed before you can receive mail. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. Du behöver informationen nedan innan du kan skicka e-post. Kontakta systemadministratören eller Internet-leverantören om du inte vet vad du ska skriva här. The information below is needed before you can read newsgroups. If you do not know the information requested, please contact your system administrator or Internet Service Provider. Du behöver informationen nedan innan du kan delta i diskussionsgrupper. Kontakta systemadministratören eller Internet-leverantören om du inte vet vad du ska skriva här. This wizard will help you set up Preferences information that is needed so you can send and receive mail and newsgroup messages. To edit this information in the future, change the preferences for Mail Groups, which are found in the Edit menu. Med hjälp av den här guiden gör du de inställningar du behöver för att kunna skicka och ta emot e-post och diskussionsgruppsmeddelanden. Om du i framtiden vill göra nya inställningar väljer du e-post och grupper på menyn Redigera. Outgoing mail (SMTP) server: Server för utgående e-post (SMTP): Newsgroups (news) server: Diskussionsgruppsserver: This server is already added to the list. Den här servern finns redan i listan. Please enter a valid email address. (e.g. jdoe@company.com) Ange en giltig e-postadress. (T.ex. janderson@firma.com) Acct. Setup Kontoinst. Creating Mail Folder Skapar e-postmapp Choose where you would like your sent newsgroup messages to be stored: Välj var du vill att skickade diskussionsgruppsmeddelanden ska sparas: Choose where you would like your drafts to be stored: Välj var du vill att utkasten ska sparas: Choose where you would like your templates to be stored: Välj var du vill att mallarna ska sparas: Netscape Message Center\nNetscape\nNetscape Document Netscape Meddelandecentral\nNetscape\nNetscapedokument Netscape Compose\nNetscape\nNetscape Document Netscape Skriv meddelande\nNetscape\nNetscapedokument Address Book\nAddresses Adressbok\nAdresser Open Addressing Area Öppna adressområdet Address Message Adressera meddelande View bookmarks in Navigator Visa bokmärken i Navigator Addresses\nAddresses Adresser\nAdresser Import a new bookmark file Importera en ny bokmärkesfil Send Now\tCtrl+Enter Skicka nu\tCtrl+Enter Send Later\tCtrl+Enter Skicka senare\tCtrl+Enter Go to selected bookmark Gå till markerat bokmärke en sv Mozilla Mozilla http://home.netscape.com/ http://home.se.netscape.com/sv/ yes yes netscape netscape netscape.ini netscape.ini no no 7631 7631 Internet Shortcut Internetgenväg Enter file to attach Ange fil som ska bifogas TTo: TTill: CCc: CKopia: BBcc: BBlindkopia: RReply-To: RSvar till: GGroup: GGrupp: FFollowup-To: FUppföljning till: Highest Högsta Lowest Lägsta Return Receipt Returnera kvitto Encrypted Krypterat Signed Undertecknat Include an attachment Inkludera en bilaga Attach a page, file, or personal card to the current message Bifogar en sida, fil eller adressbokskort till det aktuella meddelandet Composition Skriv Can't write to file %s Kan inte skriva till filen %s Personal Card... Eget kort... You are about to convert an HTML message to plain text.\nPerforming this operation will loose all special formatting.\nContinue conversion? Du vill konvertera ett HTML-meddelande till oformaterad text.\nAll formatering kommer att försvinna.\nVill du fortsätta? Top Margin Övre marginal Bottom Margin Nedre marginal Right Margin Höger marginal Left Margin Vänstermarginal Save as Virtual Newsgroup Spara som virtuell diskussionsgrupp Sorry, not implemented Tyvärr, inte implementerad Phone Telefon Checking... Kontrollerar... untitled.txt namnlös.txt Convert Message Format Konvertera meddelandeformat Attach personal address card Bifoga eget adresskort 8-bit encoding for message text 8-bitars kodning för meddelandetext Uuencode instead of MIME for attachments Uuencode istället för MIME för bilagor Saving search criteria will create a Virtual Newsgroup based on that criteria. The Virtual Newsgroup will be available from the folder list in the Messenger window. Om du sparar sökkriterierna skapas en virtuell diskussionsgrupp baserad på kriterierna. Den virtuella diskussionsgruppen finns tillgänglig i mapplistan i Messenger-fönstret. Plain Text only Oformaterad text enbart HTML Text only HTML-format enbart Plain Text and HTML Oformaterad text och HTML-format Email Address E-postadress Add Address Lägg till adress City Ort Go Online Koppla upp Connect to the network and do the following. Koppla upp till nätet och gör följande. Do the following then disconnect from the network. Gör följande och koppla sedan ned. Newsgroups Selected) Valda diskussionsgrupper) Please enter positive integers only. Ange endast positiva heltal. [JavaScript Application] [JavaScript-program] ENCRYPTED KRYPTERAD NOT ENCRYPTED EJ KRYPTERAD You must first subscribe to one or more Newsgroups before\nyou can select anything for downloading. Goto "Subscribe\nto Newsgroups" under the main "File" menu option, and\nsubscribe to the desired Newsgroups. Du måste först prenumerera på en eller flera diskussionsgrupper innan\ndu kan hämta något. Gå till Prenumerera\npå diskussionsgrupp på menyn Arkiv och\nprenumerera på önskade diskussionsgrupper. No default temp directory exists! Det finns inte någon temporär standardkatalog! cmd cmd Mail Folder(s) E-postmapp(ar) Newsgroup(s) Diskussionsgrupp(er) Cannot restart Communicator while "Profile Manager" is running. Either exit or complete "Profile Manger" and then try again. Communicator kan inte startas när Profilhanteraren körs. Avsluta eller arbeta klart i Profilhanteraren och försök sedan igen. Sending Message Skickar meddelande Change the current text color\nText Color Ändrar aktuell textfärg\nTextfärg Nav Nav 30 30 Show security information for this page Visa säkerhetsinformation för den här sidan Show online/offline state Visa uppkopplingsstatus 48 48 Netscape Message\nNetscape\nNetscape Document Netscapemeddelande\nNetscape\nNetscapedokument Netscape Folder\nNetscape\nNetscape Document Netscapemapp\nNetscape\nNetscapedokument Netscape Newsgroup\nNetscape\nNetscape Document Netscapediskussionsgrupp\nNetscape\nNetscapedokument Search an LDAP directory from the address book\nSearch Sök efter en LDAP-katalog från adressboken\nSök Netscape Plain Text Compose\nNetscape\nNetscape Document Netscape Skriv meddelande som oformaterad text\nNetscape\nNetscapedokument You must enter a valid profile name. Hit BACK and enter a valid profile name. Ange ett giltigt profilnamn. Klicka på Föregående och ange ett giltigt profilnamn. Unable to create profile directory. Please try another path. Kan inte skapa en profilkatalog. Försök med en annan sökväg. Profile Directory cannot be empty! Profilkatalogen får inte vara tom! The profile has been deleted from the profile list.\r\nNote that this does NOT remove the files from your disk. Profilen har tagits bort från profillistan.\r\nFilerna finns dock fortfarande kvar på hårddisken. Delete profile: %s? Ta bort profil: %s? Error: no profiles found! You need to create a profile first. Fel: hittar inga profiler! Du måste först skapa en profil. Unable to locate selected profile! Hittar inte vald profil! Selected profile doesn't contain a valid directory pointer. Please create a new profile or fix the existing one Vald profil innehåller inte en giltig katalogpekare. Skapa en ny profil eller rätta den befintliga. Error: The profile directory: \n%s\ndoesn't exist.\n\nPress OK to run the SetupWizard or Cancel to Quit Fel:\nProfilkatalogen %s\nfinns inte.\n\nKlicka på OK om du vill köra installationsguiden eller på Avbryt om du vill avsluta. New Address Book... Ny adressbok... New Directory... Ny katalog... Delete From All Lists Ta bort från alla listor Insufficient disk space!\n\nUnable to move %s:\n %s\nto directory:\n %s\n\nPlease free up %s MB of disk space and then press O.K.\n\nIf you press Cancel, this directory will not get moved and you will not be able to access your old data files. Det finns inte tillräckligt med diskutrymme!\n\nKan inte flytta %s:\n %s\ntill katalogen:\n %s\n\nFrigör upp till %s MB diskutrymme och klicka på OK.\n\nOm du klickar på Avbryt flyttas inte katalogen och du kan inte öppna dina gamla datafiler. Insufficient disk space!\n\nUnable to copy %s:\n %s\nto directory:\n %s\n\nPlease free up %s MB of disk space and then press O.K.\n\nIf you press Cancel, this directory will not get copied and you will not be able to access your old data files. Det finns inte tillräckligt med diskutrymme!\n\nKan inte kopiera %s:\n %s\ntill katalogen:\n %s\n\nFrigör upp till %s MB diskutrymme och klicka på OK.\n\nOm du klickar på Avbryt kopieras inte katalogen och du kan inte öppna dina gamla datafiler. The selected profile directory already exists and may contain data files. To continue creating the new profile, choose OK. To change the profile directory, choose Cancel and then use Back to return and change the profile directory. Den valda profilkatalogen finns redan och kan innehålla datafiler. Välj OK om du vill fortsätta att skapa den nya profilen. Byt profilkatalog genom att klicka på Avbryt och sedan på Föregående tills du kommer till sidan där du ändrar inställningen. Select Profile Välj profil If you are the only person using this copy of Communicator, you may create several profiles for yourself. If you are sharing this copy of Communicator with other users, each user should create his or her own profile. Även om du är den enda personen som använder Communicator måste du skapa flera profiler för egen användning. Om du delar Communicator med andra användare bör varje användare skapa en egen profil. If you do not want to enter this information now, click Next. Klicka på Nästa om du inte vill ange informationen nu. Profile Setup Wizard Profilguide Profile Setup Profilinställningar Please click Next when you are done. Klicka på Nästa när du är klar. Please click Finish when you are done. Klicka på Slutför när du är klar. To begin creating a new profile, enter the name for the person whose profile is being created. När du skapar en ny profil börjar du med att ange namnet på den person som profilen är avsedd för. Please note that changing the internet account associated with a profile only changes the phone number dialed to access the account, and the login name and password. Om du ändrar ett Internetkonto som är kopplat till en profil påverkas endast telefonnumret samt påloggningsnamn och lösenord. Click Finish to start Communicator with this profile. Klicka på Slutför så startar Communicator med den här profilen. Renaming profile: %s: Döp om profil: %s: What would you like the new profile name to be? Ange ett nytt profilnamn Unable to find local config file (netscape.cfg). This file is required.\nPlease reinstall or contact local administrator. Hittar inte den lokala konfigurationsfilen (netscape.cfg) som behövs.\nInstallera om eller kontakta administratören. Local config file (netscape.cfg) is invalid. A valid copy of this file is required.\nPlease reinstall or contact local administrator. Den lokala konfigurationsfilen (netscape.cfg) är ogiltig. En giltig kopia av den här filen behövs.\nInstallera om eller kontakta administratören. You cannot use long filenames for the profile directory.\nPlease hit BACK and use a path with no segments longer than 8 characters. Du kan inte använda långa filnamn till profilkatalogen.\nGå tillbaka och ange en sökväg med segment om max 8 tecken. Unable to create needed registry key. Is HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Netscape\Netscape Navigator writable? Contact your local administrator. Kan inte skapa den registernyckel som behövs. Kan HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Netscape\Netscape Navigator användas? Kontakta administratören. Unable to copy %s.\n\nDestination directory is a subdirectory of the source directory. Kan inte kopiera %s.\n\nMålkatalogen är en underkatalog till källkatalogen. Go to Netscape's Home Page Gå till Netscapes startsida or the eller %1: Has been deleted from the global header list. Would you like to add it back for future use with old and new filters. %1: Har tagits bort från den globala rubriklistan. Vill du lägga tillbaka den för framtida användning med gaml